» » » » Курт Бенджамин - Принц снов


Авторские права

Курт Бенджамин - Принц снов

Здесь можно скачать бесплатно "Курт Бенджамин - Принц снов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Курт Бенджамин - Принц снов
Рейтинг:
Название:
Принц снов
Издательство:
ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-037619-7, 5-9713-2802-6, 5-9578-4386-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принц снов"

Описание и краткое содержание "Принц снов" читать бесплатно онлайн.



Горный народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов… Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо — юноша, которого считают НЕПРЕВЗОЙДЕННЫМ ловцом жемчуга. Ему предстоит стать не просто воином, но — МСТИТЕЛЕМ, который вернет свободу своему народу. Однако совершить это будет НЕПРОСТО. Льешо надлежить стать хранителем таинственных Врат между мирами людей и богов, отыскать таинственные черные жемчужины из всевластного ожерелья Полночная Нить и принять бой с МОГУЩЕСТВЕННЫМ ПРОТИВНИКОМ — безжалостным чернокнижником, обладающим даром странствовать во времени. Тогда — и только тогда — обретет он титул принца снов, чье появление предсказано древним пророчеством…






Стараясь не привлекать внимания танцующих фигур, Льешо осторожно пробирался сквозь собственный сон. Он почти ничего не знал о тех верованиях, которые побудили людей превратить горы в места поклонения, и тем более не хотел вмешиваться в ту жизнь, которой не принадлежал. Но во сне разум его сам создавал пещеры, отличавшиеся своим убранством от та-шекских. Дальнюю стену прикрывал голубой занавес, расшитый пейзажами, очень напоминавшими сады ее сиятельства — те самые, которые украшали поместье правителя провинции Фаршо. Эти сады представляли собой искусную копию райских кущ, оставшихся в родной для богини провинции Тысячи Озер.

Неужели даже для живущих по многу веков смертных богов понятие «дом» остается настолько дорогим и близким сердцу? Госпожа Сьен Ма даже перенесла частичку родного края в Фаршо, словно это напоминание украшало жизнь. Однако здесь воспоминания начали подводить Льешо, нередко оказываясь противоречивыми и неясными. Иногда госпожа Сьен Ма представала в виде любящей мужа и почитающей отца женщины — именно она научила юношу искусно владеть луком. И вдруг она же оказызалась не склонной к сочувствию ледяной богиней, чьи дары нашептывали о его собственных прошлых смертях и напоминали о смерти грядущей.

От долгих грустных размышлений начинало болеть сердце. Льешо осторожно провел кончиками пальцев по яркому гобелену: на берегах покрытой рябью реки густо рос камыш. Небольшие деревянные мостики, на которых можно разглядеть даже отдельные доски, вели к небольшому острову, очень похожему на тот, где Льешо вместе с товарищами тренировались в ведении боя. Льешо вспомнил занятия, которые проводила Каду: он входил в один отряд с Хмиши и Льинг, а Бикси возглавлял другой. Воспоминание согрело почти домашним теплом.

Юноша отодвинул удивительный занавес и вошел в святилище. Горел призрачный огонь. Сквозь едва заметную щель в полу в пещеру поступал легкий горючий газ — он-то и поддерживал огонь в честь неведомых духов. В бледном свете можно было рассмотреть возвышающуюся посреди пещеры каменную колонну — от пола до потолка ее покрывали изображения сражающихся воинов. Фигуры двигались в бледном свете, и словно издалека доносились звуки и запахи боя. Именно в такой битве Льешо и потерял мастера Якса — учитель погиб, сражаясь с войсками волшебника Марко. Его похоронили в безымянной могиле, чтобы враги не смогли надругаться над погребением. Сейчас юноша надеялся, что нашел последнее пристанище воинов и утешение собственных братьев.

— Все долги уже отданы, — обратился он к волшебным фигурам на колонне.

Льешо знал вполне достаточно, чтобы с ужасом ожидать продолжения всего того, что готова открыть пещера. И все же, увидев следующее изображение, он в страхе отшатнулся. Сад ее сиятельства.

Принц, возможно, не помнил во всех деталях растущие в этом саду деревья — сейчас они оказались украшены янтарными персиками и аметистовыми сливами, — но в изображенных на колонне фигурах сомневаться не приходилось. В тени сгибающегося под тяжестью плодов дерева лежал маленький смуглый мальчик с исполненными благоговения глазами. Голова его покоилась на коленях дамы с бледным, словно призрачным лицом, по которому текли кровавые рубиновые слезы. На мягкой зеленой траве, возле чаши с фруктами, лежал забытый лук. Мальчик умирал. Сердце его было пронзено коротким копьем, и из раны изливался желтый свет.

Льешо понимал, что изображенный на колонне мальчик — он сам; он даже узнал копье. Оружие ожидало своего хозяина где-то внизу, в городе. Такую вещь страшно носить с собой, но еще страшнее хоть на минуту оставить в чужих руках. Оставалось надеяться, что сон не окажется пророческим.

Словно хватаясь за жизнь, Льешо засунул руку за пазуху и сжал ладанку, в которой возле самого сердца хранились жемчужины Богини. Не хватало одной — той, что в серебряном обрамлении. Юноша медленно, осторожно попятился из святилища; он точно так же, спиной вперед, спустился бы с холма, но на пути неожиданно выросла высокая темная фигура.

— Что, не нравится?

Свин не был одет, однако все его тело увивали серебряные цепи — точно такие, как те, что обрамляли жемчужину.

— Твоих рук дело?

Льешо показал в сторону пещеры, из которой только что вышел. Обернувшись, он заметил, что сейчас вход в нее прикрыт простым, старым и пыльным покрывалом, изображающим традиционный ташекский узор — листья и цветы.

— Это не мой сон, — напомнил Свин. — Я здесь лишь потому, что меня пригласил ты.

Он сделал пару шагов по тропинке вслед за Льешо и кивнул в сторону богато расшитого фибским узором занавеса. Раздвинув складки гобелена, скрылся в темноте. Льешо последовал за ним и оказался в небольшой пещере.

Крашеная штукатурка имитировала характерную для Кунгола сияющую на солнце желтую глину, которая и придавала городу его неповторимый облик. Однако больше никаких следов сотзоривший эту пещеру паломник не оставил. Льешо подумал, существует ли фибская пещера в реальном мире, или Свин создал ее только здесь, во сне. Однако джинн молчал. Тот, кто выбил в скале этот уединенный приют, не предназначал его для чужих глаз. Место выглядело нестерпимо уютным.

Льешо провел пальцами по стене — медленно, вкладывая в одно-единственное движение всю свою тоску по матери, сестре, родному дому, а потом резко отвернулся.

— Неужели ты не хочешь увидеть, что там? — удивленно поинтересовался Свин.

— Там нечего смотреть, — коротко отрезал принц.

И правда, в пещере не было ничего, кроме гладких прохладных стен цвета фибского золота. Дальнюю стену, правда, украшала какая-то роспись, однако в тусклом свете Льешо не мог рассмотреть, что именно там изображено. В эту минуту свет стал немного ярче, и на стене проступили те самые горы, которые окружали Кунгол: бледные, с укутанными туманом вершинами и плавно перетекающим в желтые улицы города нижним ярусом.

Льешо понял, что свет исходит из самой картины — притягательный, не позволяющий отвернуться. С гор прилетел холодный, резкий ветер, коснулся лица, и юноша вздрогнул. Окутывавший вершину одной из гор туман рассеялся, показав золотые ворота. Льешо смело подошел к ним, и ворота беспрепятственно пропустили внутрь, туда, где он еще ни разу не бывал. И тем не менее место он узнал сразу.

— Это же райские сады, — прошептал принц, и Свин кивнул.

— За ними нужен уход.

За этой фразой стояло многое: крохотные поросячьи глазки джинна отразили такое сплетение чувств, что Льешо отчаялся в них разобраться. Тоска, восторг от возвращения домой, но и печаль, и великое сожаление — словно в момент приветствия Свин одновременно прощался с возлюбленным садом. Тут же вытащив откуда-то грабли, садовник, едва кивнув спутнику, удалился, посвятив себя самым срочным делам.

Льешо остался в одиночестве в удивительном месте, не существующем в его собственном мире. С минуту постоял, вглядываясь в окружающие красоты, а потом, внезапно вздрогнув, обернулся в поисках тех самых ворот, которые впустили его сюда. Здравый смысл подсказывал, что это не его территория. Нужно срочно проснуться, спуститься с горы туда, в город, и лечь в свою постель. Но ворот не было — они исчезли. Теперь вокруг простирался лишь сад, переходящий в заросли дикой травы и кустарник, — насколько хватал глаз.

Признаков дружественного обитания заметно не было. Рука сама потянулась к мечу, и в этот момент юноша вспомнил, что отправился в путь во сне, а значит, вышел не вооруженным. Найти хотя бы копье или, на худой конец, грабли — но нет, он мог противостоять притаившимся в подлеске рычащим и угрожающим существам, только имея собственные пустые руки.

С трудом преодолевая страстное желание свернуться калачиком на какой-нибудь ветке и так дождаться возвращения Свина, Льешо оглянулся в поисках хоть какой-нибудь вехи, обозначающей пространство. И внезапно оказался лицом к лицу с простой женщиной в скромной одежде хозяйки пчелиных ульев.

— Значит, ты пришел.

Женщина приподняла густую сетку — такую, какие у пчеловодов всегда свисают с полей шляп, — и внезапно лицо ее осветилось прекрасной, яркой и солнечной улыбкой. Неожиданно Льешо растерялся: все первоначальные предположения были неверными. Казалось, одно и то же пространство отдано двум образам, и каждый из них требует свою долю внимания. Первый образ — хозяйки пчел — казался вполне понятным. Второй же заставил юношу вздрогнуть — он не осмелился даже мысленно назвать его.

— Меня привел сюда Свин.

Юноша обращался к простой, понятной женщине, и постепенно второй, странный образ, бледнея, отходил в тень.

— Да, Свин, — кивнула собеседница, вздрогнув от неведомых Льешо воспоминаний. — Но ты все-таки пришел. Наконец-то.

— Это только сон, — ответил принц на невысказанный вопрос. — Остаться я не смогу.

Действительно, надо было спешить туда, в реальную жизнь за тысячу ли и от Кунгола, и от золотых ворот.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принц снов"

Книги похожие на "Принц снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Курт Бенджамин

Курт Бенджамин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Курт Бенджамин - Принц снов"

Отзывы читателей о книге "Принц снов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.