Татьяна Гуркало - Любовь и прочие проклятья

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Любовь и прочие проклятья"
Описание и краткое содержание "Любовь и прочие проклятья" читать бесплатно онлайн.
– Конечно, – сразу согласился Зак, – разрешите, начну с самого легкого – с вас. Вы пират.
Вилли поднял рюмку вверх, то ли поздравляя Дрейка с догадливостью, то ли собираясь выпить за его здравие.
– Господин Гризмор – повар. Вы, госпожа Анна, должен заметить, просто чудесны, и вы, кажется, что-то сладкое? Может, тортик?
Зои посмотрела на засиявший от похвалы «тортик» и не сдержала усмешки.
– Пироженка, – ласково поправила Анна, – но тортик тоже засчитывается, верно ведь? – Госпожа де Брио обвела взглядом гостей.
– Рядом с вами сидит настоящий королевский страж. – Господин Мурак закивал, блестя черными глазами. Мир после пяти рюмок ему явно казался прекраснее.
Закери перевел взгляд на госпожу Гризмор, затем на Зои, раздумывая, кого будет легче отгадать. После недолгих гляделок, он остановился на Эвелине.
«Серьезно?!» – вознегодовала Зои, подарив Закери удивленный взгляд.
– А вот вы, госпожа Гризмор, кажется… нет, точно – пирожок с мясом!
– Вы жульничаете! – засмеялся Вилли. – Вы пока единственный, кто отгадал всех.
Закери улыбнулся, мол, никакого мошенничества, ловкость рук и только.
– Так, ну а госпожа Янг? – хитро спросил Вилли, подмигивая Зои открытым глазом.
– Госпожа Янг… – Закери задумался, переведя взгляд на девушку.
Зои открыто посмотрела в ответ. Не стоило этого делать. Серые глаза веселились. От вида зеленого костюма перед глазами сразу встала лягушка, закидывающая ногу на ногу. Зои заломила бровь, уверенная, что никто не сможет отгадать, в каком она костюме, если она вовсе не в костюме, но Закери Дрейк сумел удивить:
– А госпожа Янг – фея. Просто фея.
Глава 13Зои сглотнула, пойманная в капкан взгляда Закери.
– Потрясающе, а как вы узнали? – восхищенно спросила Анна.
– А разве это не видно? – вопросом на вопрос ответил Зак.
– Зои, вы правда нарядились в фею? Все так банально? – Виллоби явно был разочарован.
Зои оставалось только кивнуть. Затем выслушать тост Вилли – за женский цветник их пиршества. Тост Анны – за ее любимых соседей и прекрасные летние вечера. Третьим поднялся Вернон. Он всегда говорил хорошо, с толком, чувством, расстановкой, но часто был задавлен обаянием своей жены. Вот и сейчас господин Гризмор улыбнулся всем присутствующим, качнул бокалом вина и был остановлен Эвелиной:
– Милый, сядь, ты уже не стоишь. Я скажу.
Кое-кто за столом уже был не в состоянии возмутиться (Виллоби), кто-то просто не планировал вмешиваться в чужие семейные дела (Анна и господин Мурак), кто-то даже не понял, почему все красноречиво замолчали (Закери), ну а Зои взбесилась. Вот она, например, настроилась послушать Вернона, а то что он постоянно сидит как куст. Ну и, конечно, сорокоградусная настойка Вилли сделала свое дело.
– Эвелина, что вы все время его затыкаете? Он же имеет право высказаться!
Все дружно глянули на фею. Тут Зои сообразила, что сейчас ей самой не стоило высказываться, а то по дикому взгляду ошалевшей Эвелины было ясно, что гномиха готова сделать так, чтобы фея больше не смогла заговорить.
– Шо-то я не поняла, это камень в мой огород? – «пирожок» привстал.
– Давайте без этого, Эвелина. Извините, я погорячилась, говорите свой тост, пожалуйста, – пошла на попятную Зои.
– Нет, вы посмотрите на эту сомнительную грешницу! Шо вы такое говорите, госпожа Янг?! Чресла свои выставили на обозрение, и шо, все можно?
– Госпожа Гризмор. – Зои зло глянула на гномиху, еще давая ей возможность сесть назад и уткнуться в свою тарелку.
Присутствующие за столом притихли, даже лязганье ножей и вилок прекратилось. Закери вообще уставился во все глаза на вскочившую с места недокартофелину.
– Шо? Затыкаете меня уже? Вякнуть силы были, ответить за слова – нет?
– Я не хочу ссориться, – примирительно подняла руки Зои.
– Ой, вот не надо строить святую, мы все знаем, кто у нас на улице вечно крики поднимает! И еще неизвестно, шо вы там за стенками своей клоаки вытворяете!
– Эвелина! Вы меня вынуждаете заметить, что кричите сейчас только вы! – Зои лукавила, она сама не выдержала и вскочила со стула, переходя на крик.
– Шо, правда глаза колет? У нас до вас все было прилично, знаете ли! Это вы чужих мужей соблазняете! Вернон уже не знает, куда глаза деть!
«Кто о чем, а пьяный о бутылке…»
– Не надо мне приплетать сюда вашего мужа. Разберитесь уже со всеми своими комплексами плохой жены!
Эвелина прищурилась и скривила губы.
– Конечно, какой нормальный глянет на вас с вашей паклей!
Зои издала стон умирающего и схватила первое попавшееся под руку. Этим первым почему-то оказалась котлета. С тарелки Виллоби. Честно, фея даже не подумала, прежде чем сделать. Как говорится, второй раз на одни и те же грабли. Котлета смачно врезалась аккурат в лоб госпожи Гризмор и сползла по носу, оставляя сочный маслянистый след. Вот вам и пирожок… с мясом.
Эвелина качнула головой, и котлета приземлилась прямо по центру кремового букета роз на торте. Анна вскрикнула, в ужасе глядя на погребенный под котлетой кусок поля ны.
Зои замерла, прикрыв рот руками, а Эвелина протяжно завизжала, забарабанив по столу кулаками.
– Да шо это делается! Господин страж, вы шо сидите на месте? Тут людей убивают!
– Я… я… – замялся господин Мурак под обвиняющим взглядом Эвелины.
– Да, вы! Вы шо, не видите, шо творится в мире?!
– Так я… – Мужчина вдруг подобрался, словно минутой назад не сидел как кисель, и спросил: – Хотите сделать заявление, госпожа Гризмор?
– Именно! Пишите! Заявляю, что госпожа Янг покушалась на мою жизнь!
– Вот так сразу? – уточнил страж, нахмурившись. – Но протоколы на уголовные дела у меня в кабинете. Такого с собой не ношу. Надо будет обождать, вы с утра приходите в отделение, и все запишем.
– Да, с утра, – поддакнул весело Виллоби, не соображая, с какого утра.
– Да вы шо?! Я до утра, может, не доживу! Вернон, скажи ему! – взвизгнула Эвелина, смахнув поварской колпак мужа.
– Госпожа Гризмор, право, давайте просто… – начал Закери, несмело улыбаясь и не зная, как отреагирует гномиха.
Правильно, что не знал.
– А вы, господин Дрейк, в свидетели пойдете!
– Я? – не понял Закери, и как-то у него сразу отпало желание вмешиваться в женские разговоры.
Зои все это время не сводила взгляда с Эвелины, надеясь, что вот сейчас она очнется, рассмеется, сделает хоть что нормальное. Выйдет, в конце концов, но нет.
«Какое, гномьего зада, покушение?!»
В общем, Зои тоже очень сильно разозлилась.
– А знаете, господин Мурак, я тоже хочу жалобу написать!
Страж подпрыгнул на стуле и перевел взгляд на фею.
– И вы? Тоже покушение?
– Какую жалобу, шо вы городите? На кого жалобу-то, а?! – Эвелина громко засмеялась.
– А что, вам можно стряпать свои писульки каждый день, а мне нельзя? Господин Мурак, я хочу заявить на госпожу Гризмор!
Зои была тверда в своих намерениях, поэтому для пущей убедительности притопнула ногой. Жаль, трава приглушила звук, но попытка не пытка.
– В чем именно жалоба? – деловито спросил господин страж, словно сидел у себя в кабинете за столом в разгар рабочего дня.
– Я обвиняю госпожу Гризмор в клевете!
– Кого? Меня?! Да я, шо бы вы знали, никогда не вру! – Эвелина приложила руки к сердцу, или к печени, в ее костюме это было сложно понять.
– И еще! – вошла в раж Зои. – Добавьте еще! В оскорблении чувств порядочных фей!
– Ха! Да кто тут порядочная фея? Покажите мне пальцем!
Эвелина вышла из-за стола и направилась к Зои. Фея не растерялась и тоже сделала шаг в сторону гномихи. Ну и пусть та была ей по грудь, зато брала шириной.
Гномиха и фея мерились злобой своих взглядов. Еще бы немного, и кто-то бы явно остался без волос. С подбитым глазом и, может, без костюма.
Но тут из-за стола встал господин Мурак, видимо, по профессиональному опыту почуяв, что назревает хорошенький мордоворот.
– Господа, всем надо успокоиться. Все заявления приму завтра, в рабочее время, с восьми до шести. Обед с часу до двух. Госпожа Гризмор, а ваше…
Мужчине не дали договорить, Эвелина в бешенстве оттого, что ей помешали устраивать разборки, да еще начали учить ее жизни, напоминая время работы местного отделения стражей, куда она ходила почти каждый день, развернулась к господину Мураку и закричала:
– Господин Муд… Мудозвон вы! Не мешайте честным гражданам качать честные права! – и просто-напросто развернулась спиной к Зои. Фея икнула. Нет, страж, конечно, мудозвоном был приличным, но мудозвоном в форме.
– Госпожа Гризмор! – заорал тот, как настоящая патрульная сирена на крыше магического экипажа. – Вы только что оскорбили королевского стража! При исполнении! Вы подлежите немедленному аресту!
– Да какой арест! – внезапно даже для самой себя Зои начала защищать Эвелину. – И при каком исполнении? Вы себя видели, господин Мурак? Вы же шатаетесь на легком ветру, глаза уже залиты!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь и прочие проклятья"
Книги похожие на "Любовь и прочие проклятья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Гуркало - Любовь и прочие проклятья"
Отзывы читателей о книге "Любовь и прочие проклятья", комментарии и мнения людей о произведении.