Энид Блайтон - Тайна человека со шрамом
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна человека со шрамом"
Описание и краткое содержание "Тайна человека со шрамом" читать бесплатно онлайн.
- Привет, сэр! Что это вы тут делаете? Я думал, вы пошли домой.
- О, Фредерик, я так рад тебя видеть! - обрадовался мистер Толлинг. - Я пошел не туда, куда надо. Я спросил вот того типа, который тащится позади, куда мне идти, а он оказался таким неприятным, таким фамильярным! У меня даже появилась мысль, что он хочет меня ограбить.
- Не волнуйтесь, - успокоил его Фатти и, к огромному изумлению Гуна, взял мистера Толлинга под руку.
Гун, конечно же, не имел ни малейшего представления, что перед ним мистер Толлинг, и он не мог понять, почему Фатти в таких дружеских отношениях с ним. Затем ему в голову закралась тревожная мысль. Ну конечно же! Фатти, как и он сам, догадался, что это тот самый тип, за которым они охотятся. Вероятно, инспектор рассказал Фатти в том, когда ходил к нему по поводу бродяги. Гун плелся за ними - его раздражало, что Фатти был явно в дружеских отношениях с этим человеком. "Что он там выспрашивает у него выведывает у него все, что можно?" Гун подошел поближе, он испугался, что тот выведает все, что положено знать ему, Гуну. Однако куда они направляются? Может быть, Фатти ведет его к тому месту, где он прячется, если это и есть сбежавший преступник".
Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, но Гун все же надеялся. Он не хотел, чтобы Фатти вмешивался в это дело!
Но, к его чрезвычайному изумлению, Фатти вдруг свернул на дорогу, ведущую к его собственному дому. Теперь уже казалось, что он и этот человек - закадычные друзья. Гун прибавил шагу, догнал и поравнялся с ними. Мистер Толлинг взглянул на него с неприязнью.
- Что вам нужно? - спросил он. - Почему вы преследуете нас? Прекратите, не то я заявлю на вас!
Фатти хмыкнул. Гун перевел взгляд на него.
- Куда вы направляетесь? - спросил он требовательным тоном.
- Домой, - изобразил удивление Фатти. - А вы куда идете?
- Кто этот человек? - Мистер Толлинг был озадачен и раздражен. - Он мне надоел.
- И мне, - сказал Фатти и снова взял мистера Толлинга под руку. Идемте, мы уже почти дома.
Гун шел рядом, нахмурившись. Неужели Фатти собирается повести этого типа домой? Вот поганец! Всегда обойдет его!
Фатти подошел к калитке и вежливо придержал ее, давая пройти мистеру Толлингу. Толлинг поблагодарил его. Гун в изумлении таращился на них. Что все это значит?
- У вас короткая память, Гун, - сказал Фатти, закрывая за собой калитку, - это же мистер Толлинг, разве вы его не помните? Вы же видели его вчера, когда вас позвали по поводу того парня, которого все приняли за бродягу - того, что сидел у меня в сарае. Его вы тоже не узнали?
Гун уставился вслед Фатти и мистеру Толлингу, когда те пошли по дорожке, ведущей к парадной двери дома. В голове у него все смешалось: "Боже мой, ну конечно же, это тот самый человек, которого я вчера видел у Троттевиллов - только он выглядел иначе в верхней одежде. А что это Фатти намекал насчет бродяги? Кого я должен был узнать в этом грязном старикашке?"
Вдруг беднягу Гуна осенило, что он действительно мог бы узнать бродягу. Очевидно, это был не кто иной, как сам Фатти. А он-то наговорил инспектору столько ерунды о нем, что он был сильным, страшным, что пес совсем прокусил ему лодыжки...
Гун громко застонал и медленно поплелся к своему дому.
Так вот почему инспектор решил пойти побеседовать с Фатти о бродяге! Он-то сразу догадался, что это был Фатти. Еще один прокол!
- Вот зараза, - бормотал про себя Гун, входя в парадную дверь своего дома. - Он ведь тоже знает про сбежавшего преступника, и, если я не буду начеку, он отыщет его раньше меня. Так вот почему они все были на ярмарке!
Бедный Гун, он был так расстроен, что кусок ему в горло не лез. А этот толстый мальчишка - он еще до него доберется!
ЮНИС ДОСТАВЛЯЕТ ФАТТИ НЕПРИЯТНОСТИ
Фатти и мистер Толлинг явились к чаю очень поздно, когда со стола уже убрали. Мистер Толлинг начал бурно извиняться, а Джейн внесла свежезаваренный чай, шоколадный торт и горячие лепешки.
Фатти был очень доволен, что вернулся домой с мистером Толлингом. Никому бы и в голову не пришло снова готовить чай для Фатти, если бы он заявился один, когда со стола все уже унесли, а теперь вот подали чудесный чай - все это из-за мистера Толлинга с его извинениями.
Мистер Толлинг описал свои приключения на ярмарке и то, как потом его до самого дома преследовал, как он выразился, "полоумный, гнусного вида тип с дурными манерами". Фатти засмеялся: жаль, что Гун этого не слышит!
Юнис явилась намного позже, ее угостил чаем на ярмарке Ларри. Она злилась, что Фатти ушел домой, не сказав ей ни слова.
- Ну, знаешь, - сказал Фатти, - когда я увидел, что у твоего папы возникли затруднения, я понял, что просто обязан проводить его домой. Он ведь заблудился!
- Ну и ну, папа, - возмутилась Юнис, - ты однажды заблудишься по дороге в собственную спальню.
- А не сыграть ли тебе лучше с Юнис партию в шахматы, - к ужасу Фатти, сказала вдруг миссис Троттевилл.
И прежде чем ему пришло в голову, каким образом отказаться от игры, Юнис со знанием дела, что еще больше бесило Фатти, все приготовила. Она достала доску и расставила фигуры.
- Ха-ха, два школьных чемпиона, - с интересом сказал мистер Троттевилл и отложил газету, чтобы понаблюдать за партией. Но скоро ему это наскучило, так как Юнис, прежде чем сделать ход, обдумывала его не меньше двадцати минут. Фатти думал гораздо быстрее, и скоро он тоже заскучал, поэтому начал мысленно перебирать все, что случилось на ярмарке.
- К примеру, клоун, - думал он, - надо обязательно узнать о нем побольше. И мальчишка в тире, тот, что так похож на человека с фотографии. Вписывается ли он каким-либо образом в общую картину? Не представляю как! Ну ладно, завтра утром я пойду на ярмарку снова и поговорю с этим клоуном, а днем отправлюсь на конференцию колеоптериcтов и там осмотрю все внимательно".
- Твой ход, Фредерик, - нетерпеливо прервала его размышления Юнис, - ты невнимателен.
Фатти сразу же сделал ход, и Юнис опять впала в транс, внимательно уставившись на доску. Бедному Фатти становилось все более и более тоскливо. Шахматы - медленная игра, но ведь не до такой степени!
Мистер Толлинг снова стал рассказывать о ярмарке, ему там так понравилось!
- Единственное место, куда я забыл сходить, - говорил он, - это блошиный цирк. Как же нужно любить этих насекомых, чтобы научить блох выделывать всякие фокусы! Просто не представляю себе!
- Боже мой, я бы этот цирк обошла вокруг за несколько миль! ужаснулась миссис Троттевилл. - Неужели блохи настолько умны, что их можно дрессировать? А жуков дрессируют, мистерТоллинг?
- Блохи весьма умны, - пояснил мистер Толлинг, - а жуки бывают разные. Из всех известных жуков самые умные живут в Атласских горах на высоте двух тысяч футов. Они буквально сшивают листья вместе, чтобы...
Для чего они сшивают листья вместе, Фатти узнать так и не удалось, потому что его вдруг осенила интересная мысль.
"Блошиный цирк, - подумал он, - ну конечно же! Ведь тип, за которым они охотятся, любит насекомых! Может быть, он занимается блохами! Господи, а ведь я даже не знал, что на ярмарке есть блошиный цирк. Придется завтра обязательно пойти туда и посмотреть. Интересно, а ребята знали о нем? Как только я сделаю следующий ход, пойду позвоню Ларри.
Юнис наконец сделала ход. Фатти тут же ответил своим ходом. Юнис нахмурилась.
- Надо дольше думать, - с укором сказала она, - ни один хороший шахматист не играет быстро.
- У меня предостаточно времени обдумать мои ходы, пока ты размышляешь над своими, - сказал Фатти. - Ты же думаешь дольше, чем нужно, дорогая Юнис. А если ты хочешь сказать, что я недостаточно хорошо играю, то подожди, я разобью тебя в пух и прах, тогда узнаешь, кто играет лучше. Извини, мне нужно на минуту выйти позвонить.
Юнис была недовольна. Она снова склонилась над доской, исполненная решимости обыграть Фатти.
А он вышел в прихожую и осторожно огляделся - нет ли кого-либо поблизости. Вскоре он уже беседовал с Ларри.
- Послушай, Ларри, спасибо, что угостил Юнис чаем. А я, после того как ушел с мистером Толлингом, провел время очень весело. Извини, я не могу говорить громко, так что прижми ухо к трубке.
Он поведал Ларри, как Гун преследовал бедного мистера Толлинга и напугал его до смерти, как сам Гун был озадачен и раздосадован, когда он, Фатти, повел вдруг Толлинга прямо к своему дому. Ларри захохотал.
- У тебя всегда происходит что-нибудь интересное, Фатти! - сказал он. Ну, а как насчет завтрашнего дня? Мы встретимся опять на ярмарке, чтобы повидать клоуна?
- Да, кстати. Ты знал, что на ярмарке имеется блошиный цирк? - спросил Фатти. - Я не знал.
- Да, я видел вывеску, - сказал Ларри. - Но, Фатти, ты ведь не собираешься пойти в блошиный цирк? Ведь даже Бастер ненавидит блох.
- Ларри, вспомни-ка, что написано в бумагах сам знаешь о ком! - Фатти понизил голос до шепота. - Помнишь, что он любит?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна человека со шрамом"
Книги похожие на "Тайна человека со шрамом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энид Блайтон - Тайна человека со шрамом"
Отзывы читателей о книге "Тайна человека со шрамом", комментарии и мнения людей о произведении.