Кристофер Сташеф - Чародей поневоле

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чародей поневоле"
Описание и краткое содержание "Чародей поневоле" читать бесплатно онлайн.
Рыцарская сага о Роде Гэллоугласе, ВЕРХОВНОМ ЧАРОДЕЕ, который стал им ПОНЕВОЛЕ на острове Грамарий, его достославных подвигах и удивительных приключениях в пространстве и времени, а также о его супруге, огненнокудрой ведьме Гвендайлон, и их детях, способных летать верхом на помеле и без оного, плавить взглядом металл и проходить сквозь крепостные стены, а также о Волшебном Народце: феях, эльфах, оборотнях, краккобаррах, аквагиппусах, единорогах, драконах и прочей забавной живности.
Единственным украшением темницы служил скелет, прикованный к стене подобно им самим и до сих пор не рассыпавшийся лишь благодаря мумифицированным связкам. Род с опаской взглянул на своего молчаливого соседа.
— Не больно рачительные хозяева, правда? Могли бы, по крайней мере, оттащить кости куда-нибудь в подвал.
Он вновь повернулся к окну.
— Векс, — тихонько прошептал он, дабы остальные не смогли разобрать слова. — Векс, ты где?
— В самой грязной и задрипанной конюшне, которую я когда-либо видел, — ответил робот, — в компании с пятью жалкими клячами. Я думаю, что мы являемся кавалерией Дома Кловиса, Род.
Род тихо хихикнул.
— А не бегает ли поблизости мышка с большими зелеными глазами?
— Нет, Род, но на моей голове сидит синица.
Род усмехнулся.
— Спроси ее, имеет ли она какую-нибудь власть над хладным железом?
— Как, интересно, я смогу это сделать. Род?
— Вещай на волне человеческого мозга! Она же телепат, идиот ты ученый!
— Род, я категорически протестую против оскорбительных инсинуаций относительно моих способностей в областях, не предусмотренных заложенной в меня программой...
— Ладно, ладно, мне очень жаль, я раскаиваюсь! Ты гений, чудо, Эйнштейн! Только спроси у нее, ладно?
Возникла пауза, затем Род услыхал возбужденное чириканье.
— Что там за звуки, Векс?
— Это Гвендайлон, Род. Она немного нервно восприняла сеанс телепатии с конем.
— Ты имел в виду, что она чуть не свалилась со своего насеста. Но она сказала что-нибудь?
— Конечно. Она говорит, что теперь абсолютно уверена в том, что ты — чародей.
Род застонал и закатил глаза к потолку.
— Слушай, верни ее с небес на землю, ладно? Может ли она разбить эти оковы и разрезать решетку на окне?
Вновь возникла пауза, затем Векс ответил:
— Она говорит, что не имеет никакой власти над хладным железом. Впрочем, Род, по ее словам такими способностями не обладает ни один из известных ей колдунов или эльфов. Она советует позвать на помощь кузнеца, но боится, что это вряд ли осуществимо.
— О, боже, дай мне силы... Ну, скажи ей, я рад, что она не утратила чувство юмора. И спроси ее, каким образом она, черт ее дери, собирается вытащить нас отсюда!
— Гвендайлон говорит, что незачем употреблять сильные выражения, Род.
— Незачем было передавать мои слова буквально, куриные твои мозги.
— И она думает, что Король Эльфов в силах освободить тебя. Она надеется, что он придет. Но хотя он находится неподалеку, это займет некоторое время.
— Мне казалось, она говорила, что эльфы бессильны против хладного железа!
Вновь возникла пауза, затем Векс сказал:
— Она говорит, Род, что Король Эльфов лишь наполовину эльф, в его жилах течет не только Старая Кровь.
— Лишь наполовину... Минуточку! — нахмурился Род. — Ты хочешь сказать, что он родился от связи эльфа и смертного?
— Именно так, Род.
Род попытался представить, как восемнадцатидюймовый эльф и шестифутовая смертная могла бы заиметь ребенка, и чуть не повредился в рассудке.
— Теперь, Род, она отправляется за ним, обещая вернуться как можно быстрее, но это займет какое-то время. Она просит, чтобы ты не падал духом.
— Он и так уже упал ниже некуда! Передай ей, что... нет, просто скажи, что я благодарю ее.
Ему показалось, что в динамике за его ухом кто-то тихонько вздохнул, и робот произнес со смирением в голосе:
— Я передам, Род.
— Спасибо, Векс. Оставайся на связи.
Род вернулся мыслями обратно в камеру. Оба Логайра сидели, вжавшись в стену и странно глядя на него.
— Он разговаривает с бесплотным духом, — пробормотал Туан. — Воистину, этот человек одержим!
— Кажется, я уже слышал нечто подобное прежде, — проворчал Род. — А дух здесь стоит очень даже тяжелый.
— И все же, — не сдавался Логайр, — это поступок сумасшедшего.
Большой Том оглушительно хохотнул.
— Отнюдь, милорды. Этот человек действительно умеет разговаривать с призраками.
Род кисло улыбнулся.
— С чегой-то ты так развеселился, Том?
Великан потянулся, зазвенев цепями.
— На миг я подумал, что они одолели тебя, хозяин. Но теперь я понял, что свалял дурака.
— Не зарекайся, Том. Нелегко будет разбить чары хладного железа.
— Нет, хозяин. — Том лениво прикрыл глаза. — Я уверен, ты найдешь к нему подход.
Он сплел пальцы на животе и прислонился затылком к стене.
Род улыбнулся, когда Том начал храпеть. Он посмотрел на Логайров и мотнул головой в сторону здоровяка.
— Вот вам пример непоколебимой веры. Покуда я занимаюсь делами, он может и вздремнуть.
— Что ж, будем надеяться, что сия вера не лишена оснований, — сказал Туан, с сомнением взглянув на Рода.
— Будем надеяться, — повторил за ним Род. Он кивнул герцогу. — Возобновили знакомство?
Логайр улыбнулся.
— Я рад вновь увидеть сына, хотя предпочел бы, чтобы эта встреча произошла в более подходящем месте.
Туан нахмурился, опустив взгляд.
— Печальные известия принес он мне, Род Гэллоуглас, весьма печальные и горькие.
Он взглянул на Рода. Лицо его пылало от гнева.
— Я знал, что мой брат полон ненависти и честолюбия, но не думал, что он опустится до измены.
— О, не будь так строг к бедному пареньку, — Род привалился к стене и устало прикрыл глаза. — Его околдовал Дюрер. Если уж его чары почти подействовали на отца, то что говорить о сыне?
— Ты прав, — помрачнев, согласился Туан. — Меня самого обвел вокруг пальца Пересмешник.
— Правда? — приоткрыл Род один глаз. — Неужели до тебя наконец дошло?
— О, да! Он отпетый негодяй! Этот подонок будет кланяться тебе самым униженным образом, покуда его приспешники срезают у тебя кошель... вот как он служил мне!
Род поджал губы.
— Он-то и подал тебе идею организовать нищих?
— Да, — неохотно кивнул Туан. — Сперва я думал лишь о том, чтобы облегчить им существование, но его слова заставили меня додуматься до армии для защиты королевы. А то, что я видел и слышал на Юге, привело меня к мысли, что подобная армия просто необходима.
Старый герцог откашлялся.
— Прости, отец, — сказал Туан, склонив голову, — но я понимал, что даже ты не сможешь вечно сдерживать их. Однако, я не думал, — голос его посуровел, — что измена придет со стороны Ансельма.
Род завертелся, чувствуя себя неудобно.
— Ну, я же сказал, что тебе не следует во всем винить только его. В конце концов, он ведь попытался удержать Дюрера от убийства вашего отца.
Род сел по-турецки.
— Словом, как только Пересмешник прослышал, что Юг взялся за оружие, он тотчас решил, что пришла пора показать свое истинное лицо, свергнув королеву. Верно?
— Да, — Туан скривился, как человек, впервые в жизни попробовавший неразбавленного вермута. — Когда я выступил против него, говоря, что настало время встать на защиту королевы, он назвал меня предателем и, — Туан нахмурился, с трудом выдавливая из себя слова, — один из нищих хотел прикончить меня. Но Пересмешник и слышать об этом не хотел. Нет, он бросил меня сюда томиться в голоде и холоде.
Нахмурившись, он взглянул на Рода.
— Все это очень странно, Род Гэллоуглас. Не думаешь ли ты, что он хочет собственноручно прикончить меня?
— Нет, — Род закрыл глаза и покачал головой. — Ему нужен человек, который будет играть роль короля, когда они скинут Катарину.
— Не короля, — задумчиво поправил Туан. — Он вопил, что отныне править будет не король, а своего рода вождь, выдвинутый волей народа.
— Своего рода вождь... — нахмурился Род. — А как он называет этого вождя?
— Диктатором. — Туан пожевал щеку. — Крайне странный титул. Не будет ни знати, ни короля — один лишь диктатор. Воистину, очень странно.
Род горько усмехнулся.
— Не так уж и странно, как кажется. Но не хочешь ли ты сказать, что нищие рассчитывают взять замок штурмом?
— Нет, но всем известно, что если Юг взялся за оружие, Катарина не будет сидеть сложа руки и ждать, пока ей навяжут битву.
— М-да. — Род переварил эту мысль. — Ты хочешь сказать, что Пересмешник ничуть не сомневается в том, что она выступит на юг навстречу мятежникам?
— Вне всякого сомнения. А его рать пойдет за ней по пятам.
Род кивнул.
— Как только армии сойдутся в битве, нищие тут же атакуют с тыла войска королевы.
— Они всегда нападают сзади, — прогремел Логайр. Туан кивнул в знак согласия.
— Оказавшись между молотом и наковальней, ее войско не выстоит и получаса.
— А как Пересмешник намеревается поступить с вельможами и их советниками, когда сражение закончится? Ведь Дюрер намеревается короновать твоего брата.
— Кажется так, — согласился Туан, — но Пересмешник приготовил сюрприз для него и для всех вельмож.
— Ну-у? — поднял бровь Род.
— Да. Что-то вроде трубки из металла, насаженной на приклад арбалета, только и всего. Но она выбрасывает свинцовый шарик с такой силой, что он пробивает самые прочные доспехи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чародей поневоле"
Книги похожие на "Чародей поневоле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташеф - Чародей поневоле"
Отзывы читателей о книге "Чародей поневоле", комментарии и мнения людей о произведении.