Гэлен Фоули - Надменный лорд

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Надменный лорд"
Описание и краткое содержание "Надменный лорд" читать бесплатно онлайн.
«Он холоден как лед, у него нет сердца», — шептались и признанные красавицы лондонского света, мечтавшие о любовной интрижке с Дэмьеном Найтом, и богатые невесты, грезящие о замужестве…
Ни одна женщина не решалась посягнуть на свободу лорда Найта… пока в жизни его не появилась невинная и озорная Миранда Фицхьюберт, дочь погибшего друга…
Девочка, которую надо опекать и защищать?..
О нет — девушка, которая готова страстно любить — и требовать от возлюбленного такой же страсти!..
— Стойте! — приказал граф.
— Остановитесь, пожалуйста, — пробормотала Миранда; она прекрасно помнила, как страшен этот человек в гневе.
— Вы его знаете? — удивился наставник молодых людей.
— Это… полковник, — прошептала девушка.
Не обращая внимания на кучера, Деймиен шагнул к лошадям и взял их под уздцы.
— Полковник?.. Вы же говорили, что он старый! Миранда потупилась.
— Господи, что он собирается делать?! — воскликнул один из юношей, глядя на шпагу в руке Деймиена.
— Лорд Уинтерли, не трогайте их, это я виновата! — закричала Миранда.
— Полковник… лорд Уинтерли? — переспросил наставник.
Деймиен пристально взглянул на девушку.
— Уберите оружие, — прошептала она.
Граф. медлил несколько секунд, потом опустил шпагу и с силой вонзил ее в землю. Затем, шагнув к экипажу, подхватил девушку на руки и взвалил ее на плечо. Миранда принялась колотить его кулаками по спине. Не обращая на нее внимания, Деймиен сказал:
— Давайте ее вещи.
Наставник передал полковнику саквояж и пробормотал:
— Прошу вас, простите моих воспитанников, милорд. Эта леди рассказала нам такую печальную историю…
— Представляю, — усмехнулся граф.
— Отпустите меня! — закричала Миранда.
Деймиен молча вытащил из земли шпагу и направился к парадному входу. Постояльцы смотрели на него в изумлении, но он, даже не взглянув на них, начал подниматься со своей ношей по лестнице. Миранда перестала сопротивляться, теперь она в ужасе думала о том, что ее ожидает.
Поднявшись наверх, граф занес девушку в комнату и опустил ее на постель. Не смея взглянуть на своего опекуна, она опустила глаза.
Повернувшись к ней спиной, Деймиен проговорил:
— Неблагодарная и бессовестная лгунья… Скажи, почему ты это сделала?
Миранда молчала. По-прежнему стоя к ней спиной, граф продолжал:
— Так почему же ты сбежала? Скажи, чем я тебя так обидел?
Собравшись с духом, Миранда заявила:
— Я хочу стать актрисой, и вы мне не сможете помешать!
Граф наконец-то повернулся и пристально посмотрел на нее.
— Думаешь, у меня нет других забот? Мне некогда нянчиться с тобой.
— Тогда отпустите меня!
— Я бы так и поступил, если бы не мои обязательства перед твоим дядей. Господи, куда ты собралась с совершенно чужими людьми?
— Это вы мне чужой! — с вызовом ответила девушка.
— Ты доверяешь им больше, чем мне? Ну конечно, ты мне не доверяешь, ведь так, Миранда? Я всего лишь спас тебе жизнь и полез под пулю из-за тебя. Значит, весь день сегодня ты лгала мне, притворялась… А как только представилась возможность, решила сбежать. И все из-за того, что боялась сказать мне правду в лицо?
Миранда вздохнула и молча пожала плечами.
— Так вот, хватит лгать мне, — продолжал граф. — Я прекрасно понимаю тебя. Понимаю лучше, чем ты думаешь. Ты на редкость тщеславна. Полагаешь, что все зрители восхищаются твоим талантом. Так я открою тебе истину. Всем мужчинам, которые смотрели на тебя, хотелось только одного — переспать с тобой. Поверь мне, мужчины не уважают таких женщин. И что ты станешь делать, когда твоя красота увянет? Ты знаешь, где заканчивается карьера актрисы? На улице, в нищете и забвении. Ты этого хочешь?
— Вы все равно не поймете, чего я хочу! — в гневе воскликнула девушка. Было очевидно, что слова графа очень ее задели.
Немного помолчав, он вновь заговорил:
— Аплодисменты — это не выражение искренней любви, пойми, Миранда.
— Мне это безразлично.
— Неправда. О Боже, до чего вы упрямы. Вам нужен человек, который бы остался с вами рядом, заботился бы о вас, защищал вас… Вам нужен муж, и вы должны поехать со мной в Лондон. Вам надо выйти замуж.
— Вы даже не поинтересовались, хочу я этого или нет, — сказала Миранда, вскакивая с постели. — Вам-то какое дело до меня? Мне не нужна ваша помощь. Я обойдусь и без вашей защиты. Оставьте меня в покое. Я освобождаю вас от необходимости заботиться обо мне…
— Вы не можете этого сделать. Вы несовершеннолетняя. Кроме того, я не стану вас слушать, потому что дал слово Джейсону.
— Ему уже все равно, он вас не услышит и не осудит, — с горечью в голосе проговорила девушка.
— Будьте осторожны, когда говорите о моих друзьях, — проворчал граф. — Обещание есть обещание. Я дал ему слово. Теперь отдайте мне ключ от вашей комнаты. Мне придется вас запереть до утра.
— Ни за что! — воскликнула Миранда. Она вынула ключ из ящика стола. Деймиен подошел к ней и протянул руку.
— Отдайте ключ.
Она спрятала руки за спиной.
— Вы его не получите. Я не позволю вам запирать меня.
— Перестаньте, Миранда. — Деймиен обхватил ее за талию и попытался отобрать ключ. — Черт, я не собираюсь играть с вами. Вы не станете актрисой, вы будете достойной женщиной. Такой, какой вас хотел видеть Джейсон.
Схватив девушку за руку, Деймиен наконец-то отобрал у нее ключ.
Глядя прямо ему в глаза, она выкрикнула:
— Я вас ненавижу!
— Это ваше дело. — Деймиен направился к двери. У порога обернулся и добавил: — Советую вам лечь спать. Завтра придется рано вставать.
Понимая, что опекун действительно собирается запереть ее на ключ, Миранда решила во что бы то ни стало воспрепятствовать этому. Шагнув к графу, она воскликнула:
— Лорд Уинтерли, не делайте этого!
— Я вам не доверяю. Вы меня сами вынудили… На глаза ее навернулись слезы.
— Подождите!..
Он посмотрел на нее с беспокойством.
— Чего вы хотите?
Она чувствовала, как кровь стучит у нее в висках.
— Я хотела убежать не потому, что собиралась стать актрисой.
— Вот именно, хотели убежать…
— Да, но у меня нет выбора.
— О чем вы?..
— Я ничего не имею против того, чтобы ехать в Лондон. Я хочу стать достойной женщиной. Но я не могу думать только о себе. Поэтому вынуждена… стать актрисой. Я должна вернуться в школу.
— Что?.. По-моему, вы говорите глупости.
— Нет, Деймиен. — Миранда покачала головой. — Вы просто многого не знаете и не понимаете.
— Тогда объясните, — сказал граф. — О чем идет речь, Миранда?
Девушка снова опустила глаза. Она понимала, что у нее нет выбора и придется сказать правду. Но поверит ли ей опекун? Ведь она должна была обвинить священника…
Собравшись с духом, Миранда подняла глаза и проговорила:
— Вы помните маленькую девочку со светлыми волосами? Она вышла проститься со мной во двор…
Граф кивнул:
— Да, помню. И что же?
— Ей угрожает опасность. Он усмехнулся:
— Это очередная ваша выдумка.
— Нет, Деймиен. Пожалуйста, выслушайте меня! Я должна помочь ей. Вы правы, я вас обманывала, я не сказала, что собиралась вернуться в «Ярдли». Я солгала и тем молодым людям в экипаже. Но сделала это потому, что должна спасти Эми.
— Спасти? — переспросил граф.
Она выдержала его пристальный взгляд.
— Да, От мистера Рида.
— Что это значит?
— Милорд, неужели не понимаете?
Деймиен отошел от двери и приблизился к девушке.
— Продолжайте, Миранда, я вас слушаю.
— Мистер Рид… Он очень плохой человек. Испорченный и извращенный. Никто не знает, что происходит с стенах школы. Мистер Рид бил нас. И некоторых пытался совратить. Этот человек… — Девушка умолкла и опустила глаза.
Когда она снова взглянула на графа, то увидела, что глаза его сверкают — в нем закипал гнев. Но он сдержанно кивнул и произнес:
— Я слушаю.
— Ему нравятся девочки такого возраста, как Эми, — продолжала Миранда. — Я уверена, что он потому только и открыл эту школу. Теперь он посматривает на Эми Перкинс. Но я должна ее спасти. Сегодня, когда мы уехали… — Она содрогнулась при мысли о том, что могло случиться. — О, Деймиен, прошу вас… Мы должны ей помочь. Рид дождется, когда все лягут спать, и… — Миранда всхлипнула.
— Я остановлю его. — Деймиен взял девушку за руку. — Вы говорите правду? Поймите, от этого зависит моя репутация. Моя честь поставлена на карту.
— Нет-нет, я не лгу. — Миранда снова заплакала. Он провел ладонью по ее щеке.
— Не плачьте. Вас никто больше не обидит. Теперь вы под моей защитой.
Она бросилась в объятия Деймиена и прижалась щекой к его плечу. Он погладил ее по голове, стараясь успокоить, и прошептал:
— Девочка моя, я знаю, вы меня боитесь из-за той ночи. Но забудьте о том, что случилось. Поверьте мне. Дайте мне возможность доказать, что я хочу вам помочь.
Она закрыла глаза и, тихонько вздохнув, проговорила:
— Я поеду с вами в школу. Мне нужно быть с Эми.
Он кивнул и осторожно отстранился.
— Деймиен, прошу вас, только не проливайте кровь. Я не вынесу этого.
— Нет-нет. Ни за что на свете не допущу, чтобы вы так переживали, Миранда. — Он взял ее за подбородок, словно собирался поцеловать. Потом вдруг отступил и направился к двери. — Собирайтесь, а я найму экипаж и сам буду править. Дорога займет у нас часа полтора.
Миранда молча кивнула. В следующее мгновение Деймиен вышел из комнаты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Надменный лорд"
Книги похожие на "Надменный лорд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гэлен Фоули - Надменный лорд"
Отзывы читателей о книге "Надменный лорд", комментарии и мнения людей о произведении.