Энн Маккефри - Наследница Единорогов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследница Единорогов"
Описание и краткое содержание "Наследница Единорогов" читать бесплатно онлайн.
Спасательная капсула, найденная в поясе астероидов, меняет жизнь и судьбы множества людей. Ведь в ней – ребенок легендарной расы единорогов, наделенных уникальными возможностями и, по преданиям, способных приносить счастье и богатство тому, с кем он подружится.
– Только не забывай о том, что кроме общих жилых помещений нужно еще кое-что, – сказал молодой Кендоро своей спутнице. – Помни, у нас есть еще и взрослые, которые захотят, чтобы у них была возможность вести личную жизнь. Для них нужны отдельные, индивидуальные помещения.
Молодые люди, подумал Брантли, иногда еще более невыносимы, чем женщины. Они сразу начинают думать о спальнях. Очень жаль, что тот горняк средних лет, Гилл как-его-там-дальше, не остался для осмотра жилых помещений базы. Он выглядел вполне разумным человеком.
– На данном этапе проекта, – заметил он, – отдельные апартаменты не нужны. Позднее, когда будут проводиться более глубокие горные разработки, в образовавшихся туннелях будет достаточно места для строительства жилых помещений, которые будут удовлетворять и этим требованиям. Собственно, можно даже сказать, что появится возможность построить просто роскошные помещения. Гиперзеркала, которые мы сейчас строим, дадут нам достаточно солнечной энергии: ее будет даже с избытком. А воплотив в жизнь предложение мистера Надежды о том, чтобы поймать комету с целью использования ее ледяной оболочки, мы сможем при помощи полученной из этого льда воды устроить плавательный бассейн и серию декоративных прудов – а, кроме того, используем эту воду ив гидропонной секции.
– Прекрасно, – отозвалась Акорна. – Вы совершенно правы, создание частных апартаментов сейчас не так важно. Нам необходимо обеспечить жильем как можно большее количество детей. Роскошь может подождать.
Пал вздохнул.
– Я готов ждать столько, сколько нужно, – сказал он.
Разумеется, Акорна не обратила внимания на второй смысл, скрытый в этой фразе. В данный момент она была слишком занята мыслями о спасении детей Кездета, так что Пал не был даже уверен в том, замечает ли она его присутствие. Что ж, он попробует обратить на себя ее внимание еще раз… и будет ждать.
– Возможно, вам захочется осмотреть секцию гидропоники, – Брантли попытался вернуть внимание своих слушателей. – Разумеется, необходимость поддержания экологического баланса – это еще один фактор, сдерживающий расширение базы, как и необходимость защиты помещений от излучения. Мы можем ввозить пищу, по крайней мере, на первых порах; но в принципе лучше было бы выращивать ее прямо на базе. Если мы будем выращивать достаточное количество растений для того, чтобы обеспечить людей пищей, эти растения автоматически будут также удовлетворять потребность базы в кислороде. Это означает, что на каждого человека должно приходиться примерно триста квадратных метров наших гидропонных “плантаций”, а энергия фотосинтеза будет равняться тридцати киловаттам на человека. Если потребность в кислороде будет расти быстрее, чем это позволяет расширение секции гидропоники, тогда нарушится баланс всей экосистемы, и у нас начнутся серьезные проблемы. То же самое произойдет, если мы расширим секцию гидропоники больше, чем того требует имеющийся в наличии персонал. Баланс – вот ключ к успешной работе любой замкнутой экосистемы, – напрямую заявил он.
– М-м, – протянула Акорна, когда по туннелю с низкими сводами они добрались до секции гидропоники. Ей и Палу приходилось пригибаться, чтобы идти вперед, и оба вздохнула с облегчением, когда попали в обширное куполообразное здание секции. Здесь было влажно и светло. Акорна втянула ноздрями воздух. – У вас небольшой переизбыток азота.
– Верно, – с удивлением подтвердил Брантли. Как эта девушка сумела прочитать показания приборов, они же находятся в другом конце секции? – Мы увеличили количество посадок сои, чтобы решить эту проблему: это основной поглотитель азота. Позднее мы добавим к сое и арахис, что также внесет разнообразие в меню.
– Прекрасно. Это действительно решит проблему. Я сама навряд ли справлюсь с таким большим объемом, – ответила Акорна.
Брантли покачал головой. “Сама?” Что-то странное было в этом разговоре… эти люди говорили на понятном языке, но по временам произносили фразы, не имеющие смысла.
Пока он пытался сосредоточиться, Акорна сорвала лист с ближайшего растения и принялась жевать его с задумчивым выражением лица.
– Мало калия, – заметила она. – Проверьте питательную смесь.
– На вашем месте я бы это сделал, – жизнерадостно поддержал ее Пал, заметив удивление на лице Брантли. – У нее великолепная интуиция в том, что касается подобных вещей… хотя в некоторых вопросах она вовсе лишена интуиции, так что и здесь наличествует баланс.
– Что ты имеешь в виду – “лишена интуиции”? – спросила Акорна.
Отлично. Похоже, она обиделась, но, по крайней мере, обратила на него внимание. Пал усмехнулся.
– Неужели ты никогда не думаешь о будущем?
Брантли Герам решил последовать совету Пала. Это займет всего несколько минут, зато он докажет, что эта девица не такой эксперт в вопросах гидропоники, каким хочет показаться – а удовлетворение от сознания собственной правоты стоит затраченных усилий. Он знает эту систему; он сам построил ее и сам поддерживает ее работу. И никакая хорошенькая девчонка не сможет выполнять эту работу лучше, чем его автоматическая система баланса!
– Конечно же, я думаю о будущем, – возразила Акорна, обращаясь к Палу. – Практически только об этом и думаю – о том, сколько детей мы можем здесь разместить и как скоро мы сможем начать перевозить их сюда.
– Я имел в виду твое собственное будущее, – терпеливо пояснил Пал.
– Калум работает над этим.
– Ищет твой дом? Да, но я не об этом говорю.
Зрачки Акорны сузились:
– Без людей моего вида, – сказала она, – у меня нет личного будущего.
– Именно потому, – заметил Пал, – я и говорил, что у тебя не во всем есть интуиция, Акорна. Рядом с тобой есть такие же люди, как ты, а ты этого не замечаешь. Разве мы хотим не одного и того же? Разве нас не одно и то же заботит? Или мне нужно отрастить белый мех на ногах, чтобы ты меня заметила? Или вся твоя любовь отдана исключительно маленьким и беспомощным? Может, мне ногу сломать, и тогда ты меня заметишь?
– Я бы этого не советовала, – сказала Акорна. – Я не знаю, смогу ли лечить переломы.
Они уже обнаружили, что целительские способности Акорны не безграничны: паралич Дельзаки Ли был для нее неизлечим, она только могла снять некоторые симптомы.
Пал вскинул руки, словно бы взывая к небесам:
– Ты просто невозможна! Ты нарочно делаешь вид, что не понимаешь меня!
Акорна взяла его за руку.
– Неужели тебе не приходило в голову, – мягко заговорила она, – что, возможно, именно это и не стоило бы понимать?
– Нет, и я не понимаю, зачем ты так поступаешь!
Акорна глубоко вздохнула.
– Пал. Мы ничего не знаем о моем виде. Вы достигаете физической зрелости только к двадцати годам; я достигла ее к четырем. Вполне может быть, что еще через четыре года я состарюсь.
– Мне все равно, – прервал ее Пал. – И, если это и так, тем больше причин сейчас жить полной жизнью!
– Мы даже не знаем, скрещиваются ли наши виды.
– Я хотел бы провести некоторые эксперименты. Нам даже лаборатория не понадобилась бы… – Пал улыбнулся, – и я был бы счастлив повторять эти эксперименты снова и снова.
– Разве ты не хочешь иметь детей?
– Госпожа моего сердца, – сказал Пал, – у нас будут дети. Для начала – несколько сот детей!
…Взглянув на результаты анализа проб воды, Брантли Герам не поверил своим глазам. До него донесся веселый смех Пала и Акорны. Что ж, подумал он, хорошо: девчонка оказалась права, уровень содержания калия действительно понижен. Ей просто повезло: она угадала. Просто повезло.
Эд Минкус включил коммуникатор в офисе Стражей Мира. Поняв, кто желает с ними связаться, он проглотил ругательство и повернулся к Десу Смирнову.
– Это инспектор, – прошипел он. – По поводу стрельбы в доке. Скорбящий отец направляется сюда, и нам придется доказывать, что тот идиот погиб не по нашей вине или небрежности.
– По небрежности?.. – Дес поспешно схватил трубку коммуникатора. Любая инспекция была для них потенциально опасна. Когда-нибудь этот человек узнает, как мало он смыслил до сих пор в делах собственного департамента. Когда он начнет проявлять заинтересованность в некоторых вещах, нужно будет приложить усилия, чтобы он ничего не обнаружил…
– Да, сэр, разумеется, сэр. Все файлы готовы, а также и видеозапись этого… э-э… прискорбного инцидента, – уже говорил Дес в трубку коммуникатора, изображая совершеннейшую искренность и невинность. – Да, Да. Я записал имя: Хафиз Харакамян.
Он положил трубку так, словно это была ядовитая гадина, с которой нужно было обращаться крайне осторожно.
– Что, значит, сюда летит Харакамян-отец?.. – внезапно Смирнов осознал, откуда ему известно это имя и понял, кем на самом деле был человек, известный им как “Фаркас Хамисен”, и какое отношение он имеет к Рафику Надежде. – Мы сохранили файлы? Мне казалось, мы все это дело передали Надежде?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследница Единорогов"
Книги похожие на "Наследница Единорогов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Маккефри - Наследница Единорогов"
Отзывы читателей о книге "Наследница Единорогов", комментарии и мнения людей о произведении.