» » » » Дженни Вурц - Проклятие Деш-Тира


Авторские права

Дженни Вурц - Проклятие Деш-Тира

Здесь можно скачать бесплатно "Дженни Вурц - Проклятие Деш-Тира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженни Вурц - Проклятие Деш-Тира
Рейтинг:
Название:
Проклятие Деш-Тира
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-699-13251-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятие Деш-Тира"

Описание и краткое содержание "Проклятие Деш-Тира" читать бесплатно онлайн.



Континент Этера окутан густым туманом и не знает солнца с тех пор, как его небеса захватил Деш-Тир, злобное существо, физическая природа которого не поддается определению.

Только соединив свои магические способности, единоутробные братья, принцы Лизаэр и Аритон, ненавидящие друг друга, могут ослабить мертвую хватку Деш-Тира.

С помощью магов из Содружества Семи братья наконец побеждают злобное существо, но в момент схватки частицы его сущности проникают в их разум. Теперь оба брата одержимы идеей уничтожить один другого, и это становится причиной кровопролитной войны между лесными кланами Дешира и жителями города Итарра...






Темные клубы разошлись, и в образовавшемся проеме показалось утреннее голубое небо с белыми перистыми облаками. Солнечный свет озарил лица мага, пророка и обоих принцев. На мгновение мокрый папоротник у них под ногами вспыхнул тысячами радужных капелек.

Потом Деш-Тир залатал дыру в небе. Солнце исчезло, стиснутое жадными пальцами тумана.

Сетвир потушил видение и только теперь заметил, что его руки сжимают обломки пера.

«Ты рассказал им что-нибудь о наследии Фаленитов и Илессидов?» — мысленно спросил он у Асандира.

«Нет. — Асандир сделал многозначительную паузу. — Между принцами может вспыхнуть вражда, способная помешать восшествию их обоих на престол».

«Этот клубок надо распутывать не на мокрой поляне».

Здесь нельзя торопиться, ибо сложностей, как понял Сетвир, уже и так хватает. Летописец запустил свои перепачканные чернилами пальцы в бороду.

«Вы теперь отправитесь в Альтейн?» — спросил он.

«Да. — Связь с Асандиром начала слабеть. — Мы двинемся через Камрис с заездом в Эрдану. Думаю, это позволит принцам хорошенько разобраться в нашей жизни и понять все беды, которые достались им в наследство. Только после этого можно будет говорить об их короновании».

Сетвир не дал Асандиру разорвать связь.

«Думаешь, тогда наследники будут достойны короны?»

«Это слишком преждевременное допущение, даже для тебя, — с нескрываемым укором возразил Асандир. Потом предельно серьезным тоном добавил: — Все далеко не просто, и проблемы, с которыми мы столкнулись, требуют умелого и осторожного подхода. Но если принцы забудут прошлую вражду — и свою, и своих династий — и между ними наступит истинное примирение... тогда, возможно, им и удастся сломать непробиваемую стену между городами и кланами».

Опасаясь, как бы давняя вражда не повредила победе над Деш-Тиром, Сетвир принял к сведению и запомнил все, что узнал от Асандира. Бирюзовые глаза летописца рассеянно блуждали по сторонам, а мозг стремился учесть и обдумать все мыслимые и немыслимые варианты дальнейшего развития событий.

«Не рискуй понапрасну», — наконец сказал Сетвир.

Слова растворились в пространстве. Асандир уже оборвал связь.


Посланники

Главная колдунья Кориатанского ордена велит отправить кого-нибудь в Эрдану. Поскольку поздняя осень не сулит приятного путешествия, Лиренда предлагает послать туда Элайру в надежде, что превратности пути поубавят в ней дерзости и своеволия...


Ворон, выпущенный из Альтейнской башни, летит над водами Инстрельского залива на юго-восток, и каждый взмах крыльев приближает его к тому, кому он несет послание...


Глубокой ночью, когда холодный дождь стучит по крыше хижины, где, погруженный в раздумья, сидит Асандир, характерное дрожание воздуха возвещает о появлении еще одного мага из Содружества Семи — бесплотного призрака. Он прибыл, дабы предостеречь Асандира. «Раз вы собрались пересечь Торнирские горы по дороге, знайте, что там опять появились хадримы. Прежние заклятия, державшие их взаперти, ослабели. Я отправляюсь туда, чтобы залатать брешь, но одной стае уже удалось выскользнуть...»

Глава V

С запада на север

Путешествие к Альтейнской башне, о котором объявил Асандир, началось на следующее утро, но совсем не так, как представлялось двоим пришельцам из Дасен Элюра. Асандир поднял их еще затемно, вручив каждому простую дорожную одежду и такую же обувь. Аритону и Лизаэру пришлось спешно одеваться. Эти костюмы сидели на них лучше, чем одеяния, позаимствованные у дровосека; шерстяные плащи с подкладкой и блестящими застежками, сделанными из морских раковин, защищали от холода и ветра. Где и когда Асандир успел раздобыть одежду для братьев — оставалось только гадать; сам маг не сказал об этом ни слова. Не прошло и четверти часа, как Аритон и Лизаэр в сопровождении своих благодетелей уже пробирались через сырой лес, где не было ни дорог, ни даже тропинок. Когда начало светать, Аритон вывел братьев в небольшую долину на краю леса, где густо клубился туман, и велел им ждать его там. Сам он вместе с Безумным Пророком отправился верхом в сторону Западного Края. Дакар присоединился в этой поездке к Асандиру не просто за компанию — он собирался на тамошней ярмарке раздобыть лошадей для братьев.

Серое утро незаметно перешло в такой же серый и унылый день. Аритон привалился спиной к стволу скрюченного Дуба. Лизаэр не был настроен выяснять, дремлет он или пребывает в своем магическом отрешении. Наследному принцу не спалось. Он расхаживал взад-вперед, приглядываясь к тому, что его окружало. Лес был очень старым и довольно густым, под его пологом почти не росло кустарников и трав, а те, что все-таки сумели пробиться из земли, выглядели чахлыми и сморщенными. Причина была все той же — отсутствие солнца. Зато грибам здесь явно жилось вольготно, и их сероватые, покрытые пушком шляпки соприкасались с низко нависшими ветками деревьев, похожих на подагрические пальцы. Их корни то подымались из подушки влажного мха, то снова уходили вниз, скрываясь в ложбинках, где их рассекали каменистые промоины. По ветвям порхали птицы со странным бело-коричневым оперением; у самцов его несколько скрашивал яркий хохолок на голове. Лизаэра все раздражало: и пропитанная влагой кора с пятнами плесени, и непрекращающаяся капель с таких же влажных желтоватых листьев. Едва успев прихлопнуть очередного комара, он уже почувствовал, как сзади ему в шею впился следующий.

— В Ситэр, что ли, провалился этот Дакар? — сердито задал он риторический вопрос. — Даже если бы полз на брюхе, он давным-давно должен был вернуться.

Аритон открыл глаза и невозмутимо взглянул на брата.

— Думаю, ответ ты смог бы получить на осенней ярмарке.

В туманном воздухе слова его прозвучали без привычной резкости, но сам ответ изумил Аритона. Асандир недвусмысленно приказал им дожидаться возвращения Дакара, а затем вместе с ним ехать к мосту через реку Мелор, где все они и встретятся с Асандиром. Сам маг должен был появиться там, когда городские колокола начнут отбивать полдень.

— Ты что же, собираешься и дальше кормить здесь комаров? Я больше не намерен ждать.

Лизаэр смешался: наверное, зря он пожаловался при Аритоне.

— Думаю, у Асандира были причины оставить нас в лесу.

Аритон скривил рот, отчего принцу стало еще больше не по себе.

— Знаю, что были. — Повелитель Теней беспечно усмехнулся. — Вот я и хочу о них разузнать. Раз Дакар где-то приклеился своим необъятным задом, у нас есть великолепный повод убраться отсюда. Ты идешь?

Позабыв все свои тревоги, Лизаэр громко засмеялся. Он никак не думал, что после сурового воспитания у магов брат еще способен на какие-то сумасбродства. Но энтузиазм Аритона был заразительным.

— Комары-то могут и попоститься. А что ты скажешь всесильному чародею?

Аритон вскочил на ноги.

— Асандиру? — переспросил он, засовывая пальцы за оружейный пояс. — Я скажу ему правду. Ставлю серебряную монету против хлебной корки: мы отыщем нашего пророка валяющимся мертвецки пьяным в какой-нибудь канаве.

— В таком случае можно и не биться об заклад, а считать, что нам просто повезло.

Лизаэр двинулся сквозь кустарник, росший на краю леса. Настроение наследного принца заметно поднялось, и он даже не бранился, когда струйки воды попадали к нему за шиворот.

— Уж если биться об заклад, то лишь насчет времени, которое понадобится этому толстяку, чтобы протрезветь.

— Если такое случится, тогда нам действительно придется довольствоваться корками, — резко ответил Аритон. — Денег ведь у нас с тобой нет. Не побираться же на улицах!

С завидной быстротой он пригнулся, чтобы задетая Лизаэром ветка не хлестнула его по лицу, и вместе с братом зашагал к лугу.

Ветерок, налетевший с моря, немного разогнал свинцовую завесу тумана. Братья обнаружили, что находятся на склоне холма, довольно круто обрывавшегося к побережью. Сама береговая линия, окаймленная сероватым песком, была ровной, лишь в одном месте в берег вдавался узкий залив с топкими берегами. Уступы крепостных стен города со странным названием Западный Край напоминали груду детских игрушечных дощечек, забытых на песке. С гребня холма братьям удалось разглядеть лишь здания из угрюмого серого камня, крыши которых были украшены коньками, башенками и балконами с высокими перилами. Крепостные сооружения были древними и ветхими, если не считать нескольких подновленных участков стены с амбразурами, глядящими в противоположную от моря сторону.

— Эт милосердный, — пробормотал Лизаэр. — Какое жуткое нагромождение камня. Если здешние жители подстать своему унылому городу, тогда не удивительно, что Дакара потянуло напиться.

Если Лизаэр смотрел на город глазами пусть и изгнанного, но наследного принца, то Аритон оценивал увиденное с точки зрения моряка. Он сразу понял, что здешняя гавань давно находится в запустении. С пришествием Деш-Тира мореходство сделалось невозможным. У причалов не стояло ни одного большого судна. В купеческих домах жили теперь рыбаки, а развалины верфи были уставлены бочками с соленой рыбой и завешаны неводами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятие Деш-Тира"

Книги похожие на "Проклятие Деш-Тира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженни Вурц

Дженни Вурц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженни Вурц - Проклятие Деш-Тира"

Отзывы читателей о книге "Проклятие Деш-Тира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.