» » » » К. Паркер - Закалка клинка


Авторские права

К. Паркер - Закалка клинка

Здесь можно скачать бесплатно "К. Паркер - Закалка клинка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
К. Паркер - Закалка клинка
Рейтинг:
Название:
Закалка клинка
Автор:
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-17-017072-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Закалка клинка"

Описание и краткое содержание "Закалка клинка" читать бесплатно онлайн.



Добро пожаловать в один из оригинальнейших миров «меча и магии» за всю историю фэнтези!

В мир, где в славной столице Перимадее исход судебных разбирательств решают АДВОКАТЫ – наёмные фехтовальщики, силою клинка доказывающие правоту своих нанимателей…

В мир, где магия – это прежде всего природный дар изменять реальность.

В мир, судьба которого сейчас висит на волоске. Потому что у кланов равнинных варваров, издавна мечтавших покорить Перимадею, появился новый вождь – полководец, равных коему нет и не было.

И теперь спасти родной город от натиска кочевников может лишь один – единственный человек – Бардас Лордан, лучший, легендарнейший из адвокатов Перимадеи.

Так начинается история подвигов Бардаса…






Вино тоже было противное, но не до такой невыразимой степени, как сидр, так что Лордан выпил еще пару порций, а за это время узнал немало о том, что на самом деле происходит в верхах. Потом он подумал, что пора домой, покуда выпивка не сделала с ним то, чего не смог ли Темрай с ребятами. Дорога шла мимо дома Эйтли, и Лордан решил в последний раз попробовать постучаться. На сей раз она оказалась у себя.

– Привет, – сказал он.

Девушка на миг застыла, и Лордану показалось, будто она сейчас бросится ему в объятия. Но нет.

– И тебе привет. Значит, тебя отпустили.

– Дали отпуск за плохое поведение. У меня для тебя новость.

– Заходи, выпьешь чего-нибудь.

Лордан когда-то уже бывал у Эйтли, но давно. Он и позабыл, как тут светло и просторно – белые расписанные стены, яркие занавеси, удобная добротная мебель, пол чистый и сухой. Конечно, есть же на свете люди, живущие вот так, сказал он себе, которые стараются, чтобы все было красиво. Если бы им пришлось жить в пещере, они бы и там поставили в горшок букет цветов, чтобы сделать повеселей.

Он сел в углу, у огня, пока Эйтли снимала с крючьев над камином два серебряных кубка и наполняла их из большого кувшина.

– Что за новость? – спросила она. – Хорошая?

– Может быть. Помнишь тех двух ребят с Острова? Венарта и Ветриз?

– Странно, что ты о них заговорил. Я как раз сама о них думала.

– В общем, они предлагают вывезти нас отсюда, причем совершенно бесплатно, – сказал Лордан. – Корабль отходит завтра на рассвете. Если захотим, можем уплыть с ними.

– Ох. – Эйтли стиснула кубок. – Ты поедешь?

– Не знаю. – Лордан глотнул вина. – Ничего, только, на его вкус, чуть сладковато. – Я будто разрываюсь пополам. А ты? Что ты можешь сказать о них? – Он слегка подался вперед. – Очевидно, с тех пор, как мы в последний раз виделись, ты с ними еще встречалась.

Эйтли кивнула.

– Более того, У нас общие дела.

– Боги благие! Как это вышло?

Эйтли объяснила. Лордан слушал очень внимательно, а когда она закончила, произнес:

– У меня начинают возникать вопросы. Такое впечатление, что куда ни плюнь, они уже там.

– Я решила, что это просто случайность. В любом случае, что ты думаешь?

– Об их предложении? – Лордан опустил глаза и стал разглядывать остатки вина на дне кубка. – Патриарху я сказал, что суда не боюсь. Соврал. Я себя чувствую так, как будто один должен драться против целой толпы. Отец говаривал, что удача – она как огромный камень, лежащий на гребне утеса над твоим домом. Не шуми, мол, слишком сильно. – Он потряс головой. – Хотя это тут ни при чем. Вот, например, поплыву я, корабль попадет в шторм, и мы все утонем, а если бы я остался – прожил бы до ста лет. Если, конечно, предположить, что я сам хочу жить до ста лет, а я не хочу. Ты об этом не думала? – Лордан обвел комнату взглядом. – А тебе есть что оставить наследникам.

– Это, что ли? – усмехнулась Эйтли. – Конечно, хорошо бы было тут все продать и выручить немного денег, но, в общем, пес бы с ним. Обычные вещи, ничего, о чем стоило бы грустить.

– Значит, едешь?

– Не знаю. Она посмотрела ему в лицо. – Я поеду, если поедешь ты.

Лордану стало не по себе.

– Тут всякого добра в достатке, – сказал он. – У тебя, похоже, настоящий талант к покупкам.

– Конечно. Я деловая женщина – Эйтли помедлила, потом спросила: – Можно задать тебе один вопрос? Личного характера?

– Ну попробуй.

– Ладно. – Она сделала глубокий вдох. – Почему ты, зарабатывая раз в десять больше моего, при этом живешь, как в свинарнике и выглядишь, будто разорившийся нищий? Не хочу тебя оскорбить, просто не понимаю чисто с арифметической точки зрения. Мне всегда это было интересно.

Лордан отвел глаза, и Эйтли подумала: «Ну вот, обиделся». Но спустя всего мгновение он опять смотрел на нее, и выражение его глаз не изменилось.

– Я отсылаю домой большую часть денег. Может, я когда-то обмолвился – у меня довольно большая семья. Три брата и сестра, родители оба умерли, но двое братьев остались на ферме. Я им помогаю, когда получается. Понимаешь, я перед ними в долгу.

– Помогаешь, – повторила Эйтли.

– Именно. Отец был вроде арендатора – ну, крестьянин, голытьба, а помещик себе забирал одну шестую от всех прибытков, так что мы даже в лучшие годы с хлеба на квас перебивались. Так что землю я выкупил. Им всем троим на приличную жизнь хватит. Я же говорю, не мог я иначе.

«Все равно не понимаю, – сказала про себя Эйтли. – Если братья остались на ферме, а Бардас пошел по миру искать счастья, не наоборот ли должно быть? У них все есть, а ему пришлось начинать с нуля».

Вслух же она произнесла:

– Наверно, это многое объясняет. Теперь-то они небось разбогатели, братья твои. Те, что остались дома.

Лордан кивнул.

– Они хорошие фермеры, по любому счету. Правда, я от них редко получаю известия. Но что бы там ни было, вот и весь ответ на твой вопрос. Вполне обычный, приземленный, без всяческих великих тайн.

– Ты никогда не рассказываешь о своей семье.

– Не рассказываю. По-моему, это не самая увлекательная тема для беседы. Можно мне еще вина, или ты его на старость припасла?

– Извини. Наливай себе сам. – Эйтли подождала, пока Лордан наполнит себе кубок, и продолжила: – Ты не думаешь туда вернуться?

– Нет. – Он покачал головой. – Больно много на ферме приходится работать. Не говоря уже про вонь и про коз в спальне. Староват я для этого.

– Значит, на Остров? Что ты решил?

– Я думаю, тебе надо плыть. Да, вчера мы их отогнали, но я уверен, что они постараются вернуться опять. И будут возвращаться, пока не добьются своего. Город падет, и скорее рано, чем поздно.

Эйтли была потрясена: Лордан так спокойно говорил о том, чего она и все вокруг боялись и в то же время знали, точно знали, что это невозможно.

– Ты серьезно так думаешь? – только и смогла она произнести.

– Да. Ты не понимаешь, как чертовски близко они вчера подошли. Если бы не огненное масло, нас с тобой бы уже не было в живых. Их столько… мы и представить себе не могли, что их так много. И они многому научились: у них машины, у них организация… В прошлый раз, когда с ними столкнулся, это были… скажем так, дикари, Хотя я в это слово вкладываю не то, что большинство людей. Первобытный народ, не желающий получить больше, чем нужно для кочевой жизни. Не так и плохо, кстати. А сейчас они изготавливают вещи не хуже наших – не верь тем, кто говорит, будто им эти вещи кто-то продал или подарил. Этот паренек, Темрай, жил здесь и учился всему, что нужно для штурма города. Я сам диву даюсь. Он заслужил победу, а мы… В любом случае единственное, что ему мешает, это огненное масло. Если Темрай придумает, как тут быть, нам конец. И судя по тому, как далеко он уже зашел, ждать осталось недолго, да если и нет, у него столько людей, что он может пойти напролом сквозь все, что мы против него бросим, если только он готов на такие потери. А я думаю, он готов, Из него вышел хороший вождь, но по какой-то причине город для него очень много значит, Я видел, как Темрай продолжал высылать вперед машины после того, как наши требушеты оставили от первой волны одни дрова. В конце концов вопрос встанет так – готовы ли мы гибнуть за свой город, как кочевники готовы гибнуть за своего вождя. И тут нас можно фаршировать и насаживать на вертел.

– Значит, едешь, – медленно кивнула Эйтли.

– Я этого не говорил.

– Но если городу не устоять…

Лордан наклонился вперед так, что оказался совсем рядом с нею.

– Я думаю, что ты должна плыть. Не хочу сказать, что это твой последний шанс и все такое, хотя лучше так, чем давиться в толпе у баржи с беженцами, когда они полезут на стены. Я бы… – Он запнулся, вздохнул и повторил: – Я бы чувствовал себя гораздо спокойнее, зная, что ты тут не застряла. Со своим мастерством ты где угодно проживешь. А теперь у тебя даже друзья на Острове есть, так что проблем не будет. Что тебя держит здесь, кроме этой миленькой мебели?

– Я поеду, если ты поедешь.

Он отодвинулся, хмурясь. Эйтли хотела потянуться к нему, но передумала.

– Мы бы там школу открыли, – сказала она. – В точности как здесь, только там, наверно, конкуренции не будет. А что до моих друзей – это ведь и твои друзья тоже. Не знаю, чем мы этой парочке приглянулись, но мы будем не как беженцы, у которых ничего не осталось, – у нас есть связи, нам помогут. – Эйтли попыталась за глянуть ему в глаза, но Лордан смотрел в другую сторону, в огонь. – Ты ведь не хочешь тут в самом деле остаться, правда? Остаться здесь и погибнуть, стать героем, когда уже не будет никого, кто бы мог об этом вспомнить? Ты всегда говорил, что у тебя нет времени на подвиги.

– Не говори глупостей, – сказал Бардас с нежностью. – Ну, с чего ты взяла, что меня непременно убьют? Просто так, бесплатно, – добавил он, – Вот если б за деньги!

– Тем более. Поехали вместе. – девушка сделала попытку улыбнуться. – Это было бы здорово: снова вместе, как раньше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Закалка клинка"

Книги похожие на "Закалка клинка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора К. Паркер

К. Паркер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "К. Паркер - Закалка клинка"

Отзывы читателей о книге "Закалка клинка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.