Татьяна Гуркало - Любовь и прочие проклятья

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Любовь и прочие проклятья"
Описание и краткое содержание "Любовь и прочие проклятья" читать бесплатно онлайн.
– Выживаем как можем, – пробурчал Закери, дожевывая последние крошки мягкого теста.
Зои без лишнего пиетета отсадила Зака подальше от племянника и осторожно подняла Джо на руки. За последние пару месяцев вымахал он знатно. Верно говорят, что чужие дети растут как на дрожжах. Это видно и без своих.
Кое-как доковыляв с Джо на руках до кабинета, уложив мальчика на диван и укрыв пледом, Зои выпрямилась. В пояснице что-то подозрительно хрустнуло.
– Клементина… – сонно пробормотал Джо-Джо, переворачиваясь на другой бок.
Зои застыла на месте, боясь потревожить чуткий сон ребенка, и на цыпочках вышла из кабинета. Девушка огляделась в поисках Закери, считая, что он послушно прыгал за ней, но лягушка оказалась более самостоятельной и нашлась только на кухне.
– Кажется, я отыскал пропавшие квадратные метры, – заявил Зак, как только Зои переступила порог.
– Что?
– Когда я сидел в подсобке и думал о своей участи, кстати, кого – не пойму до сих пор, няньки или пленного? Так вот, у меня было предостаточно времени осмотреться, и, сопоставив в голове планы обеих частей дома, я понял, что твоя подсобка должна быть в два раза меньше, по-хорошему.
– Сколько талантов…
– Как только все это недоразумение закончится, сразу все исправим.
«Да, ты точно одно сплошное недоразумение».
– У меня было много времени подумать… – начал Закери деловито, чем вызвал усмешку феи. – Разве никто, кроме Лаванды, не может решить проблему возвращения меня в мое тело?
– У тебя есть знакомые феи?
– Кроме сестер семейства Янг? Нет, а вот у тебя их точно побольше будет.
– Я могу предложить только Лави, – покачала головой Зои.
– А как же третья сестра?
– Откуда ты?.. – Фея прищурила темные глаза, отчего радужка совсем слилась с черными зрачками.
– Я много чего узнал за сегодня, – загадочно протянул Закери, вертя в лапах крышечку из-под заварного чайника, и весело добавил: – про вашу семью.
Зои прикусила нижнюю губу, но сдержала ругательство. Видимо, длинный язык передавался в их семействе на генетической основе.
– Ли не должна ни о чем знать!
– Так она все-таки владеет фейской пыльцой? – подловил Зак, которому Джо-Джо, похоже, все-таки успел рассказать не всю подноготную фамильного древа.
– Немного, – нехотя призналась Зои. – Но пыльца фей – очень тонкая магия.
– Я заметил, – усмехнулся Закери, – и все же, почему не попробовать? Неужели сестра не поможет другим своим сестрам в столь щекотливой ситуации?
«Ага, поможет, а потом не слезет с наших хребтов и будет припоминать до конца жизни».
Зои не стала делиться своими опасениями насчет старшей сестры и рассказывать, что Офелия до сих пор при любом удобном случае вспоминает, как Зои с Лавандой случайно перекрасили родительскую спальню. Разгребать проблемы тогда пришлось именно старшей сестре, только-только поступившей в Академию цветочной магии. И до сего часа она уверена, что Лаванде нужно пальцы оторвать, а не фейской пыльцой кидаться во все стороны, а то, что Зои была обделена даром, считала подарком небес, потому что сразу две младшие сестры с магией ее бы загнали в гроб во цвете лет.
В общем, Закери Дрейку эта вся семейная кухня была ни к чему.
«Захочет, потом разберется», – подумала Зои и мысленно одернула себя. Какие-то странные картины рождались у нее в голове. Например, как отец измеряет окружность головы Закери. На первый взгляд она была как раз идеальных размеров.
«Тьфу ты, ну и подумается иногда».
– Каждая фейская пыльца очень индивидуальна, – заметила Зои, – и неизвестно, чем может закончится вмешательство одной феи в магию другой. Ты же не хочешь… начать летать?
– А у тебя есть тут энциклопедия про фей?
– Энциклопедия про фей? – переспросила Зои, приподняв брови.
– Ну, альманах какой, может, про ваше сестринство. Мне было бы полезно изучить…
– Сестринство? Что-то кое-кто слишком много говорит.
Закери рассмеялся:
– Ладно, извини. Но перспектива оставаться в теле лягушки меня не радует.
– И даже Джо-Джо тебя не переубедил своими рассказами? – Зои переняла веселье Зака, хоть оно и было порядком показное.
Фея, усаживаясь за стол и включив светильник в виде куска аметиста, что рассеял начавшие спускаться сумерки, поймала себя на мысли, что здорово привыкла к словесным баталиям с этим лягушонком, и призналась себе, что они скорее веселили и держали в тонусе, чем раздражали, хотя и не без последнего.
– Джо-Джо тем более убедил меня, что надо спасаться. Жизнь лягушки действительно полна опасностей. Как ты и рассказывала.
Зои не удержалась и прыснула.
– А вообще, он славный. Если не брать в расчет, что, кажется, помешался на теме лягушек.
– Это его самая последняя любовь.
– Хотел бы и я так самозабвенно отдаваться любимому делу.
– А что мешает?
– Может, то, что я уже не ребенок?
Зои внимательно посмотрела на Закери и хотела уже спросить, чем он в действительности занимается и почему в его голосе прозвучало столько нескрываемой грусти, как дверь лавки распахнулась и ударилась о стену, а колокольчик резко звякнул, почти слетев под натиском стремительного гостя.
– Зои! Джо! – Фея узнала голос зятя и, приложив к губам палец и жестом показав Закери, чтобы он сидел на месте, поспешила в торговый зал.
– Редклиф, мы ждали тебя позже.
Улыбка с лица Зои слетела, когда она увидела мужчину в мокрой белой рубашке. Ткань местами подсохла, но все равно еще прилипала к мускулистому телу оборотня.
– Э-э-э, а что с тобой?
Мужчина тряхнул головой, копна кудрявых темных волос, доставшихся и Джо в наследство, разметалась по плечам. Хмурый взгляд с вертикальными зрачками раздраженно горел. А на левой скуле красовался синяк.
– Спроси свою сестру, – хмуро отозвался Редклиф. – Где мой сын?
Зои протянула глубокомысленное «а-а-а» и предупредила, кивнув в сторону кабинета:
– Джо заснул.
Услышав имя сына, мужчина немного успокоился, и на его лице отразились скорее усталость и бессилие, чем раздражение. Редклиф осторожно прикрыл дверь лавки, словно боялся, что та упадет с петель, и прошел за Зои в кабинет.
– Нет, она невыносима! – громким шепотом возмущался мужчина, дыша в затылок фее. – Откуда я знал, что новая постановка – крайне эротического содержания, а режиссёр помешан на современном видении мужской любви?! Ну не заказал я столик заранее! Ну хотела она, чтоб все как у людей! А я что, не хотел?!
Зои промолчала, тем более комментатор Редклифу явно был не нужен. Вопросов задавать тоже не стоило, и так было понятно, кто это «она». Наверное, только Офелия и могла довести до белого каления самого уравновешенного оборотня из тех, что Зои знала.
– Но зачем, блохи кусаные, надо было отправлять меня в фонтан? Охладиться?! – Редклиф зарычал, и его и без того узкие зрачки стали почти щелочками.
Все в семье Янг привыкли к бурным ссорам Редклифа и Офелии, а также к не менее бурным примирениям, когда Джо-Джо внезапно оказывался на неделю на попечении бабушки, гордо показывающей внука соседям и откармливающей мальчика как после голодного года, и дедушки, что непременно измерял все параметры Джо и потом, не хуже бабушки, кичился идеальными пропорциями внука в Академии на кафедре золотого фейского сечения.
– Ох, вот наш ангел, да как ты такой уродился у своих ненормальных родителей? – Настроение Рекдлифа при виде сладко спящего сына сразу изменилось.
Мужчина легко поднял Джо-Джо на руки. Мальчик сонно завозился и невнятно пробормотала:
– Па?..
– Папа, папа, – умиротворенно подтвердил Редклиф, ласково приглаживая запутавшиеся кудряшки сына.
Джо был маленькой копией отца, поэтому вместе они составляли премилую картину.
– Спасибо, Зои, – кивнул Редклиф и, прежде чем закрыть за собой входную дверь, виновато улыбнулся: – И прости уж за… ну, ты поняла.
– Ага. – Зои махнула рукой. – Привет Ли.
Фея отчетливо услышала, как проскрежетали зубы оборотня, и Редклиф с утробным рычанием выговорил:
– Передам.
– Да, жизнь у вас прям бьет ключом, – прокомментировал Закери, внезапно появившийся сзади и, видно, слышавший короткую историю одного похода в театр. Хотя с его габаритами подкрадываться не надо было даже уметь.
Зои ничего не оставалось, как согласиться:
– Не жалуемся.
Зои снилось море, поверхность воды искрилась, ловя солнечные лучи, пробивающиеся сквозь ватные облака. На вид совсем легкие и такие пушистые. Песчаный берег был пуст, только вдалеке, за длинной косой, виднелись темные крыши домиков, а на самой высокой точке утеса стоял белый маяк. Ветер играл с блестящей травой, колышущейся на краю обрыва. Море приятно холодило ступни. Зои вдохнула полной грудью свежий прибрежный воздух и открыла глаза.
В приятную картину долгожданного отпуска вдали от суеты столицы проник чей-то голос, горланящий песню про солнечный день. Веселое «ля-ля-ля» стучало в голове. Спросонья Зои не сразу поняла, что пение раздается в ее лавке, совсем близко, а голос с каждой секундой кажется все более и более знакомым.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь и прочие проклятья"
Книги похожие на "Любовь и прочие проклятья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Гуркало - Любовь и прочие проклятья"
Отзывы читателей о книге "Любовь и прочие проклятья", комментарии и мнения людей о произведении.