» » » » Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф


Авторские права

Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф

Здесь можно скачать бесплатно "Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Астрель, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф
Рейтинг:
Название:
Королевство Бараглаф
Издательство:
АСТ, Астрель
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-17-014166-1, 5-271-04044-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королевство Бараглаф"

Описание и краткое содержание "Королевство Бараглаф" читать бесплатно онлайн.



В столице вымышленного королевства Бараглаф идет борьба за власть. В сеть придворных интриг втянута Норка и ее друзья — жители городских трущоб. В смертельной схватке с жестокой и беспощадной знатью рождается крепкая неподдельная дружба.






— Нет, к сожалению, — мрачно откликнулся он. — Но вернемся к истории: Цифа пришла в порт охотиться. Когда я заметил ее, она выслеживала Норку. И вот я пошел за ней, чтобы убедиться, что Норка не попала в неприятности. Когда Норка отправилась в «Звезду и секстант», я понял, что она обнаружила слежку. Там есть такой удобный тупичок. Я пробрался туда раньше их и вышел к Цифе. Мы начали драться, и вот что вышло.

— Откуда ты знаешь Цифу? — спросила Норка.

Акулья Наживка загадочно посмотрел на Норку.

— Я раньше много времени проводил во Дворце. И у меня были друзья, вроде Венихара, в Доме Ихавов. Гитивы приставили Цифу следить за мной.

— Ты был настолько важным, чтобы за тобой следили? — мягко сказала Норка. — Почему? И тебя, кажется, не сильно удивляет то, что Гитивы охотятся за Мышкой и следят за мной. Это что, обычное дело для Домов Советников так беспокоиться о кучке трущобных крыс — или ты используешь нас?

— Использую вас? О, боги! Да я стараюсь защитить вас. А что до того, что я не очень-то удивлен… Что ж, я знаю Гитивов. Все ваши встречи складываются в странную, но цельную картину, если знать, что Исива Гитив купила Филина. Эта женщина всегда плетет интриги. А Элхар, главный ее телохранитель, очень подозрительный мерзавец.

Норка ничего не сказала. Немного погодя Киса нарушила молчание.

— Но я ничего не понимаю, — протянула она жало но. — Ну как Дом Гитивов может использовать Филина? Если эти дворяне строят заговор против Короля, зачем им попрошайка из Трущоб в качестве пажа? Это же бессмысленно.

~ Наверное, мы еще не все, знаем, Киса, — ответила Норка. Она буквально пронзила Акулью Наживку своим взглядом. — Ты как думаешь?

— Не хватает еще слишком многих деталей.

— Что эти Гитивы будут делать, когда узнают, что Цифа убита? — спросил Хорек.

— Не знаю, — ответил грузчик. — Но ручаюсь, нам придется несладко. Исива не любит, когда ее огорчают. А Цифа служила у нее очень долго и была фанатично предана.

— А она бы и правда тебя убила? — спросила Киса.

— Если бы она собиралась меня убить, я бы уже был мертв, — резко сказал Акулья Наживка. — Она пыталась обезвредить меня, чтобы взять в плен.

— Зачем? — спросила Норка.

— Ты меня спрашиваешь? Наверное, они считают, что я замешан в каком-то заговоре против них.

— А это так? — продолжала настаивать Норка.

— Нет! О, Господи, Норка! — На его лице отразились муки. — Я сбежал от Двора, потому что не мог больше выносить бесконечное притворство. Я — не фигура в игре хассе и не игрок. Так что единственный выход для меня был — покинуть доску. Что бы там ни думали Гитивы, единственный «заговор», в котором я участвую, — это попытка организовать Гильдию портовых грузчиков и помочь вам узнать о судьбе несчастного Филина. Да еще, хоть это и глупо, на мой взгляд, ради вас пытаюсь разнюхать про Щенка Миледи. Но дворяне видят угрозу в каждой тени. Гитивы складывают факты и делают неверные выводы. — Он с усилием взял себя в руки и успокоился. — Вот почему я не люблю иметь дело с Домами Советников. Если ты достаточно подозрителен, то видишь угрозу в каждом. Я беспокоюсь о Венихаре. Он действительно безвредный и бесхитростный. Он даже представить не может, что кто-то сочтет его опасным. Я был бы очень признателен, если бы кто-нибудь из вас отнес ему мое письмо. Я предупрежу, что им заинтересовался Дом Гитивов. Я бы сам пошел, но боюсь немного не в форме.

— Во Дворец? — спросила Киса. — Как мы туда попадем?

— Храм Ветровеи, — предложил Осел. — Этот Дедемар сказал, он бывает там каждый день. Он музицирует со жрецами. Может, они передадут письмо.

— Это было бы хорошо, — одобрил Акулья Наживка. — Мышка, ты не дашь мне листок бумаги?

Через несколько минут Акулья Наживка свернул записку и вручил ее Хорьку.

— Отдай ее кому-нибудь из жрецов и не забудь сказать, для кого она.

Хорек кивнул и пошел к двери. Осел взял фонарь.

— Посветить тебе до Храмовых Ворот?

— Если твой фонарь будет гореть в такой ливень, мой дорогой Осел, — сказал Акулья Наживка, растягивая слова, — значит, в нем так много масла, что я могу съесть его.

— Ты так голоден? — ласково спросил Осел. — А дождь уже кончился. Я давно заметил.

Их глаза встретились. Взгляд Осла был спокойным и непроницаемым. Постепенно глаза Акульей Наживки потеплели, и в них появилось одобрение.

— Я рад, что ты на моей стороне, Осел, — признался он. — Будь осторожен, Хорек. И — спасибо. Венихара гораздо больше занимают флейты, чем вся эта бесконечная дворцовая политика. Он очень мне дорог.


Хорек обнаружил, что для того чтобы пройти мимо стражника Храмовых Ворот, нужно побольше уверенности и один гильд. Стражник осмотрел его, спросил, куда он идет, взял деньги и махнул, чтобы он шел дальше. Хорек не заметил второго стражника, хотя тот видел его и что-то заподозрил.

Храм Ветровеи был квадратным мраморным зданием, украшенным множеством колонн. На крыше стояла статуя Ветровеи: женщина в развеваемом ветром плаще с арфой в руках. Хорек с трудом мог различить статую, которая выделялась голубым пятном на фоне темного неба. Мальчик поднялся по ступенькам к большим двойным дверям, ведущим в главное святилище.

Его без проблем пустили внутрь. Храм освещался свечами в канделябрах и несколькими масляными лампами, свисавшими с потолка. В дрожащем свете Хорек увидел фигуру мужчины и подошел к нему.

— Извините меня, Ваше Святейшество, — начал он.

Мужчина обернулся. Он был молод, не очень высок, и у него была шевелюра потрясающего рыжего цвета.

— Чем могу помочь? — спросил он. Хорек достал записку.

— Не могли бы вы передать это письмо Венихару Гобез-Ихаву? Насколько я знаю, он приходит сюда каждый день, чтобы играть на флейте, и очень важно, чтобы он получил это.

Священник взял записку. Кланяясь и бормоча благодарности, Хорек развернулся. Идя через темный зал, он заметил какое-то движение у дверей, но свет был слишком тусклый. Он поспешил к Храмовым Воротам, где его ждал Осел.

Храмовый Стражник проследил за Хорьком до ворот и убедился, что тот присоединился к приятелю. Он прищурил свои бледные глаза и погладил усы. Он полагал, что знает, о чем было сказано в письме. И хотя где-то в душе был доволен тем, что старого флейтиста предупредили об опасности, но эти двое заставили его призадуматься, не было ли и вправду у Элхара оснований для подозрений?


После того как Хорек и Осел ушли, в кухне «Троллопа» повисла тишина. Через пару минут Киса поднялась:

— Ну, я пошла. Мышка, ты идешь со мной?

Мышка покачала головой:

— За мной придет отец.

— А ты, Норка?

Но воровка тоже покачала головой. Пожав плечами, Киса сказала:

— Тогда всем спокойной ночи, — и выскользнула на омытую дождем улицу.

— Если хочешь спать, — сказала Норка Акульей Наживке, — давай ложись. Я все улажу с Аркидом, когда он зайдет.

— Норка, — сказал он. — Ты мне веришь, что я не использую вас?

Это был странный вопрос, и задал он его просто, без его привычной защитной иронии, как будто ответ имел для него большое значение.

— А я должна?

— Ты веришь?

Она посмотрела ему в глаза, ожидая увидеть вызов или насмешку, но вместо этого уловила что-то ранимое и просящее. Ее это потрясло, и она подошла к нему:

— С тобой все в порядке? Раны тебя очень тревожат?

Но на лице его уже снова была маска: слабая дразнящая улыбка.

— Не больше, чем я ожидал. Какой ты стала заботливой.

— Сколько тебе лет, Акулья Наживка? — Вопрос удивил их обоих. Норке никогда раньше в голову не приходило поинтересоваться, и по его настороженному ответу она поняла, что он был моложе — гораздо моложе, чем она предполагала.

— Достаточно стар, чтобы уклониться от ответа, детка, — произнес он в своей обычной манере, — хотя еще не впал в старческое слабоумие.

К ним подошла Мышка. Она следила очень внимательно за всем разговором.

— Дворцовая политика лишает детства, так же как и нищета, — сказала она мягко. — Я этого раньше не знала.

— Мышка. — Это была мольба, и Норка даже вздрогнула. Но Мышка лишь загадочно улыбнулась и провела рукой по щеке со шрамом.

— Если для тебя это что-нибудь значит, — сказала она ему, — я тебе верю.

Напряженный взгляд его янтарных глаз скользнул по лицу Норки, и в нем был немой вопрос. Тогда она кивнула.

— Тебе нужно отдохнуть, — сказала она ему.

— Да, — согласился он, и на мгновение на его лице отразилась смертельная усталость. Потом он осторожно перевернулся на здоровый бок и закрыл глаза. Мышка вернулась на свое место в углу, а Норка устроилась у двери, поджидая Осла и Хорька.

Глава двенадцатая

УГРОЗЫ

Стража обнаружила тело убитой женщины уже в сумерках. Опознание затруднялось тем, что один из стражников стянул серебряную серьгу, на которой была изображена печать Дома Гитивов. И тем не менее уже через несколько часов Миледи сообщили о смерти Цифы. А к полуночи новость стала известна всем, и дворцовая мельница сплетен перемалывала версии, одна противнее другой, о причине смерти телохранительницы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королевство Бараглаф"

Книги похожие на "Королевство Бараглаф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бет Хилгартнер

Бет Хилгартнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф"

Отзывы читателей о книге "Королевство Бараглаф", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.