» » » » Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф


Авторские права

Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф

Здесь можно скачать бесплатно "Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Астрель, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф
Рейтинг:
Название:
Королевство Бараглаф
Издательство:
АСТ, Астрель
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-17-014166-1, 5-271-04044-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королевство Бараглаф"

Описание и краткое содержание "Королевство Бараглаф" читать бесплатно онлайн.



В столице вымышленного королевства Бараглаф идет борьба за власть. В сеть придворных интриг втянута Норка и ее друзья — жители городских трущоб. В смертельной схватке с жестокой и беспощадной знатью рождается крепкая неподдельная дружба.






Он поднял голову и взглянул на воровку. Она стояла неподвижно, побледнев и заледенев. И только глаза горели яростью. Он склонил голову и погладил девушку по щеке, будто прося прощения. Потом поднялся на ноги. Огляделся и заметил потрясенные лица своих людей, их подлинное горе.

— Похороните ее, — велел он. — Норка…

Она перебила его:

— Пожалуй, Керидену надо знать об этом. Я пойду. А ты иди в «Троллоп» и приводи остальных в Храм. Если Киса рассказала им о тебе, то сказала и о «Троллопе». Уведи их оттуда, пока Гитивы не добрались до них.

— Норка, — попытался он снова.

Но она отвернулась и не ответила.

Кто-то принес кусок потрепанной парусины. Акулья Наживка смотрел, как бережно заворачивали тело девочки. Вдруг у него потекли слезы и на волю вырвались все чувства, которые он так долго и глубоко прятал.

— Эх, Киса, — прошептал он яростно, — клянусь всеми богами, Гитивы заплатят за все, что они сделали!


Осел поднялся на рассвете. Он разжег огонь, поставил кипятить воду, потом смолол кофейные зерна. Равномерное гудение кофемолки, похожее на жужжание огромного шмеля, не разбудило Хорька. Пока кофе заваривался, распространяя вокруг бодрящий аромат, Осел выскользнул на улицу посмотреть, что там происходит.

На улицах было тихо, но затишье это было напряженным, предвещающим бурю. Мертвых и раненых увезли, но то тут, то там будто стаи акул мелькали группы головорезов. Трущобы могли вспыхнуть как сухое дерево, а Ибхана и Хижан, очевидно, все еще сыпали искры. Осел поспешил обратно в таверну.

Запах кофе разбудил Хорька. Он разливал его по чашкам и собирал подносы для хозяина таверны. Аркид, помешивая кашу, сурово взглянул на своего племянника, который быстренько включился в приготовление завтрака. Когда хозяин таверны вышел с последним подносом, Осел разложил остатки каши в две миски, а Хорек налил кофе.

— На улицах спокойно? — спросил он Осла.

— Все натянуто, как струны арфы.

В этот момент зашла Мышка, неся поднос, заставленный грязной посудой.

— Дедемар ушел, — сказала она, опуская приветствия. — Ускользнул ночью.

— Он забрал тело своего друга? — спросил Осел.

Мышка содрогнулась.

— Нет.

— Неудивительно тогда, что твой дядя такой кислый, — заметил Хорек. — Осел, что Аркид будет делать с телом?

— Чьим телом? — хрипло спросил Акулья Наживка от двери черного хода.

Они все подскочили.

— А, доброе утро, Акулья Наживка, — язвительно поздоровалась Мышка. — Как мило, что ты зашел. Это был друг Дедемара. Его звали Зотар.

Акулья Наживка быстро прошел в кухню.

— Зотар? Еще один телохранитель Гитивов мертв? Хорошо. — Это прозвучало злобно и мстительно.

— Акулья Наживка, что случилось? — встревоженно спросил Хорек.

С его лица исчезла ярость и осталось только горе, как горькая зола.

— Они убили Кису. — Его голос дрожал. — Выжали из нее все и выбросили, как мусор; оставили в порту, так чтобы я ее обязательно нашел. Мои люди похоронили ее.

Все потрясенно переглянулись. Мышка прикрыла рот рукой, а Хорек с размаху стукнул кулаком по столу.

— Киса, — заплакала Мышка.

Осел обнял девочку, стараясь утешить. По его щекам ручьем бежали слезы. Некоторое время все молчали. Потом Осел спросил:

— Где Норка?

— Она пошла в Храм Ветровеи. Я должен отвести вас туда.

— К Ветро… — начал Хорек. — Акулья Наживка, но почему?

— Мои родители… — возразила Мышка.

— Всех нас? — спросил Осел.

Акулья Наживка поднял одну руку.

— Ки… — тут его голос сорвался. — Киса наверняка сказала Гитивам про «Троллоп»; когда ищейки Исивы придут сюда, ваш след уже должен простыть. Кериден — Верховный Жрец Ветровеи — помог Норке бежать от Ажеров, и он предложил укрыть вас всех. Так что мы идем. — Его взгляд вдруг остановился на Мышке. — Ты сказала, что Зотар умер. Как это произошло?

Мышка рассказала ему о событиях прошлой ночи, в том числе и о послании Дедемара, и о разговоре, который подслушала, между умирающим телохранителем и его другом. Когда она закончила, Акулья Наживка был задумчив.

— А теперь Дедемар ушел, — сказал он мягко.

— Интересно, последовал ли он совету своего друга, и как мы можем это использовать? — Задумавшись, он сощурил глаза. В этот момент в кухню ввалился Аркид.

Хозяин таверны неприветливо нахмурился:

— Ты вернулся? Что тебе на этот раз нужно?

Акулья Наживка почувствовал вдохновение и выдавил из себя кислую улыбку.

— Похоже, — протянул он, — у тебя возникли проблемы. Может, помочь тебе избавиться кое от чего?

На лице Аркида выражение облегчения боролось с подозрительностью. Подозрительность победила.

— Может быть, ты объяснишь, с чего это вдруг ты решил мне помочь?

— У меня свои счеты с Гитивами. А он — один из их телохранителей; ты знал об этом? — От его слов лицо Аркида побелело.

— У меня приличная таверна, — проблеял буфетчик, — ты что, хочешь погубить меня?

— Нет, просто хочу спасти твою шкуру. Гитивы разъярены и жаждут крови. Они полагают, что есть основания считать, что мы — Норка и ее друзья — путаем кое-какие их планы. Это, конечно, полная чушь, но очень опасная. Аркид, они убили Кису. Ее пытали. Вполне вероятно, что она сказала про «Троллоп». Ты же не хочешь, чтобы у тебя обнаружили труп одного из телохранителей Гитивов, неважно, каким путем он к тебе попал, когда Исива спустит своих ищеек.

Аркид по очереди оглядел всех детей.

— Им грозит опасность? — спросил он.

Акулья Наживка кивнул:

— И их присутствие ставит тебя под угрозу. Позволь мне спрятать детей. Я думаю, у меня есть надежное место.

— Родители Мышки… — начал было Аркид, но его прервали крики и бряцанье оружия с улицы.

— Объясни сам это ее родителям, — предложил Акулья Наживка. — Наедине. А пока спрячь тело в винном погребе и закрой глаза на то, что я и дети исчезнем из твоей кухни.

Хозяин таверны был встревожен.

— А вдруг это уже Гитивы там, на улице? Что тогда?

— Когда бы ты ни столкнулся с Гитивами, Аркид, помни, что они никогда не поверят в то, что ты ничего не знаешь и ни в чем не виноват. Лучше всего сказать им, что Акулья Наживка использует «Троллоп» для встреч и хорошо платит тебе за это. Скажи, что не можешь предугадать мои действия, но предложи оставить у тебя в таверне наблюдателя — за соответствующую плату. Гитивы хорошо разбираются в торговле и предательстве. Но они не верят в сострадание и преданность. Сделай им деловое предложение, Аркид, так будет безопаснее.

Владелец таверны с трудом сглотнул. Шум на улице отдалился.

— Идите. Я поговорю с родителями Мышки. Тантор, — он взглянул на племянника, пробиваясь сквозь непроницаемую завесу, скрывавшую все его эмоции. — Я никогда не знал, о чем твой отец думал, — прошептал он. — Идите, а то я начну задавать вопросы, а мне лучше ничего больше не знать.

Они ушли. У Стены Ожидания Акулья Наживка дал им целую горсть серебра и послал в Храм Ветровеи. Потом, пообещав вернуться еще до полудня, снова растворился в лабиринте Трущоб.


Исива Гитив поставила кофейную чашку и посмотрела на Элхара:

— Я правильно тебя поняла: девочка Киса сказала тебе, что Цифу убил Акулья Наживка, который, как ты подозреваешь, на самом деле Антрин Анжибар-Ихав.

— Акулья Наживка и Норка, — поправил ее Элхар, — она призналась, когда я поднажал на нее.

Миледи приподняла брови.

— Так, значит, маленькая воровка была достаточно умна, чтобы одурачить Ридева, или же эта Киса сочиняла все это, чтобы угодить тебе. Что еще?

— Она упоминала Венихара Гобез-Ихава, но называла его «Мышкин дворянин». Она никак не связывала его с Антрином, или Акульей Наживкой. Когда я спросил ее, почему он «Мышкин дворянин», она объяснила, что ему понравилось, как Мышка рисует. Она сказала также, что Филин утверждал, что жизнь Короля в опасности, и что он видел во сне королевскую чужеземную ведьму. Она назвала ее по имени. Даже когда я давил на нее, а уж поверьте мне, я давил сильно, она продолжала утверждать, что они все просто друзья, но что этот Акулья Наживка начал войну Гильдии, когда Ажеры похитили Норку. За этим всем стоит что-то большее, чем знала девчонка. Я в этом уверен. Сообщение Дедемара говорит о том, что Жрец Ветровеи и королевская ведьма как-то завещаны во всем этом, но Киса ничего не знала.

Миледи нахмурилась.

— Код хассе очень двусмысленный. Может быть, Дедемар вовсе не имел в виду, что Верховный Жрец Ветровеи замешан в этом. Кериден потратил много лет, чтобы убедить нас в том, что он не интересуется политикой. Может, он имел в виду какого-то другого священника?

— Возможно, — признал Элхар. — Я послал Зотара, чтобы он уточнил у Дедемара… — Элхар вдруг застыл. — Я послал Зотара в «Улыбку Троллопа», и от него пока нет никаких вестей.

— «Улыбка Троллопа»?

— Это таверна, где собирается вся компания. Если с ним что-нибудь случилось, я…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королевство Бараглаф"

Книги похожие на "Королевство Бараглаф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бет Хилгартнер

Бет Хилгартнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф"

Отзывы читателей о книге "Королевство Бараглаф", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.