Стюарт Вудс - Узел

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Узел"
Описание и краткое содержание "Узел" читать бесплатно онлайн.
Бывший профессиональный теннисист, а ныне тренер Чак Чэндлер приехал в поисках работы в маленький курортный городок. Однако встреча с богатыми клиентами — миллионерами Гарри Каррасом и его женой — едва не стоила Чэндлеру жизни.
Томми внимательно слушал рассказ Чарли, ни разу не прервав ее, и когда она закончила, на его лице была улыбка.
— Это вам как-то поможет? — спросил Чак.
— Очень даже может быть, — ответил Томми. — Ребята, спасибо за информацию, я свяжусь с вами, если понадобится. — Он встал и пожал Чарли руку.
— Разве ты не хочешь задать Чарли никаких вопросов? — удивился Чак.
— Чарли очень наблюдательная молодая леди, — сказал Томми. — Если мы захотим узнать больше, мы с ней свяжемся. И пожалуйста, Чарли, дайте мне знать, если вы захотите уехать из города.
— Конечно, — ответила Чарли.
* * *— Итак, — сказал Томми шефу, — мы только что узнали новую информацию, которая оказалась чрезвычайно интересной.
— Рад это слышать, — ответил Шеф. — Расскажи мне.
— Когда мы с вами встречались прошлый раз, я излагал вам свою гипотезу о другом мужчине, который помог Клэр Каррас убить ее мужа.
— Я помню, — ответил шеф.
— Теперь мы считаем, что, похоже, знаем, кто этот мужчина.
— Я весь внимание.
— Вот послушайте: теннисным клубом «Старый остров» владеет человек по имени Меркл Коннор, его зовут Мерк. Мы покопались в его прошлом и выяснили, что у него была привычка волочиться за чужими женами. Фактически он за это чуть не загремел под трибунал, когда служил в армии. Он путался с женой своего командира.
— Интересная параллель, — сказал шеф.
— Да, но это еще не все. За свое распутство Мерк был послан на Алеутские острова, где он каждый день должен был закладывать заряды взрывчатки для строящейся там дороги.
— Что отлично увязывается с взорвавшейся яхтой, верно?
— Верно. И вспомните: когда яхта взлетела на воздух, и Чак Чэндлер, и второй тренер, Виктор Бреннан, ужинали с Каррасами у Луи.
— Но Мерка там не было.
— Мерка не было.
— Мне это нравится, Томми.
— Но и это еще не все, шеф. У нас только что произошел огромный прорыв — нам удалось связать все это вместе. Одна девушка, приехавшая на наш остров, узнала Клэр Каррас в бакалейном магазине. Она знала Клэр по Лас-Вегасу и сказала, что эта леди была там шикарной мадам, на которую работало много девиц, и, обратите внимание, она была замужем за профессиональным теннисистом по фамилии Коннор.
— За этим нашим Мерком?
— Это моя догадка, шеф.
— Они сейчас в разводе?
— Да. Мы знали, что Мерк был обобран до нитки при разводе, но мы не знали, что это был развод с Клэр.
— Значит, они снова снюхались?
— Такое бывало. Сколько мужчин разводятся, а потом женятся опять на своих бывших женах. Это случается сплошь и рядом.
— С той лишь разницей, что у дамочки на этот раз уже был муж.
— И притом очень богатый. По результатам обыска дома Каррасов мы знаем, что он стоил по крайней мере пятнадцать миллионов, и я подозреваю, что у него было спрятано гораздо больше.
— Значит, ты собираешься взять Мерка Коннора?
— Я не думаю, что мы уже готовы к этому, шеф.
— Почему же нет?
— Как обычно: нет вещественных доказательств.
— Ну так притащи его сюда и потряси хорошенько, посмотрим, что он скажет в свое оправдание.
Томми покачал головой:
— Если мы это сделаем, то он просто будет все отрицать, а мы никогда не сможем доказать, что он сделал хоть что-то. Сейчас наш главный козырь состоит в том, что Клэр Каррас и Мерк Коннор не знают о том, что мы в курсе их взаимоотношений. Я думаю, нам лучше сейчас присматривать за ними обоими и ждать, пока что-нибудь не произойдет.
— Ждать, пока не произойдет что? — Шеф вопросительно поднял брови.
— Пока они не сделают какую-нибудь ошибку.
— Какую-нибудь ошибку? Томми, ты сведешь меня с ума.
— Сожалею, шеф, но нам приходится играть эту партию с теми картами, которые у нас есть, и пока что их не слишком много.
— Ладно, — сказал шеф, — тогда это мое дело. Вот что вам надлежит сделать, и я не желаю слышать никаких возражений ни от кого из вас, понятно?
— Да, — хором ответили оба сыщика.
* * *Солнце уже низко склонилось над горизонтом, когда Томми и Дэрил подкатили к теннисному клубу «Старый остров». Они увидели, как Чак Чэндлер закончил урок и пошел с корта к клубному зданию.
— Ну давай, — сказал Томми.
— Хотел бы я быть уверен, что мы делаем то, что нужно, — ответил Дэрил.
— Мы получили приказ: позаботимся о том, чтобы это выглядело пристойно.
— Как ты думаешь, Мерк в своем кабинете?
— Обычно он бывает там.
Томми первым прошел вдоль кортов и вошел в клубное здание. Чак разговаривал с одним из своих учеников о теннисной ракетке и о том, как ее следует натягивать. Мерк сидел у себя в кабинете, работая на компьютере.
— Подождем, пока он не закончит, — тихо сказал Томми. Он сделал вид, что его заинтересовали шерстяные носки, выставленные на витрине.
Мерк оторвался от монитора и увидел Томми; он встал и подошел к прилавку:
— Привет, чем могу вам помочь, ребята?
— Нам просто нужно перемолвиться словечком с Чаком, — сказал Томми. — Когда он закончит.
Он наблюдал, как Мерк возвращается за свой письменный стол.
Ученик поблагодарил Чака за совет и вышел из здания.
Чак повернулся и увидел двух сыщиков.
— Привет, Томми, — сказал он. — Как дела?
Томми подошел к прилавку.
— Чак, ты арестован за убийство Гарри Карраса.
— Что? — еле слышно произнес Чак.
— Ты имеешь право хранить молчание; ты имеешь право вызвать защитника; если ты не располагаешь средствами для оплаты защитника, он будет назначен тебе судом; если ты предпочтешь отвечать на наши вопросы, то все, что ты скажешь, может быть использовано против тебя в ходе судебного заседания. Ты осведомлен об этим правах?
— Томми, не можешь же ты верить...
— Ты осведомлен о них?
— Да, я знаю.
— Чак, давай сделаем это без лишнего шума. Ну если ты пообещаешь мне не оказывать сопротивления, то мы обойдемся без наручников.
— Ну конечно, я обещаю, но...
— Ты хотел бы переодеться в обычную одежду?
— Да, спасибо.
— Дэрил, пройди в раздевалку вместе с Чаком.
Томми следил, как они оба выходят из комнаты. Он облокотился о прилавок и стал ждать. Через некоторое время Мерк, который все слышал, встал из-за стола и подошел к прилавку:
— Томми, я правильно расслышал то, что ты только что сказал?
— Так и есть, Мерк.
— Ты и в самом деле думаешь, что он сделал это?
— Новые данные, которые мы получили, привели нас именно к такому выводу. Больше я тебе ничего сказать нее могу.
— Боже мой, — себе под нос сказал Мерк.
— Что?
— Да я просто задумался, где смогу быстро найти кого-нибудь, кто бы мог взять на себя его учеников.
Мерк, подумал Томми, а ты славный парень.
Глава 46
Томми поглядывал на Чака в зеркало заднего вида. Тот вытирал полотенцем пот, катящийся по его лицу.
— Чак, послушай меня, — сказал он.
Чак поднял голову: он выглядел осунувшимся.
Томми подкатил к тротуару.
— Поведи ты, — приказал он Дэрилу, вышел из машины и сел на заднее сиденье рядом с Чаком. — Все не так скверно, как кажется, — повернулся он к Чаку.
Дэрил тронулся с места.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Чак. — Уж хуже, кажется, некуда.
— Мы едем не в полицейский участок, мы едем прямо в суд. Там с нами должен встретиться твой адвокат.
— Я ничего не понимаю, — сказал Чак.
— Шеф поговорил с окружным прокурором и с судьей. В кабинете судьи тебе предъявят обвинение и отпустят под залог. Ты переночуешь у меня дома, а завтра утром пойдешь на работу.
— Вот теперь я уж точно ничего не понимаю, — сказал Чак.
* * *Судья, похоже, был нисколько не рад тому, что происходит.
— Это самая идиотская просьба, с которой ко мне обращались за все время моей работы, — сказал он. — Вы что, ребята, думаете, что обвинение в убийстве — это так, шуточки?
— Нет, сэр, — ответил окружной прокурор. — Я действую по требованию начальника полиции.
— Вы не хотели бы объяснить мне, что тут происходит? — обратился судья к начальнику полиции. — Вы приходите сюда с просьбой предъявить обвинение в убийстве первой категории, и вы хотите, чтобы подозреваемый был немедленно отпущен под залог в сто тысяч долларов? За преступление, карающееся смертной казнью?
— Ваша честь, мы не думаем, что мистер Чэндлер совершил это убийство.
— Тогда какого черта вы арестовали его? Что, черт возьми, происходит в моем суде?
— Пусть детектив Скалли объяснит, — сказал шеф.
Томми шагнул вперед.
— Ваша честь, в этом деле мы зашли в тупик. Имеются косвенные улики против мистера Чэндлера, но мы считаем, что убийство совершено другими лицами. Мы убеждены, что эти лица сделали так, чтобы подозрение пало на мистера Чэндлера, и они ожидают его ареста, чтобы предпринять дальнейшие шаги.
— А в чем должны состоять эти дальнейшие шаги? — спросил судья, явно заинтригованный происходящим.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Узел"
Книги похожие на "Узел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стюарт Вудс - Узел"
Отзывы читателей о книге "Узел", комментарии и мнения людей о произведении.