» » » » Паулина Гейдж - Искушение фараона


Авторские права

Паулина Гейдж - Искушение фараона

Здесь можно скачать бесплатно "Паулина Гейдж - Искушение фараона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Азбука-классика, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Паулина Гейдж - Искушение фараона
Рейтинг:
Название:
Искушение фараона
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2006
ISBN:
5-352-01852-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искушение фараона"

Описание и краткое содержание "Искушение фараона" читать бесплатно онлайн.



Роман Паулины Гейдж «Искушение фараона» – это по-настоящему захватывающая, загадочная история, полная приключений, страсти и мистики.

Царевич Хаэмуас, сын Рамзеса Второго, богат, влиятелен и почитаем во всем Египте как талантливый врачеватель и благородный человек. Но его душу давно терзает тайное желание – заполучить легендарный Свиток Тота, который, как считается, наделяет своего владельца способностью возвращать к жизни усопших и понимать язык зверей и птиц. Наконец судьба улыбнулась молодому царевичу, и в нераспечатанной гробнице он нашел заветный манускрипт. Но мог ли он подумать, что там его ждет и великая любовь?

Завораживающая, мастерски написанная история о чувственности и любви, несомненно, приятно порадует читателей уже знакомых с Паулиной Гейдж по ее роману «Искушение богини».






– Табуба! Я люблю тебя сильнее, чем ты можешь себе представить! – воскликнул он.

– Тогда помоги мне. Прошу тебя. Я – твоя жена, и твой долг – защищать меня. Но еще важнее твой долг перед этим еще не родившимся ребенком. Откажи Гори и Шеритре в праве наследования в пользу нашего дитя. Сделай это прежде, чем его постигнет какая-нибудь ужасная участь. Лиши их этой страшной власти, чтобы я могла жить под этой крышей в мире и спокойствии и мечтать о том времени, когда появится на свет плод нашей с тобой любви. Иначе… – Она наклонилась над ним, упираясь обеими руками в колени, и пристально посмотрела в лицо Хаэмуасу. – Иначе я должна буду развестись с тобой и покинуть этот дом.

Ему показалось, что она его ударила. Грудь сдавила боль, и ему стало трудно дышать.

– О боги, Табуба… – простонал он. – Ты ведь не хочешь на самом деле… Нет никаких причин для таких ужасных решений… Ты ведь не думаешь серьезно…

Она плакала.

– Поверь мне, милый брат, с тех пор, как я поняла, что жду ребенка, я не могу думать ни о чем другом, – сказала она. – Нубнофрет никогда не захочет меня принять. Она заявила мне в лицо, что у меня сердце шлюхи. А Гори…

– Что? – резко воскликнул он.

Она покачала головой:

– Ничего. Но прошу тебя, умоляю, исполни мою просьбу. Ты добрый человек и не способен почуять зло, притаившееся прямо под носом. О Гори позаботится фараон, а Шеритра несомненно выйдет замуж за какого-нибудь благородного господина. Это не причинит им страданий! Страдать будет только мой сын, если ты помедлишь со своим решением!

– Нубнофрет, моя Нубнофрет назвала тебя шлюхой? – медленно проговорил он, и Табуба кивнула.

– Да. Клянусь тебе всеми богами, что говорю истинную правду. Перепиши свое завещание, царевич. Если богам будет так угодно, ты собственными глазами увидишь, как наш сын вырастет и станет взрослым, и тогда это уже не будет иметь значения. Если же нет… – Она развела руками. – Я люблю тебя безмерно. И всегда любила. Не разрывай мое сердце, не заставляй покидать тебя.

Хаэмуас утратил способность размышлять здраво. Ему хотелось рассуждать логически, привести ей какие-нибудь разумные доводы, но сознание не повиновалось, его охватил панический ужас оттого, что она права, и оттого, что она может исполнить свою угрозу и покинуть его. «Я не могу без нее, – думал он. – Я не могу вновь вернуться к той жизни, которую вел когда-то. Прежнее существование обернется для меня отчаянием, одиночеством и тоской. Оно будет подобно смерти. Эта женщина изменила меня. С самого начала она перевернула мою жизнь и мою сущность. Я больше не тот Хаэмуас, кого так хорошо знала Нубнофрет, кто был отцом Гори и правой рукой Рамзеса. Я – любовник Табубы, и ничего более». Одним движением сильной руки он сгреб Табубу в охапку, грубо притянул на постель и страстно обнял.

– Что ж, отлично, – прорычал он, уже охваченный безумной лихорадкой не поддающейся контролю страсти. – Хорошо. Я откажу детям Нубнофрет в праве наследования в пользу твоего сына. Но им я об этом не скажу. Иначе они станут ненавидеть тебя еще сильнее.

– Нет никакого резона сообщать им о твоем решении, пока нет никакой опасности, – ответила она. – Благодарю тебя, Хаэмуас.

Он не ответил, он даже не слышал, что она сказала. Его охватила мощная волна желания, она поглотила все мысли, все его существо, и прошло долгое время, прежде чем он оказался в состоянии вновь трезво оценивать происходящее вокруг. К тому времени ночная лампа погасла, а до его слуха доносился вой шакалов из далекой пустыни, раскинувшейся за Саккарой. Город погрузился в глубокую тишину поздней ночи.

ГЛАВА 17

Мучит ли тебя жажда,

И потому ты хочешь покинуть меня?

Вот моя грудь, она полна молоком,

Возьми ее и напейся.

Хаэмуас покинул домик наложниц, когда едва занялась робкая заря, чуть развеявшая ночную тьму. Быстро пройдя к себе, он упал на постель и мгновенно погрузился в глубокий сон. Проснулся он через три часа, когда до его слуха донеслись нежные звуки флейты, а обоняние раздразнили ароматы свежего хлеба и спелых фруктов – смоквы и винограда. Каса как раз поднимал занавеси на окнах, чтобы впустить первые лучи драгоценного утреннего солнца, которое в ближайшие два часа будет безжалостно изгнано.

Хаэмуас позавтракал без большого аппетита, разговор с Табубой накануне вечером не шел у него из головы. И хотя решение уже принято, в его памяти то и дело разрозненными обрывками всплывали ее жалобы и просьбы, равно как и его резоны и возражения. «Она совершенно права, – размышлял он, сплевывая виноградную косточку в ладонь и пристально ее разглядывая. – Мне следовало бы самому предвидеть подобное развитие событий, но я вместо этого предпочел спрятать голову в песке иллюзий. И теперь грубая реальность, холодная, жестокая и беспощадная, настигла нас обоих. Необходимо срочно, сегодня же что-то предпринять, иначе она покинет меня».

– Каса, – позвал он, – распорядись, чтобы Птах-Сеанк пришел ко мне в кабинет. Для него есть работа. Ты уже выбрал для меня на сегодня наряд?

Он закончил завтрак, одним движением руки отослал музыканта, вымылся, оделся и совершил молитвы перед святилищем Тота. «Если только они узнают, что я собираюсь сделать, они возненавидят меня, – думал Хаэмуас, машинально повторяя знакомые древние слова молитвы и поклонения. – Горечь, ярость, предательство – и никто не захочет понять меня. Но в Табубе вся моя жизнь, моя молодость, мой последний амулет против надвигающейся старости и вечной тьмы. Богатства отца так велики, что превосходят воображение обычных людей. Если я умру, он сумеет собрать воедино рассыпавшиеся обломки моей семьи. Уж такую услугу с его стороны я вполне заслужил».

Задув ладанную курильницу, он направился в кабинет. Слуга уже опускал занавеси на окнах, защищая комнату от неумолимых солнечных лучей. Хаэмуас слышал, что в саду трудятся рабочие. Его уже поджидал Птах-Сеанк, он сидел и читал, положив дощечку на пол рядом с собой. При виде Хаэмуаса он встал и поклонился.

– Приветствую тебя, Птах-Сеанк, – сказал Хаэмуас – Подожди еще минуту.

Отвязав с пояса ключик, он прошел во внутреннюю комнату, отомкнул шкатулку, достал свиток и вернулся в главный кабинет. Передав свиток писцу, он занял место за столом.

– Это мое завещание, – объяснил он. – Я хочу, чтобы ты внимательно прочитал, что здесь написано. Завещание состоит из трех частей, в которых говорится о том, как я собираюсь распорядиться своими личными богатствами, а также имениями, подлежащими наследованию. Ты должен провести четкое различие между моими личными владениями и тем имуществом, что причитается мне по праву царской крови. Гори лишается прав на наследство, и это мое окончательное решение. Но я также хочу, чтобы по завещанию он лишился и моего личного наследства. То же самое касается и царевны Шеритры. Не говоря уже о Нубнофрет…

Птах-Сеанк, крепко зажав в руках свиток, пристально смотрел на господина. На лице у него застыло ошеломленное выражение полного непонимания.

– Но, царевич, – неуверенно пролепетал он, – чем прогневил тебя твой сын Гори? Ты хорошо обдумал этот шаг – серьезный шаг, который собираешься сейчас предпринять?

– Разумеется, – раздраженно бросил Хаэмуас. – Моя супруга Табуба ждет ребенка, и этот факт естественным образом диктует необходимость определенных изменений в завещании. Второй экземпляр документа хранится в Обители Жизни в Мемфисе. Возьми мою печать, изыми тот экземпляр и внеси в него все соответствующие изменения. Единственным моим наследником остается еще не родившееся дитя Табубы.

Птах-Сеанк шагнул к нему.

– Царевич, умоляю, подумай хорошо, прежде чем принимать столь важное решение, – умолял он Хаэмуаса. – Если ты по завещанию лишишь Шеритру наследства, она в случае твоей преждевременной кончины останется без приданого, если не успеет выйти замуж, пока ты жив. Что же до царевича Гори…

– Если мне будет интересно выслушать твое мнение, я сам спрошу тебя, – резко оборвал его Хаэмуас. – Тебе что, надо по два раза повторять указания?

– Да, – твердым голосом ответил Птах-Сеанк. Лицо его было бледно. – Полагаю, царевичу лучше еще раз повторить свой приказ.

«Он надеется, что я не смогу принять такого решения, вновь услышав собственными ушами зловещее звучание этих слов, что я испугаюсь и передумаю. Их смысл и в самом деле меня страшит, но я не переменю своего мнения». И он еще раз медленно и отчетливо повторил все слово в слово, чувствуя на себе немигающий, недоуменный взгляд писца. После чего царевич отпустил Птах-Сеанка. Тот поклонился, слегка замешкался, словно собираясь еще что-то добавить, потом, не поворачиваясь спиной, вышел из комнаты. Дверь с легким щелчком закрылась за ним. «Дело сделано, – думал Хаэмуас, положив руки на гладкую поверхность стола и прислушиваясь к приглушенным звукам, доносящимся из сада. – Всего за несколько часов я совершил предательство по отношению к собственным детям, обесчестил себя, но такой ценой Табуба останется при мне. Потом – потом я буду думать о том, что преступил закон Маат, а теперь мне надо спешить к ней, чтобы своими глазами увидеть, как тревожные складки разгладятся у нее на лице, когда я скажу ей, что она и наш сын теперь в безопасности. Глаза у нее загорятся нежным светом, она коснется моего лица своими тонкими пальцами, и тогда я пойму, что поступил единственно правильным образом, выбрал верный путь».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искушение фараона"

Книги похожие на "Искушение фараона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Паулина Гейдж

Паулина Гейдж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Паулина Гейдж - Искушение фараона"

Отзывы читателей о книге "Искушение фараона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.