» » » » Юджиния Райли - Волшебный вальс


Авторские права

Юджиния Райли - Волшебный вальс

Здесь можно скачать бесплатно "Юджиния Райли - Волшебный вальс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебный вальс
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебный вальс"

Описание и краткое содержание "Волшебный вальс" читать бесплатно онлайн.



Андре Годдар, молодой богатый вдовец, по праву считался лучшим из женихов для юных аристократок американского Юга. Однако он оставался холоден к изысканным красавицам и словно ждал чего-то. Возможно, появления женщины, которая изменит всю ею жизнь? Такой, как таинственная белокурая незнакомка, сумевшая - впервые для Андре! - пробудить в нем не только плотскую страсть, но и истинную ЛЮБОВЬ - романтичную и нежную?!






– Не меня ли ты ждешь, дорогая? -спросил он, взяв ее руку.

Она покраснела и отняла ладонь.

– Конечно, нет. И пожалуйста, не целуй меня на людях.

– На людях? Я у себя дома, не так ли?

– Мы на террасе, и нас кто угодно может увидеть, -горячо зашептала она.

– Все же я уверен, что ты ждала меня, -не сдавался Андре.

– Я дышу свежим воздухом, -возразила она, расправляя складки юбки. - Ты ведь однажды упрекнул меня, что я недостаточно бываю в саду и не восторгаюсь его красотой…

– Наверное, ты безумно по мне скучала, -продолжал Андре поддразнивать девушку. Провести его было не так-то просто.

– Вовсе нет. Между прочим, где ты был?

Он расхохотался.

– Беседовал с Эбби. Извинился за вчерашний вечер.

– Правда? И как все прошло?

– Замечательно, -сообщил он и, кашлянув, обыденным тоном добавил: - Потом я ездил навестить Питера Дирборна и пригласил его к нам на ужин сегодня. Преподобный любезно принял приглашение.

– Сегодня? -присвистнула девушка. - Что за спешка?

– Чем быстрее мы ее сосватаем, тем лучше.

– Надеешься ей кого-нибудь подыскать? -с сомнением спросила Стефани.

– Безусловно. Главное, убедить ее отказаться от намерения вступить со мной в брак и открыть перед ней другие возможности.

– Смотрю, у тебя уже и план готов? -изумленно произнесла Стефани.

– Да, но мне нужна твоя помощь, чтобы не наломать дров.

– А ты тем временем окончательно совратишь меня.

– Какая великолепная перспектива, дорогая! -Он снова поцеловал ее.

– Андре, прошу тебя. Хватит и одного скандала!

– Ты о прошлом вечере?

– Разумеется. Ты обошелся неучтиво с Кэти и Генри.

– Знаю! Завтра же принесу им свои извинения.

– Я потрясена. Неужели Андре Годдар способен на такое? -усмехнулась Стефани.

– Я не ангел и вел себя вчера недостойно.

– Да уж.

– Генри -мой лучший друг, и я поступил в высшей степени бестактно.

– Рада, что ты это осознал, -произнесла Стефани. - Я тоже извинюсь перед ними.

– Ты? -удивился Андре. - Зачем? Достаточно того, что это сделаю я.

Стефани собралась уходить, но Андре поймал ее за руку и заглянул в глаза.

– Подожди.

При одном лишь звуке его голоса ноги у девушки сделались ватными. Но она справилась со своими чувствами и поднялась на второй этаж. Дверь в комнату Эбби была приоткрыта, и Стефани заглянула внутрь. Эбби сидела за туалетным столиком и расчесывала волосы.

– Ах вот ты где, -обрадовалась Стефани.

– Заходи. Я оставила дверь открытой, чтобы услышать, когда дети проснутся.

– Молодец, - похвалила подруга. - Странно, что они до сих пор спят. Наверное, поход в церковь и обильный обед сделали свое дело.

Отложив щетку, Эбби повернулась к Стефани.

– Как ты, дорогая? Андре сказал, что вы вчера немного повздорили.

Стефани покраснела.

– Андре придрался к моему поведению без всякого повода. Он поступил ужасно. Мне очень жаль, что мы поставили тебя в неловкое положение.

– Андре уже извинился передо мной, -сказала Эбби.

– Вот и хорошо. А он сказал, что сегодня мы ждем к ужину преподобного Дирборна?

– Нет. -Эбби побледнела.

– Он сказал мне об этом только сейчас, -добавила Стефани. - Это несколько неожиданно.

– Андре объяснил, зачем пригласил святого отца?- спросила Эбби, нахмурившись.

– Наверное, из вежливости, -предположила Стефани.

Эбби смутилась.

– Кстати, ты могла бы выйти замуж не за Андре, а за кого-нибудь другого? -поинтересовалась Стефани.

– Странный вопрос. -Эбби нервно рассмеялась. - Почему вдруг ты завела этот разговор?

– Ты же знаешь Андре. Он не пропустит ни одной юбки.

– О, Стефани, ты преувеличиваешь.

– Дело не в этом. Тебе не кажется, что другой мужчина мог бы сделать тебя счастливой?

– Боюсь, это невозможно, -сказала Эбби, изменившись в лице, и отвернулась.

Стефани бросилась к ней.

– Эбби, дорогая, прости, -взмолилась она. - Я не хотела тебя обидеть. Но поверь, с Андре у тебя будут одни проблемы.

– Ты в этом уверена? -Эбби подняла на подругу полный печали взгляд.

– О да. Он переменчив, как погода.

– Но ведь ты хотела, чтобы мы поженились.

– Да, потому что думала, что вы будете счастливы,- ответила Стефани мягко. - А теперь поняла, что ошиблась.

– Может, дело вовсе не в счастье, а в чем-то другом? - Эбби вздернула подбородок. - В детях, к примеру, в чести и достоинстве… - Ее голос дрогнул. - Все настолько серьезно и взаимосвязано, что мне трудно об этом говорить…

– Тем более когда речь идет о любви к такому мужчине, как Андре, - заметила Стефани. - Но, увлекшись им, ты не замечаешь других возможностей…

– Что ты имеешь в виду?

– Андре - не единственный холостяк в Натчезе. В твоем квартете трое неженатых мужчин, плюс преподобный Дирборн…

– Так вот в чем дело! -Эбби сдвинула брови. - Вы хотите сосватать мне Питера?

– О Господи! Нет! - воскликнула Стефани, коснувшись плеча подруги. - Можно я помогу тебе сделать прическу?

Эбби пришла в замешательство.

Несколько часов спустя Стефани спускалась по лестнице, когда до нее донеслись голоса. Задержавшись на последней ступеньке, она заметила Эбби и Андре. Они стояли у двери его кабинета и оживленно беседовали. У Стефани глаза округлились, когда Эбби взяла Андре под руку. Подслушивать, конечно, нехорошо, но Стефани не могла ничего с собой поделать.

– Андре, все идет отлично, -промолвила Эбби.

– Согласен, -отозвался Андре. - Рад, что наши взгляды и цели совпадают.

– Я тоже.

– Спасибо за понимание. -Андре поднес руку Эбби к губам.

– Иначе не могло быть, -ответила девушка с улыбкой.

– Не возражаешь, если мы сохраним наш маленький секрет?

– Разумеется! Только бы сдержать обещание.

– Постарайся, -улыбнулся Андре. - Если мы оба проявим терпение, каждый получит желаемое.

– Истинная правда.

– Зайди на минутку. -Андре открыл дверь кабинета. - Нам нужно кое-что обсудить.

– Нет вопросов, дорогой.

Оба скрылись за дверью. Стефани стояла как громом пораженная. Мгновение спустя из кабинета донесся взрыв смеха.

Что происходит? О каком секрете шла речь? Кто кому давал обещания? Что имел в виду Андре, сказав, что вскоре оба получат желаемое? Почему Эбби выглядела такой счастливой? Не знай Стефани правды, могла бы подумать, что слышала разговор влюбленной парочки. В ней шевельнулась ревность.

Что Эбби и Андре замышляют? Неужели Андре предал ее, Стефани? Впрочем, от этого негодяя можно ожидать чего угодно. Но ее больше волновало другое. Неужели она ошиблась в Эбби?

Глава 40

– Преподобный отец, не займете ли вы место рядом с Эбби?

В тот вечер Стефани с удивлением наблюдала, как Андре рассаживал собравшихся. Питера и Эбби посадил рядом по одну сторону стола, по обеим сторонам от них- Бо и Гвен.

– Вы только посмотрите, как эти двое прелестно смотрятся с ребятишками! - воскликнул он. - Прямо-таки семейная сцена!

Дети захихикали, Питер смутился, Эбби густо покраснела. Хлопнув в ладоши, Андре взял Стефани за руку и усадил ее напротив.

– Стефани, располагайтесь и не спускайте с Бо и Гвен глаз. С Эми -тоже. Поль, займи, пожалуйста, место на другом конце стола.

– Не переигрываете ли вы, сэр? -сквозь зубы процедила Стефани, когда Андре ее усаживал.

– Я делаю все, чтобы ты стала моей, -прошептал он девушке на ухо, пододвигая ей стул.

У Стефани взволнованно забилось сердце.

– Ну что ж, -промолвил Андре, окинув стол взглядом, - очень по-семейному.

– Папочка, ты это уже говорил, -заметила Гвен.

– Говорил, лапушка. -Андре рассмеялся.

В этот момент Лили внесла на большом серебряном подносе ростбиф с картофелем и морковью.

– Преподобный, вы любите ростбиф?

– Обожаю, -ответил Дирборн.

Пока Андре нарезал мясо, раскладывая его по тарелкам, в столовой наступило молчание. Эбби и Питер переглянулись.

– Ловко устроился президент Хейс в прошлом году, -обратился Андре к гостю, протягивая ему тарелку, - организовав комитет выборщиков. Эти республиканцы - настоящие мошенники. Но надо отдать должное Хейсу - он хоть очистил Юг от остатков федеральной армии.

– Ваша правда. Пора бы стране залечивать раны, - согласился священник.

– Мне понравилась ваша утренняя проповедь, святой отец, -сменила тему Стефани. - Я никогда не задумывалась о вечных муках.

– Что такое вечные муки? - обратилась к отцу Гвен.

– Это ужасное место, лапушка, куда попадает человек, если плохо себя ведет.

– Ага, - протянула она. - А вы попадете в вечные муки? - спросила она Дирборна, дернув его за рукав.

– Надеюсь, нет, милая, -ответил он со смехом.

– А как насчет меня и Бо?

– Вы хорошие дети, и бояться вам нечего.

– Угу. -Девочка закусила губу, явно не совсем удовлетворенная. - Моя мамочка отправилась на небо, а не на вечные муки, - добавила она после некоторого молчания.

– Конечно, милая, -согласилась Эбби.

– А ваша мама помешанная? -спросила девочка Дирборна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебный вальс"

Книги похожие на "Волшебный вальс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юджиния Райли

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юджиния Райли - Волшебный вальс"

Отзывы читателей о книге "Волшебный вальс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.