Роберт Рэнкин - Чисвикские ведьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чисвикские ведьмы"
Описание и краткое содержание "Чисвикские ведьмы" читать бесплатно онлайн.
Электронные часы на руке джентльмена с викторианского портрета?! Подделка?
Но кто станет подделывать такую вопиющую чушь?! Скромный служащий галереи Тейт середины ХХШ в., заметивший эту, мягко говоря, странную деталь, едва спасается от загадочного робота-убийцы из иной эпохи – и незамедлительно попадает в альтернативный вариант прошлого… А дальше – нет, описать это невозможно! Вас ждет гомерически смешная пародия практически на все классические темы, жанры, направления и даже штампы фантастики – от "Войны миров" до стимпанка, от Дугласа Адамса – до темной фэнтези и саги о Терминаторе!
– Но я не могу в это поверить.
– Сэр, – Гэммон принялся намазывать оладьи маслом. – Я уже сообщил вам и мистеру Тиму, что состою на службе у Мастера почти две сотни лет. Все это время я вел дневники. Я делал записи каждый день. Все они у меня в комнате. Возможно, вы не сочтете за труд их просмотреть. Это может хотя бы отчасти рассеять ваши сомнения.
Уилл покачал головой. Потом вдохнул аромат горячих оладий, взял одну и принялся жевать.
– Сколько ему лет? – спросил он с набитым ртом.
– Не могу сказать, сэр. Как-то он сообщил мне, что был тринадцатым учеником Христа – по сути дела, его духовным советником. Однако настоял на том, чтобы его имя не упоминали в Новом Завете – по личным причинам.
– Но это маловероятно, – Уилл дожевал оладью.
– Почему, сэр? Его имя действительно не упоминается в Новом Завете. Думаю, это подтверждает правдивость данного заявления.
– О нет, – Уилл замотал головой.
– Правда… – Гэммон окинул взглядом книжные полки, – если мне не изменяет память, где-то здесь хранились черновики Нового Завета. Написанные собственноручно Христом и посвященный…
– Замолчите! – простонал Уилл. – У меня уже голова пухнет.
– Вот там, над камином, – продолжал Гэммон, – тот самый скимитар, которой была отсечена голова Иоанна Крестителя.[129] Мастер не присутствовал в ту роковую ночь, или он бы, вне сомнений, этому воспрепятствовал. Однако позже он, по его собственному выражению, немного погулял с Саломеей.[130] Она подарила ему скимитар на память.
– Достаточно, – пробормотал Уилл.
– Еще оладушку? – осведомился Гэммон.
– Нет… то есть да… – Уилл подцепил оладью и рухнул в кресло у камина.
– Сэр, – произнес старый слуга, – я знаю о вас все. Абсолютно все. Я находился на связи с Мастером постоянно – с тех пор, как вы здесь находитесь. Например, я знаю, что вы приняли снадобье, которое в вашем мире называется «ретро».
– Ну да, – отозвался Уилл. – И что?
– Это снадобье открыло вам доступ к воспоминаниям ваших предков, которые находились в вашем мозгу – верно?
– Именно так.
– Тогда вам, несомненно, должны были открыться и воспоминания Мастера. Годы и века его удивительной жизни.
– Нет, – ответил Уилл. – Самые ранние воспоминания принадлежат капитану Старлингу – отцу полковника Старлинга, который сегодня должен был вести корабль к Луне. Кстати, где сейчас находится полковник, мне неизвестно.
– Капитан Старлинг был сыном Мастера Рюна, хотя и не знал этого. И Мастер позволил своему сыну погибнуть, спасая Ее Величество королеву, благослови ее Бог.
– Да, – сказал Уилл. – Я понимаю. Но это просто какая-то фантастика. Так не бывает.
– Встречались ли вы с кем-либо из ваших предков, кроме Мастера, сэр? Доводилось ли вам с ними беседовать?
– Нет, – Уилл встал, взял еще одну оладью и вернулся на прежнее место. – Разумеется, я хотел с ними пообщаться, но мистер Рюн меня отговорил. Он сказал, что для них это может быть небезопасно.
– Не исключено, что именно это и стало роковым обстоятельством для Мастера.
– Вы же не хотите сказать, что это из-за меня его убили?
– Сэр, я…
Но слова Гэммона были прерваны звонком в парадную дверь.
– Кто бы это мог быть? – недоуменно спросил слуга.
– Будь здесь Тим, – сказал Уилл, – он, скорее всего, предположил бы, что это почтальон с чеком, который вам давно причитается.
– Думаете, такое возможно, сэр?
– Чего только на свете не бывает. Учитывая то, что произошло со мной в за последние полчаса…
– Тогда, с вашего позволения, я открою.
– А я съем еще оладушку.
Гэммон, шаркая ногами, вышел из кабинета, а Уилл набросился на оставшиеся оладьи. Он как раз успел облизать пальцы, когда старик вернулся.
– Очень странно, сэр. – Доложил он. – Я открыл дверь, а там никого. Наверное, детишки развлекаются: позвонили и наутек.
– Возможно, – согласился Уилл. – А можно мне еще оладушек?
Гэммон покосился подслеповатым глазом на пустое блюдо.
– Как я вижу, вы съели и порцию мистера Тима.
– Надо поддерживать силы, – ответил Уилл. – Ведьмоловы всегда голодны.
– Без сомнения, сэр.
В дверь снова позвонили.
– Может, теперь не подходить? – с сомнением произнес старик.
– Сидите, – сказал Уилл. – Я подойду.
– Не стоит, сэр. Правила хорошего тона – прежде всего. Вы представляете, во что превратится мир, если хозяева будут сами выходить и открывать дверь.
– Невелика забота, – возразил Уилл.
– Я не вполне понимаю, о чем вы говорите, – сказал старик, – но общий смысл, кажется, ясен. Поверьте мне, сэр. Одно ведет к другому. Пренебрежение правилами – путь к полному хаосу. Право голоса для женщин. Запрет на опиум. Даже, боже сохрани, отказ осуждать содомию. Не говоря уже о фроттеризме.[131]
– О фроттеризме? – переспросил Уилл.
– Я же просил о нем не говорить.[132]
– Тогда подойдите к двери, Гэммон. И Гэммон отправился к двери.
Уилл снова услышал, как открылась входная дверь. Но на этот раз он услышал еще кое-что.
Голоса. Сперва голос Гэммона произнес: «Чем я могу служить, сэр?» Затем послышался другой голос – который Уилл узнал бы из тысячи и который боялся услышать. Густой бас с сильным немецким акцентом:
– Уильям Старлинг? Где Уильям Старлинг?
Уилл, который в это время сидел в кресле, вскочил и выхватил из кобуры оба пистолета.
– Простите, сэр, – донесся из вестибюля голос Гэммона. – Вам следовало заранее договориться о встрече. Я не могу позволить вам войти, если вы не договаривались. Правила должны всегда…
Потом раздался стук, и больше Гэммон не произнес ни слова. Уилл привалился спиной к книжному шкафу и взвел курки пистолетов.
– Барри, – прошептал он. – Ты не спишь?
Где-то в голове Уилла раздалось лишь мягкое урчание. Барри крепко спал.
– Барри! – тревожно шепнул Уилл. – Если не ошибаюсь, ты – мой святой хранитель. Ты должен предупреждать, если мне светят неприятности.
– Хр-р-р… – ответил Барри.
– Безнадежно, – пробормотал Уилл. – Ладно, сам разберусь.
Он высунулся из-за книжного шкафа… и прямо увидел перед собой мертвые черные глаза механического монстра. Этот дурно пахнущий черноглазый монстр был точной копией тех самых дурно пахнущих черноглазых монстров, с которыми Уилл встречался в будущем – если можно так выразиться. И столь же дурно пах.
– Ой, – сказал Уилл. – Ой… что я хотел сказать… Привет.
– Уильям Старлинг?
Рот – жесткая щель между двумя мышцами – искривилась в злобной усмешке.
– Вы… разминулись, – промямлил Уилл. – Он ушел.
– Отведите меня к нему.
– Не могу, – ответил Уилл. – Извините, никак не могу.
– Тогда вы умрете.
– А вот это вряд ли.
И Уилл, точно в тире, разрядил один из своих пистолетов прямо в грудь терминатору.
Отдача оказалась довольно сильной. Уилла отбросило на хересский ковер, подаренный Рюну шахом Джаханом за проект Тадж-Махала.
Через миг Уилл встал и подул на дымящееся дуло пистолета.
– Дело сделано, – констатировал он. Механическое чудовище распростерлось на ковре. Будь оно человеком или животным, можно было бы сказать, что оно не подавало признаков жизни.
– А теперь вспомним старые добрые фильмы, – пробормотал Уилл, – И немного подстрахуемся.
Он шагнул вперед, встал над поверженным автоматом и выстрелил в него одновременно из обоих пистолетов.
– Вот теперь точно сделано, – сказал он. – В лучшем виде, если можно так сказать… Эй, мистер Гэммон! С вами все в порядке?
И в это миг что-то сбило его с ног.
Оно ворвалось с быстротой и сокрушительностью молнии, выбив запертые стеклянные двери, ведущие на балкон. Осколки стекла и обломки деревянных рам брызнули во все стороны. И черноглазый дурно пахнущий демон, воплощенный ужас, налетел на Уилла сзади.
Уилл перекувырнулся через столик Вильгельма и Мэри – подаренный Хьюго Рюну Вильгельмом и Мэри – и упал на ковер рядом с поверженным автоматом.[133] Двойник поверженного терминатора подхватил столик Вильгельма и Мэри и метнул через кабинет, заодно опрокинув один из шкафов. Излишне говорить, что большинство дорогих безделушек, которые стояли в этом шкафу, разбились вдребезги; бесценные тома также пострадали, хотя и не столь сильно.
Что же касается Уилла, то он был повержен, но не побежден.
Миг спустя он уже был на ногах и, едва механический монстр двинулся вперед с явным намерением его прикончить, подпрыгнул и сделал сальто через его голову.
Робот повернулся и зарычал.
Уилл окинул взглядом разоренный кабинет, потом зажал нос и прибегнул к уловке Али.
– Не спеши, – сказал он и жестом поманил смертоносную машину.
Робот ринулся к нему с целеустремленностью пушечного ядра. И нанес удар левой рукой. Удар, который Уиллу удалось отразить.
Затем последовал удар правой. С тем же результатом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чисвикские ведьмы"
Книги похожие на "Чисвикские ведьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Рэнкин - Чисвикские ведьмы"
Отзывы читателей о книге "Чисвикские ведьмы", комментарии и мнения людей о произведении.