» » » » Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись


Авторские права

Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись
Рейтинг:
Название:
Том I: Пропавшая рукопись
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-017292-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том I: Пропавшая рукопись"

Описание и краткое содержание "Том I: Пропавшая рукопись" читать бесплатно онлайн.



Мэри Джентл, ранее творившая миры в далеком космосе, теперь создает мир иной — в жанре «альтернативной истории» Мир — в далеком прошлом, РАЗИТЕЛЬНО ОТЛИЧАЮЩЕМСЯ от прошлого, известного нам и вошедшего в учебники и энциклопедии

Быть может, все было СОВСЕМ НЕ ТАК?

Быть может, Карфаген вовсе «не был разрушен» — и существовал еще в XV в, и вторгался в Европу?

Быть может — была и забытая теперь женщина, которой хватило ума и отваги отвратить это нашествие?

Но как же вышло тогда, что величайшая война Средневековья осталась погребенной во тьме веков?

ПОЧЕМУ вычеркнута она из официальной истории?

Это пытается выяснить ученый, снова и снова ищущий истину в легенде.






Виконт Бомон в сомнении оттопырил губы.

—Насколько она зависит от этой «машины», а насколько — от своих генералов? Насколько серьезной будет для нее такая потеря?

Джон де Вир вмешался, не дав Аш открыть рот:

— С тех пор как мы сошли на берег в Кале, со всех сторон только и слышно, что о каменном големе. Даже если это всего лишь слухи, потеря этой машины будет стоить потери целой армии.

— Беда в том, что если это всего лишь слухи, — заметил его брат Джордж, — их не уничтожишь военной силой. Что толку рубить мечом струйку дыма?

Том де Вир подхватил:

— А если она и существует, то в Карфагене ли? А может, эта женщина-генерал возит ее с собой или скрывает где-то еще? Откуда нам знать? Дятел замолчал. Аш разглядела на берегу за палисадом компанию мальчишек с пращами.

Она резко возразила:

— Если бы она держала машину при себе, мы бы уже знали. За информацию заплачено немало. При ней машины нет. А если она «где-то еще», при той ценности, какую представляет подобное устройство, это может означать только: в сердце визиготской империи, под строжайшей охраной, за стенами столицы. — Аш усмехнулась и, помолчав, добавила: — Там, куда я и предлагаю направиться.

Граф Оксфордский лаконично заметил:

— Если…

— Подобный шедевр — где еще он может храниться, ваша милость? Вы можете представить, чтобы король-калиф выпустил его из-под непосредственного надзора? Но сведения, подтверждающие наши предположения, можно раздобыть, если не пожалеть золота. Годфри знаком с изгнанником Медичи. Банкиры знают все. Джон де Вир сухо возразил:

— До сих пор я не замечал, чтобы они горели желанием поделиться своей мудростью с изгнанниками Ланкастерами. Желаю вашему клерку большей удачи. Мадам, как служит визиготам эта «машина»? Это действительно жизненно-важная цель?

— Войско, вторгшееся в Европу, повинуется Фарис. Эта женщина — жизненно-важная цель, но эта цель для нас недостижима. И она считает, что машина для нее — все. Что бы вы ни думали, — заключила Аш, подтягивая стул и снова садясь к столу, — она считает, что именно инструкции машины привели к разгрому итальянцев и швейцарцев. Она машинально протянула руку с пустым кубком — вспомнила, что пажей удалили, опустила… Дотянулась и сама щедрой рукой налила себе разбавленного вина из глиняного кувшина, выпила. Судя по разгоревшимся лицам Ансельма и Оксфорда, жара мучила их не меньше. «Хватит им этого, — соображала Аш, — или придется выкладывать все начистоту?»

— Как вы рветесь на верную смерть, — мягко заметил граф Оксфордский.

— Я рвусь сразиться, победить и получить свою плату. В сундуке с казной почти пусто — это пугает меня больше смерти. Кроме того… — Аш ткнула пальцем в сторону бургундского лагеря, раскинувшегося у слияния рек, — здесь моим парням нетрудно будет найти, кто заплатит им побольше. Нам нужна драка. В Базеле нам напинали задницу — необходимо дать ответного пинка.

— Драка за нечто, могущее оказаться слухом, фантомом, пустышкой? — не сдавался граф.

— Ладно. — Аш крутанула кубок с вином, уставилась на крошечный водоворот на темной поверхности, потом подняла взгляд на графа и поняла, что попалась на мягкую подначку. — Ладно. Без денежной поддержки мне свой план не осуществить, а значит, вас нужно убедить во что бы то ни стало. Я скажу все, ваша милость.

Загорелая рука Годфри накрыла крест на его груди. Аш читала мысли, написанные на его лице, так легко, что не могла поверить, будто они остаются тайной для остальных. Только присутствие английского лорда мешало священнику выкрикнуть: «Неужели ты скажешь им о своих Голосах?!»

И вдруг заговорил младший де Вир, Дикон:

— Мадам капитан, вы ведь тоже слышите Голоса. Я слышал, ваши люди говорили об этом. Как французская Дева.

В последней фразе прозвучал оттенок вопроса, и юноша вспыхнул под сердитым взглядом старшего брата.

— Да, — отозвалась Аш, — слышу.

В звоне медных голосов заговоривших враз англичан Аш на мгновенье спрятала лицо в ладонях.

И в сомкнувшейся для нее темноте подумала: «А если голем будет уничтожен, не кончится ли для меня и жизнь, вместе с Голосом?».

— Взгляните на меня, ваша милость, — попросила она, и дождавшись, когда граф выполнит просьбу, продолжала: — Встретившись с Фарис, вы увидите то же лицо. Мы похожи, как близнецы.

— Вы — побочный отпрыск ее рода? — поднял брови граф. — Да, полагаю, это вполне возможно. Какое отношение?..

— Десять лет я думала, что слышу Голос Льва. — Аш невольно перекрестила грудь, едва не ободрав пальцы об ажурную отделку набрюшника. — Она встретила и удержала глазами обратившиеся на нее взгляды: озабоченный — Ансельма, загадочно невозмутимый — Анжелотти, насмешливый — Флориана, недоумевающий — Герена; и наконец, острый, взвешивающий взгляд графа Оксфордского.

— Десять лет в битвах я слышала Голос Льва, звучавший в моей душе. Вот почему некоторые зовут меня Львицей — когда вспоминают об этом… — Губы Аш искривились в усмешке. — Само по себе это не редкость. В ином сражении от пророков, слышащих голоса святых, проходу нет.

Вокруг стола пробежала волна мужских смешков.

Аш обращалась теперь только к своему нанимателю:

— Я сколько могла старалась сохранить это в тайне. Конечно, полностью скрыть не удалось, вы знаете, что такое солдатские сплетни. Милорд Оксфорд, я наверняка знаю, что Фарис слышит Голос. Я сама слышала его. Все эти годы я слышала не Льва, а их военную машину. Фарис способна слышать ее, потому что выведена специально для этой цели. Я же способна на это — потому что я ее побочная сестра. Оксфорд уставился на Аш:

— Мадам… — И вдруг, видимо отбросив сомнения, сразу перешел к главному: — Им это известно?

— Известно, — мрачно сказала Аш. Она сидела откинувшись, прижав ладони к стальной пластине на груди. — Иначе к чему бы столько хлопот ради того, чтобы захватить меня?

Оксфорд прищелкнул пальцами, лицо его ясно выражало: «Ну конечно!».

Юный Дикон наивно поинтересовался:

— Если ваш Голос на ее стороне, сможете ли вы сражаться, Дева?

Тот же вопрос читался и на лицах остальных офицеров. Аш улыбнулась им, не разжимая губ.

— Могу или нет, главное, я могу доказать, что это тот же Голос, та же машина. Будь это не так, — сказала она де Виру, — они бы не тратили столько сил, чтобы отыскать меня в Базеле. И не вздумали бы тащить меня в Карфаген для допроса.

С реки долетел порыв влажного ветра, замешал в потную вонь лагеря запах трав и прохладной воды. Аш протянула руки, сжала плечо Флоры и руку Годфри.

— Они хотели видеть меня в Карфагене, — сказала она. — Я не стану прятаться. У меня здесь восемьсот человек. На этот раз я доставлю им войну на дом.

Глаза ее блестели. Прямая и незатейливая, как клинок, с пугающей улыбкой, которой она встречала каждую битву, — пугающе-безмятежной улыбкой человека, для которого все в мире — правильно, — она договорила:

— Они хотели видеть меня в Карфагене? — Я отправляюсь в Карфаген!



Отдельные листки, обнаруженные в сложенном виде между частями 4 и 5 «Аш: Пропавшая история Бугрундии» (Рэтклиф, 2001) в Британской библиотеке


Адресат: #135 (Анна Лонгман)

Тема: Аш, док.

Дата: 15.11.00 07:16

От: Нгрант@


<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.


Анна.

Простите, я не спал всю ночь — провел на связи с университетами по всему миру.

Вы правы. ВСЕ манускрипты исчезли. Монастырь св. Херлены пропал без вести. «Псевдо — Годфри» — одна копия в галерее фальшивок V&A. Манускрипт Анжелотти и «Жизнеописание» дель Гиза — «Средневековые романы и легенды». И никаких следов того, что они после 1930-х квалифицировались как исторические документы!

Судя по тому, что мне переслали, это ТЕ САМЫЕ тексты, которые я переводил. Изменилась только их КЛАССИФИКАЦИЯ: из истории — в художественную литературу.

Мне остается только умолять Вас поверить, что я не мошенник.

Пирс.


Адресат: #80 (Пирс Рэтклиф)

Тема: Аш, документация

Дата: 15.11.00 09:14

От: Лонгман@


<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.


Пирс.

Честное слово, я Вам верю. Или, доверяю, что в сущности то же самое.

Не думайте, что мы, прежде чем подписать контракт, не наводили о Вас справки в академических кругах. Наводили. Вы в порядке, Пирс. Я понимаю, что от ошибок никто не застрахован, но репутация у Вас отличная.

О находках доктора Напиер-Грант. Пришлите мне хоть что-нибудь. Перешлите хоть фото по сети, что ли. Мне нужно иметь, что показать менеджеру, не то все пойдет к черту!

Анна.


Адресат: #136 (Анна Лонгман)

Тема: Аш, археологические находки

Дата: 15.11.00 10:17

От: Нгрант@


<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том I: Пропавшая рукопись"

Книги похожие на "Том I: Пропавшая рукопись" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Джентл

Мэри Джентл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись"

Отзывы читателей о книге "Том I: Пропавшая рукопись", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.