Джеймс Гейтсбери - Секрет её бессмертия

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Секрет её бессмертия"
Описание и краткое содержание "Секрет её бессмертия" читать бесплатно онлайн.
– Да, спасибо, миссис Элизабет.
– Всегда рада помочь,– ответила, слегка улыбнувшись, женщина и направилась к калитке.
После того как силуэт женщины исчез из виду, Джеймс, тяжело вздохнул и огляделся по сторонам.
– Да, ничего не скажешь, действительно, свой затаившийся от человеческого взгляда, мир,– произнес Джеймс.
Несмотря на все, здешнее окружение наводило на Джеймса приятную истому. Вокруг его облюбовали многолетние деревья с могучими крепкими кронами. Легкий спокойный ветер, едва развивал багровые листья, сквозь которые просвечивали робкие лучи солнца. Воздух был великолепным, казалось, Джеймс не мог им надышаться, каждый раз, глубоко вдыхая всей грудью.
–Определенно, воздух здесь совсем не такой как в городе, где повсюду кишат загазованные автомобили и быстро проносятся суровые и изможденные лица людей,– подумал про себя, Джеймс.
Окинув еще раз воодушевленным взглядом дом, который показался Джеймсу среди царства деревьев – охотничьим домиком, он решительно вошел во владение.
Спустя время, Джеймс, прочитав довольно длинное письмо Эндрю, с множеством указаний, где и что находится в доме, а так же за его пределами, он тяжело уселся в кресло-качалку, прямо, возле окна. Оттуда открывался прекрасный вид на рощу и, на ту самую тропинку, по которой ноги Джеймса и привели его сюда.
В письме также был указан и адрес, по которому, он должен начать свое расследование, а точнее, оттолкнуться от него в своей деятельности.
– Итак, по словам Эндрю, один человек, а точнее, ученый, – уже лежа на кровати, произнес Джеймс и тяжело закрыл глаза.
Вскоре Джеймс и сам не заметил, как погрузился в глубокий сон.
– Вы никогда не узнаете этой тайны. Никогда! С силой сдавливая напрягшиеся и посиневшие вены, на шее Джеймса, глядя на него сумасшедшими, разъяренными, как обезумевший, глазами, твердил, незнакомый ему человек. И этот человек, сейчас, хотел убить Джеймса, он душил его с такой силой, что Джеймс уже начал биться в конвульсиях и, задыхаясь, он только и успел прохрипеть:
– Кто вы? Кто? В этот момент, Джеймс проснулся и тут же понял, что задыхается от гари и дыма. Сильно закашливаясь, он тут же бросился на кухню.
Джеймс вдруг вспомнил, что вчера вечером поставил на плиту чайник, желая расслабиться и попить с дороги кофе. Он всегда, как ему казалось, бодрил его, особенно, ближе к вечеру, а так же, как он считал, помогал лучше размышлять. Но, видимо сон настолько сморил его, что Джеймс совсем забыл выключить плиту, из-за чего и произошел пожар.
Теперь Джеймс кинулся спасать положение. Благо оно оказалось не критическим и вскоре собственными усилиями, он смог погасить начавшийся огонь, особенно после того, когда увидел, что на полу в кухне стоит огнетушитель. Если бы, не он, – подумал Джеймс, то неизвестно, чем бы это все кончилось и смог бы он, вообще проснуться этим утром….
Раскрыв, все окна в доме и пустив, таким образом, свежий воздух в комнаты, Джеймс облегченно вздохнул.
С улицы повеяло утренней прохладой и легким ветерком.
Вскоре, Джеймс принялся за уборку в доме.
У него даже не было времени подумать о том кошмарном сне, что привиделся ночью. Хотя, однажды, когда Джеймс присел на стул, немного передохнуть от бесконечной уборки, в его голове промелькнула мысль:
– Возможно ли, чтобы из-за едкого дыма, ему приснился такой кошмарный сон, где его пытались убить? А этот человек, может быть, он и сделал бы свое грязное дело, если бы Джеймс досмотрел сон до конца и не проснулся. В этот момент Джеймс замер.
– Этот сон…Он снова был таким, словно это все, действительно, происходило наяву. Как и предыдущие его вещие сны, он был тоже ярким и правдоподобным, причем настолько…
– Нет, – Джеймс, начал мысленно себя успокаивать. – Этого не может быть, чтобы это был вещий сон, который, по воле судьбы, иногда снился ему, предупреждая об опасности.
Глава 4
На следующий день Джеймс полностью погрузился в дела.
Для начала ему нужно было найти того, кто хоть что-нибудь слышал об этой необычной истории.
Конечно, лучше было бы, если кто-то видел все своими глазами. Ну, а, в худшем, что-нибудь слышал об этом.
Сейчас Джеймсу предстояло найти людей, кто бы мог помочь ему распутать этот клубок, но кто? И где искать этих людей?
И тут его осенила мысль. « А что, если обратиться за помощью к той самой соседке – Элизабет, женщине, которая вчера передала ему ключи от этого дома. Вдруг она поможет ему, с информацией в этой истории.
С этими мыслями Джеймс, быстро одевшись, вышел из дома и направился в сторону петляющей тропинки.
Он почувствовал, как утренняя прохлада, окутала все его тело и тут же, ссутулившись, он поднял воротник своего теплого пальто. Затем, плотнее надвинув на лоб шляпу и присвистнув, направился вперед.
Вскоре, он заметил первый дом, тот, что находился поблизости к его, как он выразился «охотничьему домику». При этом, Джеймс заметил одну особенность: все дома, что находились в данной местности, как ни странно, стояли на приличном расстоянии друг от друга. Казалось, что люди здесь, намерено, селились подальше от всех. Этим, они, словно говорили всем, что не хотят, что бы кто-то вторгался в их личное пространство, или пытался войти в их мир.
Не успел Джеймс подойти к дому женщины, как тут же увидел, что из него, накинув шаль на плечи, выходит сама миссис Элизабет.
Джеймсу, в какой-то момент даже показалось, что женщина следит за ним…
– Добрый день, – сказал Джеймс, подойдя к ней и почтенно, снял шляпу.
– Здравствуйте, мистер Джеймс, – слегка улыбнувшись, произнесла женщина.
Странный взгляд был у неё. Вроде бы искренняя улыбка, но в глазах таилось любопытство и заинтересованность. Джеймс, пока, не мог понять, в чем именно?
– Я так понимаю, у вас, что-то случилось? Произнесла, она, оглядевшись по сторонам, будто ища подтверждения, что рядом никого нет.
– Я бы сказал, не совсем так. Точнее, ничего не случилось, но, тем не менее, если это возможно, мне нужна ваша помощь.
Женщина вдруг остановила на Джеймсе долгий и испытывающий взгляд, затем, произнесла:
– Хорошо, проходите в дом, а то я чувствую, как вы замерзли. В здешних краях в это время осени всегда уже прохладно и часто ложиться иней, в виде заморозков, а то и вовсе, может выпасть снег.
Как только Джеймс вошел в дом, то тут же почувствовал тепло и уют домашнего очага. В доме было чисто и свежо, а из кухни доносился соблазнительный запах пирога.
Миссис Элизабет пригласила Джеймса пройти в гостиную, где они расположились напротив камина, в котором ярко пылал пламенный огонь.
Сидя в уютном мягком кресле, Джеймс почувствовал, как тепло стало быстро разноситься по его, едва не продрогшему насквозь от холода, телу, приводя его в приятную истому.
– У вас, ничего вчера, не случилось? Задала неожиданный вопрос миссис Элизабет и внимательно посмотрела на Джеймса, будто требуя правдивого и точного ответа.
– Нет, с чего вы это взяли?
– Возможно, мне это показалось, но вчера ночью я видела густые клубы дыма и отдаленный запах гари. Мне показалось, что они исходили от вашего дома или я ошибаюсь?
Джеймс немного покраснел и от неловкости закашлялся.
– Да, простите, что не сознался сразу, действительно, произошел небольшой инцидент с моей неосторожностью, но, хочу вас заверить, больше этого не повториться. Я буду предельно внимателен.
– Да, пожалуйста, постарайтесь, а то мне придется отсчитываться перед мистером Эндрю. Ведь он поручил мне присматривать за вами,– покачав головой, произнесла миссис Элизабет.
Джеймс в некотором удивлении вскинул брови, но затем произнес:
– Хорошо. Спасибо за заботу.
– Так какая вам, нужна помощь? Заинтересованно, спросила женщина.
– Слышали ли вы что-нибудь о таком человеке, как мистер Роберт Нойелс?
При этих словах, женщина, замерла, неотрывно глядя в одну точку. Наступило гробовое молчание, после чего, она, медленно произнесла:
– Откуда вам известно об этом человеке?
– Так, вы знакомы с ним? Не унимался, Джеймс.
– Отчасти, да. Так, вы не сказали, зачем он вам?
– Понимаете, я интересуюсь учеными, такого рода, которые…
– Я догадываюсь, о чем вы, хотите узнать,– произнесла в задумчивости, женщина.
– Да и о чем же?
– Понимаете, мистер Нойелс, очень загадочная личность…
Несмотря на то, что им интересуются многие, в том числе и ваши братья по перу, я так понимаю, вы журналист?
Джеймс улыбнулся, ему было интересно узнать, как эта женщина поняла, что оно журналист? Впрочем, если ей не разболтал об этом сам Эндрю. Ведь они, с миссис Элизабет, как ни как, хоть и находятся на дальних расстояниях друг от друга, тем не менее, все равно являются ближайшими соседями.
Женщина прервала ход мыслей Джеймса.
– Нет, не подумайте, это не мистер Эндрю рассказал мне о вашем роде деятельности, это я поняла сама, когда увидела вас.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Секрет её бессмертия"
Книги похожие на "Секрет её бессмертия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Гейтсбери - Секрет её бессмертия"
Отзывы читателей о книге "Секрет её бессмертия", комментарии и мнения людей о произведении.