» » » » Джорджетт Хейер - Загадочный наследник


Авторские права

Джорджетт Хейер - Загадочный наследник

Здесь можно скачать бесплатно "Джорджетт Хейер - Загадочный наследник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЦентрПолиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джорджетт Хейер - Загадочный наследник
Рейтинг:
Название:
Загадочный наследник
Издательство:
ЦентрПолиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0244-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Загадочный наследник"

Описание и краткое содержание "Загадочный наследник" читать бесплатно онлайн.



Жизнь в старинном английском поместье Дэрракоттов текла тихо и чинно, и ничто не предвещало потрясений до той поры, пока там не полнился родственник, о существовании которого никто не подозревал. В результате один из Дэрракоттов лишился права на наследство, другой получил мудрого товарища, но самое главное — внучка старого милорда, мисс Антея, обрела долгожданную любовь...






— Ты действительно можешь меня поздравить. Он готов бросить свою наличность на приведение в порядок наших земель.

Винсент смахнул табачные крошки с рукава:

— Мило с его стороны! Интересно, а он, случайно, имеет представление о количестве этой самой наличности, которую он вознамерился бросить на восстановление состояния Дэрракоттов?

— Похоже, имеет. И представляет себе лучше, нежели я от него ожидал! — резко ответил его светлость. — В любом случае он не из тех, кто отступается от своих намерений! По приблизительным подсчетам, он стоит около полумиллиона.

— Полмиллиона! — только и смог выдавить из себя Винсент. Его рот скривился в неприятном оскале. — Этот ублюдочный пес Аякс!

Его светлость издал короткий смешок:

— Ирония судьбы, не так ли? Черт бы побрал его нахальство! У него хватило наглости сказать мне, что я имею право поступать как сочту нужным!

— Вы меня нисколько не удивили, сэр. Я всегда считал, что вы слишком оптимистичны, если думали, что из него можно сделать светского человека.

— Он — джентльмен по праву! — неожиданно сказал милорд. — Это выводит меня из себя, но не могу сказать, что мне не понравилась его решимость бороться за свои права. Тем не менее, нельзя, чтобы он думал, что будет здесь командовать!

— Искренне верю, что все бразды правления вы сохраните, сэр. Но должен признаться, мне трудно понять, как противостоять его стремлению командовать, особенно если он будет за все платить.

— Ты поймешь, и гарантирую, очень скоро! — резко заверил его милорд. — Если я сделаю хоть малейшую попытку удержаться в седле. Надо отдать ему должное: он сказал, что не станет прилагать усилий, чтобы свалить меня с лошади. Сказал, к твоему сведению, что предпочтет стать моим младшим партнером!

— Timeo Danaos! [18]

— Не будь дураком! Может быть, он надул нас всех, бессовестный нахал, но он не ловчила! Я сожалею, что он вообще появился на свет, но у него имеется одно преимущество: он единственный из вас, кто не тянет с меня денег! — сказал его светлость и добавил с удовлетворением: — К тому же он собирается жениться на Антее, значит, я сбуду ее с рук.

— Да, это уж точно, — ответил Винсент. — Я должен первым поздравить ее с таким счастьем.

И когда Винсент столкнулся с кузиной в холле после ее возвращения с прогулки в экипаже с миссис Дэрракотт, он оказался не только первым, кто поздравил ее с удачным будущим замужеством, но и первым, кто вообще сообщил ей об этом. Антея удивленно подняла брови и осведомилась, что он имеет в виду.

— Но, моя милейшая кузина, что еще я могу иметь в виду? Как ты могла подумать, что я запоздаю с поздравлениями в честь твоей будущей свадьбы?

Ее улыбка была саркастической — под стать его.

— А что, я выхожу замуж? Вот уж не знала!

— Тогда я не запоздал, а несколько опередил события — что гораздо хуже — совершенно невежливо. Хотя между такими друзьями, как мы с тобой, условностями можно и пренебречь. Дорогая Антея, не позволяй — я искренне тебе советую, — не позволяй такому сокровищу проскользнуть между твоих пальцев. Поверь мне: стоит ему обратить на себя внимание в городе, несчетное количество девиц так и бросится на него. Я, со своей стороны, не веду двойной игры, хотя подозреваю, у тебя это получится просто очаровательно. Но если ты Дэрракотт, не играй с судьбой!

Антея искрение изумилась:

— А я-то считала тебя самым умным из нашего семейства!

— Неужели, моя сладкая? Это меня утешает, потому что я и сам так считал до тех пор, пока не понял, что могу уступить свой приоритет тебе.

— Винсент, о чем это ты? — терпеливо выспрашивала Антея.

— О состоянии Хьюго, конечно!

Она расхохоталась:

— У него нет никакого состояния! Винсент, ты — настоящий индюк!

— Сегодня у нас день сюрпризов, — заметил он. — Знаешь, вот уж никогда не думал, что у тебя такие большие запросы. Лично мне было бы довольно и четверти миллиона фунтов!

— Еще бы! Уж не воображаешь ли ты, что у Хьюго есть четверть миллиона фунтов?

— Нет, это для него пустяки. Его состояние насчитывает приблизительно полмиллиона!

Антея все еще не верила, однако лоб ее недоуменно наморщился.

— Надеюсь, ты признаешься, почему так стараешься разыграть меня? — спросила она. — Эти насмешки выше моего понимания. Неужели Хьюго сказал тебе, что у него огромное состояние?

— Я бы ему ни за что не поверил, — прервал ее Винсент. — Эта новость исходила от моего отца, дорогая Антея, и я не думаю, что он решил над нами подшутить. Это было бы совсем на него не похоже. Ты же его знаешь!

Улыбка исчезла с ее губ, она недоверчиво уставилась на кузена и слегка побледнела:

— Это неправда!

— Неужели ты не знала? Я разочарован: я считал тебя единственным дальновидным членом нашего семейства. Да, полмиллиона! В ценных бумагах. Довольно приличное состояние! Еще его доля в прядильной фабрике — не слишком большая, но, смею тебя заверить, ею тоже не стоит пренебрегать.

— Я не верю! — с горячностью воскликнула Антея. — Дядюшка, наверное, ошибся! Или… или ты нарочно издеваешься надо мной!

Винсент посмотрел на нее и удивленно поднял брови.

— Знаешь, я действительно начинаю думать, что ты и правда не осознаешь своего счастья, — сказал он.

Антея ничего не ответила, однако замерла со смятением в глазах. Винсент рассмеялся и гордо удалился. Она целую минуту стояла у лестницы, вцепившись рукой в резные перила. Очнувшись от ступора, она поставила ногу на первую ступеньку, а потом в неожиданном порыве развернулась, решившись немедленно разыскать майора и прямо спросить его о том, что она до сих пор считала неудачной шуткой.

Антея застала его в одном из маленьких салонов за письмом, которым Хьюго решил успокоить своего партнера.

— Вот вы где! — воскликнула она. — Я вас повсюду искала! Будьте любезны, кузен, немедленно объясните мне, откуда это Винсент взял ту абсурдную историю, которую только что рассказал мне!

Хьюго оглядел ее, не выпуская пера из руки, и восхищенно сказал:

— Вы выглядите просто прекрасно, любовь моя!

Поскольку шляпка, украшенная шелковыми цветами, с широкими атласными лентами, завязывающимися под подбородком, была сделана ее собственными руками, подобное признание в другое время было бы даже очень лестным. Однако в данный момент тратить время на подобные фривольности у Антеи и в мыслях не было, поэтому она резко ответила:

— Как я выгляжу, не имеет никакого значения! Винсент говорит… Хьюго, это ведь неправда, верно? У вас нет никакого состояния, не так ли?

— Увы, барышня, — сказал тот болезненно протестующим тоном. — Я же вам говорил, что есть!

Антея в ужасе смотрела на него, вспыхнув румянцем.

— Я думала, вы шутите. Вот уж никогда не предполагала… Как вы можете! — сказала она в сердцах.

Хьюго отложил перо, встал и подошел к ней.

— Но тут нет моей вины, — заверил он ее. — Его заработал мой дед, а поскольку не было никаких других претендентов, он все оставил мне.

— Полмиллиона фунтов?… — сказала Антея с отвращением.

— Что-то около того, — кивнул он.

— О! Как… как это ужасно! — произнесла она, выставляя руки, чтобы оттолкнуть его прочь.

— Нет, любовь моя, я думал, вы будете довольны, — старался усовестить ее Хьюго.

— Довольна?!

— Ну конечно! Ну, вы ведь сами мне сказали, что выйдете замуж только за очень состоятельного человека. Вспомните, я был слегка шокирован, обнаружив, что вы настолько корыстны, но…

— Вы прекрасно понимали, что я с вами шучу. Я никогда не сказала бы ничего подобного, если бы у меня было хоть малейшее подозрение… О, как вы мне отвратительны!

— Ну, откуда мне было знать? Вы стояли тут и распространялись насчет того, что вам подойдет лишь дом в самом лучшем районе столицы и что я мелко плаваю, когда подумал было о том, чтобы снять дом, вместо того чтобы его купить, — ну, я был в полном недоумении, — сказал Хьюго, покачивая головой.

— А я-то еще удивлялась тому, что вы все еще желаете сделать мне предложение, — сказала Антея, не удержавшись от резкого ответа.

— Ну, — признался он с глупым видом, — я зашел слишком далеко и не мог найти путей к отступлению.

Спустя минуту жестокой борьбы с собой мисс Дэрракотт сказала горько:

— Я могла бы догадаться, что вы только и ждете случая сказать мне что-нибудь неприятное. Ну теперь-то пути к отступлению для вас открыты, сэр!

— Слишком поздно, барышня, — сказал Хьюго с тяжелым вздохом. — Все будут говорить, что я поступил низко.

— Это совершенно не должно вас беспокоить! Я постараюсь разъяснить всем, что на ваше вынужденное предложение отвечаю отказом. А что касается тех, которые будут говорить, что вы поступили низко… Как вы думаете, что они скажут обо мне, если я выйду за вас замуж? Брак по расчету — вот что они скажут! Винсент уже высказался по этому поводу! Он… он думает, что я с самого начала знала всю правду и… и охотилась за вами как за женихом — просто потому, что хочу стать богатой. А я не хочу! — заявила мисс Дэрракотт в большом возбуждении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Загадочный наследник"

Книги похожие на "Загадочный наследник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джорджетт Хейер

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джорджетт Хейер - Загадочный наследник"

Отзывы читателей о книге "Загадочный наследник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.