Роберт Фреза - Синдром МакЛендона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Синдром МакЛендона"
Описание и краткое содержание "Синдром МакЛендона" читать бесплатно онлайн.
Убийство, попытка контрабанды, ничем не спровоцированная атака инопланетян — что еще нужно, чтобы окончательно разорить экипаж космического торговца? Тем не менее корабль вырвался из полосы неудач — и сделали это Кен Маккей, отставной офицер Космофлота, и Катарина — очаровательная молодая вампирша, а но совместительству агент Космополиции.
— Баки, в чем… э-э… дело? — прямо спросил я.
— В общем, похоже на то, что мои полубратья очень красочно живописали отцу, как вы погубили наш корабль, и, будучи лишен возможности прислушаться к моему благоразумному совету, он отреагировал крайне вызывающе, — поделился вестью Бобр.
— Этот старый маразматик — отец Баки — хочет подвесить тебя вместе со всем экипажем «Шпигата» вниз головой и посылает для этого сюда штурмовую эскадру — чтобы она разделалась с вами, а заодно и со всей планетой, — пояснила Катарина.
— И я, как полномочный посол, должен заявить, что при данных обстоятельствах по крайней мере одна из этих двух целей недостижима, — добавил Бобр.
— Где Чивс? — глупо повторил я.
— Я очень сожалею, но мой отец запретил Чивсу возвращаться и приказал ему дать необходимые консультации моему полубрату Генхису, который и возглавит карательную экспедицию. Чивс выражает свои искренние сожаления, — закончил Баки. Достав платок, он смахнул с глаз крошечную слезинку.
— В штурмовую эскадру входят два вооруженных торговых судна, легкий крейсер и несколько военных транспортных кораблей, — доложила Катарина.
— Мой полубрат Генхис был очень привязан к моему покойному полубрату Адольфу, — заметил Бобр. — Он публично поклялся разделаться с вами самым беспощадным образом.
— Вооруженные торговые суда того же типа, что напало на нас, — спокойно вещала Катарина. — Возможно, они разместят на них еще пару пусковых ракетных установок и спаренные двадцатимиллиметровые кобальтовые лазеры.
— Ты еще что-то там говорила про легкий крейсер. Какая сволочь продала им легкий крейсер? — вежливо поинтересовался я.
— Мы, разумеется. Это «Феникс» — старая модель. Грызуны купили его в качестве лома. Оружие с него было снято, но они его переоснастили, и теперь, как я догадываюсь, на нем шесть пусковых ракетных установок и восемь двойных лазерных орудий. Капитан Хиро вне себя от восторга при одной только мысли, как лихо он расправится с захватчиками, когда они полезут на абордаж.
— Это имея-то в распоряжении всего восемь военных, включая меня, и ни одного корабля? — Тут меня осенила еще одна ужасная мысль. — На этом сгустке грязи есть противокорабельное оружие?
— Мы наверняка что-нибудь разыщем, — утешил меня Бобр.
— Капитан Хиро собирается мобилизовать все планетарные резервы. А вам с Клайдом приказано одеться и явиться к Пайпер.
— Клайд, наверное, в ванной. Я слышу, как он там поет, — машинально ответил я, думая о другом.
Катарина улыбнулась своей ослепительной, солнечной улыбкой:
— Передай Клайду, что, если он не явится, с него снимут голову.
— Так точно, мэм, — как во сне произнес я. И секундой позже начал просыпаться по-настоящему. — Скажите, что все это мне снится.
— Ладно, раз вы так настаиваете. Вам это снится, — торжественно объявил Бобр.
Когда я прибыл, Пайпер и Банкер пытались разобраться в том, что им плетет Быстрый Эдди.
— Привет, Кен. Присоединяйся, тоже послушаешь, — предложила Пайпер, махнув рукой на стул.
Быстрый Эдди тем временем продолжал разглагольствовать:
— Дружок, у вас проблемы. Похоже, что у всех гуманоидов повсюду одни и те же проблемы…
— Эдди, я не шучу. Давай без комментариев, или я разберу тебя на микросхемы и вставлю их в первый попавшийся видик. Что там случилось? — потребовала полного отчета Пайпер.
— Ну ладно, извиняйте. Не надо злиться. Этак, наверное, в понедельничек я там появился, передал все, что положено, этим шалопаям и включил видик, пока они придумывали ответы на срочную почту. Их, верно, что-то встревожило. Такой болтовни я на аэроволнах еще не слыхивал. Не знаю, правда, о чем они там трепались. Меня никогда не интересовало, что там на уме у этих мягконогих. В общем, когда мое время кончилось, я так прямо и сказал им, что мне пора двигаться. Вы же знаете — ни туманная пыль, ни кометы, ни космоса тьма не собьют почтальона с пути — ну и как там дальше. Ну так, сэр, знаете, что они сделали? Эти вонючки растреклятые обстреляли меня, даже не предупредив. Ну и обиделся же я на них, скажу я вам! Нет, когда меня в следующий раз занесет на эту планетку, никаких комиксов я этим шалопаям показывать не буду!
Эдди на самом деле не глупее многих других, тест Тьюринга он бы наверняка сдал.
— Дьявольщина, — выругалась Пайпер. — Спасибо, Эдди. — Она махнула рукой Банки, подавая знак закончить связь. — Банки, найди-ка расписание движения судов. Посмотрим, нельзя ли успеть раздобыть где-нибудь военный корабль.
Мы потратили на это целый час, но мимо Мира Шайлера даже близко ничего не пролетало.
— Плохо дело. Никаких кораблей, — подытожила Пайпер. — Кен, возьми мою машину и отправляйся на военную базу. Служба Гражданской Обороны здесь из рук вон плоха, но посмотри все-таки, что они могут предложить — сколько у них народу и не найдется ли чего-нибудь, из чего можно выстрелить по космическому кораблю. Экстренная связь у них отключена, но сейчас там уже кто-нибудь должен быть. Отправляйся живей!
Банки шепотом объяснила мне, как туда доехать, я пулей выскочил за дверь и плюхнулся в машину Пайпер. Военная база Шенектади находилась всего в нескольких кварталах, и у светофоров я останавливаться не стал. Здание выглядело совсем заброшенным, но дверь была открыта, так что я смело вошел внутрь.
— Эй, есть здесь кто-нибудь?
— Есть, — раздался голос из-за ближайшей двери. — Чем могу помочь?
Я подошел к двери и распахнул ее. На стуле сидел, задрав ноги кверху, скучного вида человек с изрядно облысевшим лбом. Он отгадывал кроссворд. Увидев меня, он широко раскрыл глаза.
— А-а, здравствуйте. Я думал, что вы ищете пожарную часть — она через дорогу. — Он спрыгнул со стула и выпрямился. — Меня зовут Роджер Кимболл. Я здесь работаю техником на полную ставку. Кроме меня, здесь больше техников нет — база у нас небольшая. — Он протянул руку и пожал мою ладонь. — Вы здесь по делу? Это очень любопытно. Вы наш первый официальный посетитель.
— Рад познакомиться, — ответил я. — Я мичман Кен Маккей, резервист, нахожусь здесь при военном космофлоте. У нас серьезные проблемы. Грызуны объявили нам войну и на следующей неделе собираются напасть на планету. Своих сил у нас маловато, поэтому, чтобы их остановить, меня и послали поглядеть, что у вас здесь есть. Люди, оружие — ну, и все такое.
Кимболл присвистнул сквозь зубы.
— Вот это проблема так проблема, — согласился он.
— Нам никак нельзя терять времени. Мы можем рассчитывать на мобилизацию сил Гражданской Обороны?
— Мичман, вряд ли вы мне поверите, если я вам расскажу. Погодите минутку. — Протянув руку к телефону, он набрал номер. — Слушай, Бабба… Это Родж. Можешь на минутку прерваться и приехать на базу? У меня здесь космофлотский офицер, с которым тебе нужно переговорить… Да-да, настоящий офицер… Да, правда, с космофлота… Он говорит, что Грызуны объявили нам войну и на следующей неделе собираются на нас напасть… Да, Бабба, я знаю, сколько птичек тебе нужно сегодня осмотреть, но это крайне важно. Сейчас же приезжай… Спасибо, Бабба. Передай от меня привет Эстер и детям… Пока, Бабба.
Он повесил трубку.
— Капрал Брисколл едет сюда. Он сегодня работает в утренней смене — проверяет цыплят. Это совсем рядом — он сейчас приедет. Он работает секретарем в профсоюзе Сил Гражданской Обороны.
— У вас есть профсоюз? — с сомнением нахмурился я.
Кимболл кивнул:
— Поверьте мне — есть. Присаживайтесь. Налить вам кофе?
— Спасибо, не хочется. Нет настроения пить кофе. Так чем же располагает здешняя Служба Гражданской Обороны?
Такая служба организована почти на каждой планете. Они в основном считаются планетарными учреждениями — правительства планет используют их для помощи при стихийных бедствиях и тому подобном, — но они также входят в Резервные войска Конфедерации, и правительство Конфедерации имеет право мобилизовать их на ведение военных действий. Большинство подразделений Гражданской Обороны раз в месяц проводят учения, а летом организуют сборы недели на две.
Кимболл поднял на меня глаза:
— Ну, на бумаге Служба Гражданской Обороны Мира Шайлера состоит из одной боевой пехотной роты, приписанной к этой базе, — 536-я «Выходная Рота».
— Кто командир и что значит «на бумаге»? Кимболл поджал губы.
— Это сложно объяснить. Командует ротой полковник Шин, если ею вообще кто-то командует. У нас маловато офицеров. Нам положено четыре человека.
— Да, действительно маловато для того, чтобы ими командовал полковник, — заметил я.
— Полковник Шин был назначен в первую очередь по политическим соображениям, — уклончиво сообщил Кимболл.
— Ладно, как я понимаю, офицерский состав у вас укомплектован не полностью. Сколько у вас офицеров и кто же, если не полковник Шин, управляет делами?
— Собственно говоря, на данный момент других офицеров нет. В прошлом году они вышли в отставку, а губернатор и законодательное собрание не смогли договориться по поводу новых назначений.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Синдром МакЛендона"
Книги похожие на "Синдром МакЛендона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Фреза - Синдром МакЛендона"
Отзывы читателей о книге "Синдром МакЛендона", комментарии и мнения людей о произведении.