» » » » Курт Бенджамин - Принц снов


Авторские права

Курт Бенджамин - Принц снов

Здесь можно скачать бесплатно "Курт Бенджамин - Принц снов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Курт Бенджамин - Принц снов
Рейтинг:
Название:
Принц снов
Издательство:
ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-037619-7, 5-9713-2802-6, 5-9578-4386-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принц снов"

Описание и краткое содержание "Принц снов" читать бесплатно онлайн.



Горный народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов… Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо — юноша, которого считают НЕПРЕВЗОЙДЕННЫМ ловцом жемчуга. Ему предстоит стать не просто воином, но — МСТИТЕЛЕМ, который вернет свободу своему народу. Однако совершить это будет НЕПРОСТО. Льешо надлежить стать хранителем таинственных Врат между мирами людей и богов, отыскать таинственные черные жемчужины из всевластного ожерелья Полночная Нить и принять бой с МОГУЩЕСТВЕННЫМ ПРОТИВНИКОМ — безжалостным чернокнижником, обладающим даром странствовать во времени. Тогда — и только тогда — обретет он титул принца снов, чье появление предсказано древним пророчеством…






— Не хочешь же ты сказать…

Нет, этого просто не может быть. Великая Богиня должна быть прекрасна или по крайней мере так же ужасна, как госпожа Сьен Ма. Она не может надеть грубое домотканое платье простой селянки, не может заниматься разведением пчел. Однако обсудить проблему со Свином так и не удалось. В сон ворвался знакомый голос Хабибы.

— Льешо! — звал волшебник издалека. — Просыпайся! Быстрее!

Свин тоже услышал голос.

— Пора возвращаться, — согласился он.

— Вот вы где! — В зарослях возле павильона появился чародей. — Совершено нападение. Необходимо срочно забрать тебя отсюда и дать возможность прорицателям накрепко закрыть ворота.

Какие ворота? И как Хабиба смог проникнуть в его сон? Однако настойчивость мага заставила юношу вскочить, не давая себе времени найти ответы.

— Указывай путь, мой господин.

Хабиба окинул юношу странным взглядом.

— Но это ведь твой сон, Льешо. Все, что ты должен сделать, — это проснуться.

— Не могу, о господин. — Льешо сокрушенно пожал плечами. — Я совсем запутался.

— Придется этим заняться. Впрочем, несколько позже. Сейчас совсем нет времени.

Казалось, маг разговаривает с кем-то, кого Льешо не видит. Затем последовал легкий толчок, и принца ущипнули, да так сильно, что от неожиданности и боли он невольно подскочил. Хабиба исчез, а Льешо очутился в полном одиночестве на священной горе Акенбад.


Каду обнаружила юношу на вьющейся меж пещерных святилищ тропинке.

— Льешо! — громко позвала она. — Ты проснулся или нет?

Схватив принца за руку, она с силой встряхнула его. Судя по всему, удивление и даже шок в полной мере отразились на лице — ведь Льешо совсем не ожидал, что вместо собственной постели проснется в горах.

— Проснулся. Но как же я сюда попал?

— Отец говорит, ты бродил во сне. Ему едва не стало плохо, когда он пошел тебя будить и не нашел на месте — между драконьих рогов. Это Динха сказала, что искать тебя следует здесь, среди пещер.

Взгляд девушки был странным: тревожным от сознания важности момента и в то же время что-то скрывающим.

— Отец тоже ходит во сне.

— О!

Льешо мог бы добавить, что волшебник способен проникать и в чужие сны, но решил этого не делать, поскольку Каду и так все наверняка знала.

— Скорее. Сюда. Времени совсем мало.

Стремительно, едва не падая на крутом склоне, воительница вела принца по серпантину горной тропинки, спускаясь все ниже и ниже. Наконец оба оказались в хрустальном гроте, возле того самого соломенного тюфяка, на котором Льешо заснул.

— Что случилось? — в страхе выдохнул он.

— На толкователей снов напал мастер Марко. Как могли они отчаянно отражали атаку, и все же он сумел узнать, где мы.

— Но как же он обнаружил Акенбад? Я все время считал, что город надежно спрятан.

— Прорицатели держали ворота открытыми для твоих сновидений. А мастер Марко сумел проникнуть в них и проскользнуть мимо всех оборонительных укреплений.

Да, не приходилось сомневаться — маг разыскивал Льешо. Какой же ценой защитили своего гостя жители Акенбада? Сколько человек сложили головы? Льешо схватил лежащие рядом с постелью копье и меч и по крутой лестнице вслед за Каду бросился к выходу.

Юноша ожидал увидеть бой, услышать звон и лязг оружия, однако стояла тишина. Гнетущее, жуткое молчание. Прорицатели лежали на своих ковриках — мертвые. Среди них бродили прислужники-ученики, пытаясь оказать уже не нужную помощь. По лицам убитых текли струйки крови — они напоминали о недавней жестокости, от которой у выживших холодело сердце.

— Это моя вина. — Льешо вытянул руку, словно прикосновение могло развеять увиденное. — Не следовало здесь появляться.

— Ты приехал не по своей воле.

Льюка в ужасе отошел подальше от темного угла пещеры, где лежало сразу несколько тел. Он повел рукой, жестом объединяя Балара и Харлола — ташек шел за принцами, пытаясь остановить сочившуюся из угла глаза кровь. Однако Льешо вовсе не хотел принимать тех извинений, которые припасли Для него братья.

— Я мог бы убежать…

Харлол машинально стер с подбородка каплю крови.

— От этого все равно ничего бы не изменилось. Нападая, волшебник пытался найти тебя. Находись ты за миллион ли отсюда, он напал бы точно так же. Он узнал, где ты сейчас, лишь потому, что сумел проникнуть в наши мысли. Толкователи снов сопротивлялись изо всех сил, однако им пришлось выбирать между…

Ташек замолчал, побледнев так, что поблек даже бронзовый загар. Похоже, он только сейчас в полной мере осознал смысл сказанного.

— Им пришлось выбирать, что защищать от злого умысла могущественного мага — мои сновидения или собственную жизнь. И они предпочли умереть.

Льешо попытался кивнуть, но движение получилось судорожным, резким. Может ли идти речь о вежливости, когда приходится бороться с горем и гневом?

Нет, только не это. Он не способен снова взять на себя ответственность за гибель невинных людей. Невозможно воздать за принесенные жертвы, а потому эта готовность жертвовать вызывала ненависть. Да, принц ненавидел тот груз, который против воли ложился на его плечи, ненавидел и возлагаемые на него невысказанные надежды. Сколько блуждающих меж двух миров душ ждали от него действий, надеялись, что он освободит их, оправдает их жертву! Льешо не представлял, каким образом ему удастся выдержать груз такого количества смертей и как он сможет воздать за них.

— Где Кагар? — спросил Льешо, с ужасом ожидая, что придется занести в страшный список еще одну душу.

К счастью, Харлол располагал не самыми плохими вестями.

— Этой ночью Динха запретила ученикам участвовать в толковании снов. Так они избежали смерти. Некоторые ранены, другие пережили шок, однако все живы. Конечно, им потребуется помощь.

Льешо чувствовал, что пустынник нервничает, а потому, быстро кивнув, разрешил ему уйти.

— Помоги всем, кому сможешь, — напутствовал принц. Однако Харлол явно боялся оставить своего подопечного в одиночестве.

— Не бойся, — успокоил Льешо, — со мной ничего не случится, все будет в полном порядке.

Ташек исчез в темноте. Принц же повернулся к братьям.

— Динха…

В ответ из темноты раздался голос Хабибы:

— Она жива.

Однако в голосе волшебника звучало мало надежды. Вглядевшись в темноту, Льешо увидел, что прорицательница лежит совершенно неподвижно, словно мертвая, а просторные одежды больше всего напоминают кучу ненужного тряпья. Рядом, положив ее голову к себе на колени и осторожно убирая с бледного лба волосы, сидел карлик-музыкант. Хабиба держал слабую руку женщины в своей энергичной, твердой ладони.

Словно повинуясь отчаянному взгляду юноши, прорицательница с трудом открыла глаза.

— Возьмите мальчика, — прошептала она. — Бегите. На нити его жизни висят целые миры.

— Нужно было отдать меня им. — В голосе Льешо звучала обида, даже обвинение. — Тогда бы ничего подобного не случилось.

— Мы не могли позволить ему войти вслед за тобой в Небесные Врата, — словно оправдываясь, прошептала Динха.

Это правда. От одной мысли, что мастер Марко мог осквернить своим присутствием райские сады, становилось дурно. А хозяйка пчел? Стоило лишь подумать о ней, как образ наполнял душу, а копье за спиной вздрагивало, словно оживая. Да, ради безопасности этой женщины он готов на все. Неужели это так и есть? Исполненные осознания истины глаза Льешо встретились с угасшим взором Динхи — и в нем юноша прочитал теплое понимание и поддержку. Раздался слабый вздох, и раненая отвернулась.

— Она поправится?

— Да. — Собачьи Уши поцеловал прорицательницу в лоб и бережно уложил ее на подушку. — С ней все в порядке.

Он лгал! Динха умерла! Однако Льешо уже начал немного понимать то, чему старалась научить его эта мудрая женщина. Умерло тело, а дух продолжал жить. Она уйдет далеко-далеко, а потом снова, исполнившись мудрости, вернется в колесо жизни. Он должен верить в это и, возможно, через сотню лет действительно научится верить.

Печальные мысли нарушил странный звук. Заупокойный плач. Он начался на такой низкой ноте, что поначалу казался едва заметным, но, разрастаясь в силе и поднимаясь в высоте, превратился в оглушительный вой. Ученики и прислужники не смогли бы создать столько шума. Льешо закрыл уши руками, однако это не помогло. И вот, когда терпение окончательно лопнуло, земля под ногами закачалась и заволновалась, словно флаг на ветру.

— Ой!

Устилавшие пол пещеры ковры смягчили падение, однако с левым запястьем что-то случилось: пытаясь подняться, Льешо оперся было на него, но руку тут же пронзила острая боль. В эту минуту, однако, на плечо легла тяжелая рука. Балар поднял брата на ноги.

— Льешо, нужно срочно уходить.

Это произнесла Кагар. Девушка появилась у входа в пещеру, между зубов дракона. Она умылась и надела наряд прорицательницы, однако возле глаз и носа все равно сохранились слабые следы крови. Даже темнота не могла скрыть стоящий в глазах страх.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принц снов"

Книги похожие на "Принц снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Курт Бенджамин

Курт Бенджамин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Курт Бенджамин - Принц снов"

Отзывы читателей о книге "Принц снов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.