Шеридон Смайт - Приятная обязанность

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Приятная обязанность"
Описание и краткое содержание "Приятная обязанность" читать бесплатно онлайн.
Найти и спасти от грозящей опасности сбежавшую дочь богатого владельца ранчо — такое предложение выгодно для любого стрелка Дикого Запада, особенно для отважного, но без гроша в кармане Маккензи Корда. Однако на этот раз ему придется искать свою первую и единственную любовь, а наградой может стать.., венчание с ней. Впрочем, ни один настоящий мужчина не возьмет девушку в жены против ее воли. Так что самое трудное для Маккензи — пробудить в душе прекрасной гордячки Саванны Кэррингтон ответное чувство…
— Но вы не можете отвечать за то, что сделал ваш отец.
— Многие не согласятся с вами, — сухо бросил индеец. — Например, такие, как Уэст. Он дважды пытался убить меня. Патриция боится, что рано или поздно его попытки увенчаются успехом, и поэтому она не хочет, чтобы я ездил в город.
Мак смачно выругался.
— Но у человека есть право защищаться, — начал было молодой человек.
Ястреб, усмехнувшись, прервал его рассуждения:
— Маккензи Корд, вы хороший человек, но слишком наивный. Я зажиточный индеец и женат на белой женщине.
Если Уэст умрет, меня вздернут на виселице. — Он поднял руку и жестом показал на пасущихся вдалеке лошадей и коров. — Все, что я имею, все, чего добился вот этими руками, будет отнято у моих сыновей, украдено. Но не буду больше нагружать вас своими проблемами, мой друг. Я стану защищать то, что принадлежит мне. Я рассказал вам все свои секреты, думаю, и вы должны поделиться со мной своими.
Мак напрягся. Интересно, догадался ли Ястреб, а он, похоже, знал обо всем на свете, какие именно причины заставили его и Саванну разыскивать Барлоу? Догадывается ли он, что Мак ловит преступников за деньги? Молодому человеку не хотелось обманывать Ястреба, но и разочаровывать, своего нового друга он не собирался.
— Похоже, она настоящая женщина, ваша Саванна, — направил индеец разговор в другое русло.
Вздохнув с облегчением, Корд усмехнулся:
— Да, она такая.
— Упрямая, как моя Патриция.
— Да, так и есть.
— И почти готова к спариванию, — дерзко сказал Ястреб. Мак чуть не задохнулся, услышав это замечание, и смущенно рассмеялся.
Индеец показал рукой в дальний угол загона, где прямо напротив возбужденного жеребца гарцевала хорошенькая маленькая кобылка.
— Ваша женщина напоминает мне вон ту лошадку. Она дрожит от желания ощутить его в себе, но никак не решается сделать последний шаг и позволить жеребцу покрыть себя.
— Мы не женаты, — признался Мак, чувствуя, как горит его лицо.
Впрочем, в этом нет ничего особенного. Кто из мужчин не баловался на сеновале с девушками до женитьбы? Но сейчас это была Саванна.
— В таком случае почему вы не женитесь? — поинтересовался Ястреб с озадаченным видом. — Она хочет вас, а вы ее. Это очевидно.
— Долгое время мы были просто друзьями. Она доверяет мне.
Индеец вопросительно приподнял бровь:
— Как ребенок волку? Когда Воробью было пять зим, он ушел в лес и потерялся. Мы искали его всю ночь, опасаясь, что он замерзнет, прежде чем мы найдем его. В то время стоял лютый мороз.
Мак резко втянул в себя воздух, представив ужас и отчаяние родителей, потерявших своего ребенка.
— Он был теплым, когда мы нашли его, но одна рука у него была вся в крови.
Ястреб замолчал.
— И что же произошло?
— Всю ночь волк согревал его своим телом, но когда Воробей проснулся и попытался погладить зверя, тот укусил сына за руку, а потом убежал.
— Я никогда не причиню боль Саванне, — проворчал Мак, вдруг почувствовав желание защищаться. — Если вы это имели в виду.
Пожав плечами, индеец отошел от забора.
— Если бы я был на вашем месте, я бы на ней женился.
— Но она любит меня только как друга.
— В таком случае полюбите ее как мужчина, — посоветовал Ястреб и пошел по направлению к дому. — Постарайтесь стать незаменимым, чтобы она не представляла без вас своей жизни.
Мак с растерянным видом объяснил:
— Я пытался, но это не помогло.
— Значит, нужно приложить побольше усилий.
— Но как? — сердито спросил молодой человек, следуя за упрямым индейцем. — Раз уж вы так все хорошо знаете, скажите — как?
Ястреб внезапно остановился:
— Что делает женщина, если хочет, чтобы мужчина женился на ней? Она не поддается ему. Искушает мужчину.
Действует как та молоденькая кобылка. Помните?
Невероятно! Корд посмотрел на ухмыляющегося Ястреба.
— Вы полагаете, что я не должен поддаваться? Дразнить ее? До тех пор, пока она не захочет выйти за меня замуж?
Что ж, идея неплохая, если ее можно будет претворить в жизнь. Но вопрос заключался в том, сможет ли он сам выдержать это? Сможет ли устоять и не поддаться чарам Саванны до тех пор, пока она не захочет выйти за него замуж.
Вспоминая о том, какая страсть охватила их вчера ночью, Мак подумал, что они зашли слишком далеко. Сегодня он попробует осуществить план Ястреба, так как они с Саванной будут спать в одной постели. Ведь Патриция полагает, что они женаты.
* * *
У Саванны нашлись веские основания, чтобы покинуть дом Ястреба до ночи. Рой по-прежнему оставался в лесу один. И потом, девушка не могла себе представить, что всю ночь у ее двери на холодном твердом полу будет спать Воробей, а ей придется спать в одной кровати с Маком. Мысль о том, что он окажется так близко от нее и к нему можно будет прикоснуться, бросала ее в холодный пот. Она хотела удержаться от глупостей и не выставлять себя в невыгодном свете.
— Я думаю, нам пора, — прошептала девушка молодому человеку, когда они помогали собирать тарелки после ужина. — Рой, наверное, уже беспокоится.
Корд удержал стакан и тарелку, но выронил вилку. Он наклонился, чтобы поднять ее, и прошептал в ответ:
— Рой сам сможет позаботиться о себе. Кроме того, он заслуживает наказания, потому что позволил тебе пойти за мной.
Видя, что названная причина для отъезда оказалась не слишком убедительной. Саванна решила прибегнуть ко второму аргументу.
— Я не смогу уснуть, зная, что бедный Воробей лежит на холодном полу, как раб, готовый выполнить любой мой каприз, — прошептала она, забирая посуду из рук Мака.
— В таком случае не капризничай, — посоветовал молодой человек.
— Он не оставил ей выбора, так как девушка не собиралась объяснять ему третью причину, по которой она хотела уехать из дома Ястреба. И тогда Саванна сказала:
— Мак, если мы сейчас же не уедем, я поговорю с Патрицией. Она должна знать, что за ужасный человек ее брат.
Разумеется, Саванна никогда не смогла бы сказать доброй и радушной Патриции что-нибудь подобное, но она надеялась, что Мак воспримет эту угрозу всерьез.
— О чем воркуют голубки? Или мне не стоит спрашивать?
Патриция вошла на кухню и начала собирать оставшуюся посуду. Она выглядела немного смущенной, но счастливой.
Саванна решила немного подразнить Мака:
— Я только что говорила Маку, как жаль, что я не смогу встретиться опять с Недом и вашей сестрой. Ракель была очень добра ко мне, когда мы с ней познакомились в поезде.
Патриция выглядела озадаченной, но, к удивлению молодых людей, женщина вдруг неожиданно рассмеялась.
— С чего вы взяли, что Ракель моя сестра?
Бросив на Мака удивленный взгляд, Саванна сказала:
— Просто я так подумала.
Продолжая смеяться, Патриция покачала головой и проговорила:
— Слава Богу, она мне не родственница. Я знаю, Нед любит ее, но мне она не очень нравится…
Саванна почувствовала себя еще более обескураженной, оттого что понимала: Нед намеренно притворялся братом Ракель, чтобы усилить эффект воздействия на Саванну. Она уже было открыла рот, чтобы подтвердить свою догадку о том, что Ракель являлась женой Неда, как Мак торопливо ее перебил:
— Думаю, нам придется отказаться от вашего предложения переночевать здесь. Патриция. Мы уезжаем. Саванна напомнила мне, что наши вещи все еще в отеле Корнуолла и нам надо их забрать.
— Кто-нибудь знает, куда вы поехали? — с беспокойством спросила Патриция. — Потому что, если это станет известно, из ваших вещей сделают костер.
В ее голосе не слышалось горечи, она уже смирилась с предрассудками тех людей, к миру которых сама некогда принадлежала.
— Нет, никто не знает, — ответил Мак, и Саванна с благодарностью на него посмотрела.
Ложь, с точки зрения девушки, могла быть доброй или злой. Этa была доброй.
В дверном проеме с видом отважного, гордого воина появится Ястреб В его глазах затаился мягкий свет, и от этого девушке вдруг почему-то стало очень грустно.
— Лошади готовы.
— Но как . — начала Саванна.
— У него не только есть глаза на затылке, — проговорил Мак с улыбкой, — у стен его дома есть уши.
Высокий индеец в ответ лишь улыбнулся:
— Кобылка все еще танцует рядом с жеребцом — А жеребец? Он собирается дать ей то, чего она так жаждет? — живо поинтересовался Мак.
О чем это, интересно, они говорят? Саванна и Патриция обменялись удивленными взглядами.
— Он отдал ей свою порцию овса. — Ястреб с удовлетворением проговорил это и посмотрел на Саванну.
— Ага. — Мак кивнул с довольным видом. — Это стоит запомнить.
Глава 17
Когда Мак и Саванна подъехали к лагерю ближе, они увидели, что Рой развел костер. Он поймал кролика, насадил тушку на палку и жарил над огнем. Жир капал на угли, шипел и свистел.
Вероятно, поблизости не было ни койотов, ни волков.
«Они за милю могли бы учуять запах мяса», — подумал Мак.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приятная обязанность"
Книги похожие на "Приятная обязанность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шеридон Смайт - Приятная обязанность"
Отзывы читателей о книге "Приятная обязанность", комментарии и мнения людей о произведении.