» » » » Энн Маккефри - Наследница Единорогов


Авторские права

Энн Маккефри - Наследница Единорогов

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Маккефри - Наследница Единорогов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Маккефри - Наследница Единорогов
Рейтинг:
Название:
Наследница Единорогов
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-699-04049-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследница Единорогов"

Описание и краткое содержание "Наследница Единорогов" читать бесплатно онлайн.



Спасательная капсула, найденная в поясе астероидов, меняет жизнь и судьбы множества людей. Ведь в ней – ребенок легендарной расы единорогов, наделенных уникальными возможностями и, по преданиям, способных приносить счастье и богатство тому, с кем он подружится.






Калум вышел из своего обычного сосредоточенного состояния только когда обнаружил, что некоторое время не видел Рафика. За завтраком он спросил, не живет ли Рафик в настоящее время на борту “Ухуру”.

Акорна захихикала:

– Я же вам говорил, что он рано или поздно заметит, – сказала она мистеру Ли, доброжелательно улыбавшемуся ей.

– Ну так как же? – Калум обратился непосредственно к Гиллу.

– В некотором роде, да, – ответил Гилл, сосредоточенно поглощавший копченую селедку, которую мистер Ли заказывал специально для него. Хотя Калум тоже был по рождению британцем, копченой селедки он не любил. Ожидая ответа Гилла, он морщил нос, когда до него доносился запах этого деликатеса.

– Он исполняет скорбный долг, – сказала Акорна и снова хихикнула.

Калуму не нравилось ее хихиканье. Это было так непохоже на его Акорну. Она никогда не была глупенькой девочкой – но, может быть, это Джудит научила ее тому, как обычно должны вести себя молоденькие девушки? Хотя он не замечал, чтобы Джудит когда-нибудь хихикала.

– Что?.. – этот вопрос Калум адресовал уже мистеру Ли, как единственному разумному, по его мнению, человеку за этим столом.

– Его кузен, Тафа, – подсказал мистер Ли.

– Неужели никто не может толком объяснить мне, в чем дело? – жалобно вопросил Калум.

– Учитывая, что от вас мы в последнее время слышали только о статистических вероятностях или астрономической вариативности, – с некоторой долей ехидства заметила Джудит, – навряд ли вас устроит простой ответ, верно?

Она тут же пожалела о своих словах: Калум выглядел обиженным – и, кроме того, он так тяжело работал все это время, чтобы отыскать родную планету Акорны..

– Он решил, что будет лучше, если он сам доставит дяде Хафизу прах Тафы и объяснит обстоятельства его смерти.

– Ох! – Калум некоторое время переваривал эту новость, машинально отправляя в рот куски вкуснейшего омлета, потом выронил вилку. – Но это значит, что теперь он – наследник своего дяди.

– Мы знаем, – ответила Джудит.

– А он вообще вернется? Гилл что-то говорил о том, что Рафик нашел наконец свое место в проекте лунных баз…

Гилл сверкнул глазами:

– Он не оставит нас, пока не закончит это дело: это докажет Хафизу, что его племянник действительно повзрослел и готов достойно представлять Дом Харакамяна.

– Ох! – повторил Калум и снова задумался, прежде чем поднять свою вилку. – В этом он прав, как вам кажется? Но Рафик не станет заниматься делами Харакамяна, правда? По крайней мере, пока мы не построили базы на луне и не нашли родную планету Акорны?

– Не думаю, – ответил Гилл рассеянно, пытаясь подцепить вилкой последний кусочек копченой сельди и отправить его в рот.

Вошел Пал, выглядевший весьма озабоченным.

– Я только что слышал, что самый быстрый корабль Хафиза Харакамяна сегодня утром приземлился в космопорте, фактически, там же, где раньше стоял “Ухуру”.

– Хм-м, – протянул Гилл, взглянув на Акорну. – Должно быть, этот идиот, его сын, узнал, где ты находишься, и сообщил об этом Хафизу.

– Но как он мог узнать? – Акорна была смущена и растеряна.

– Как он мог узнать? – фальцетом передразнил ее Гилл. – Да очень просто: все потому, что ты разыгрывала Госпожу Света, лечила раны и очищала воду по всему Келталану – вот как он узнал! Как ты думаешь, сколько единорогов живет на Кездете? – он поднялся, отшвырнув салфетку. – И вот что я тебе скажу: отныне ни шагу без меня! И считай, что я – твоя тень.

– Что ж, хорошо, когда Калум вернется к своим расчетам и компьютерам, мы сможем немного прогуляться. У меня как раз есть пара дел. Я бы попросила Пала, но он что-то делает для мистера Ли; я уже вызвала Педира, и он вскоре будет здесь, – Акорна бросила взгляд на элегантные антикварные часы на каминной полке. – Скажи, ты полетишь со мной?

– Лучше тебе полететь с ней, – добавил Калум, – потому что я не для того тратил часы, дни…

– Недели, – подсказала Джудит, усмехаясь и переводя взгляд с Калума на Гилла.

– …разыскивая планету Акорны, чтобы позволить дяде Хафизу добраться до нее первым.

– Значит, Педир выяснил, где она? – спросила Джудит явно о чем-то, что знала только она и Акорна.

– Он очень помог мне, – кивнула Акорна.

Джудит, кажется, собиралась что-то добавить, но передумала, заметив по лицу Гилла, что он хочет о чем-то спросить.

– Сегодня утром я занята, – сказала она и, повернувшись к мистеру Ли, прибавила: – У нас назначена встреча с главой Департамента Общественных Работ: нам придется доказывать, что строительство лунной базы не противоречит кодексу.

– Мне кажется, это чисто инженерная проблема, – возразил Гилл.

– Это политика, – ответила Джудит. – Он знает, что база соответствует требованиям безопасности, и знает, что мы это знаем. На этой стадии проекта Дельзаки не нужен инженер, чтобы обосновать это. Ему нужен психолингвист, который сможет повернуть разговор в нужное русло.

– Вы имеете в виду, Кездет против этого проекта? – спросил Гилл, поскольку до него доходили слухи, на которые Рафик не обращал внимания.

– Полагаю, нет проблем, которые нельзя было бы решить тем или иным способом, мальчик мой, – сказал мистер Ли и направился на своем кресле к выходу из обеденного зала. – Пойдемте, Джудит. Гилл, я хотел бы, чтобы вы сопровождали Акорну и Надари, раз этого не может сделать Джудит.

– Как пожелаете, мистер Ли, – ответил Гилл, хотя Надари Кендо не соответствовала его представлениям о приятном женском обществе. – Со мной ты будешь в безопасности, – заявил он Акорне. По чести сказать, он полагал, что он прекрасно обошелся бы и без Надари, но лучше перестраховаться, чем жалеть потом.


Эту фразу можно было добавить к знаменитому списку Калума. Забираясь в скиммер Педира – ему уже приходилось видеть этого человека, поскольку Джудит и Акорна то и дело пользовались его машиной, отправляясь “за покупками” (сам Гилл представления не имел, куда они при этом направляются и что делают). Педир сразу начал с того, что принялся рассказывать Акорне, что на одном из рынков за бесценок продаются очень нужные вещи, и что ей стоит взглянуть на это. Это должно было встревожить Гилла, но его слишком занимали мысли о Рафике и Тафе и о том, что Хафиз, человек с крайне сильной волей, может попытаться удержать Рафика на Лябу, что может остановить работу “Лунной Горнодобывающей Компании Ли”. Рафик держал в голове столько данных, не записывая их, что у Гилла могут уйти месяцы на восстановление всей этой информации, если кузен дяди Хафиза не вернется в ближайшее же время.

Он прервал свои размышления, когда Педир посадил скиммер, и с удивлением увидел, что все они оказались в наиболее неприятном и неподобающем месте.

– Вы останетесь в скиммере, – сказала Надари, обращаясь к Акорне. – Я заберу девочку.

– Она не пойдет с вами, – возразила Акорна.

Надари оскалилась:

– Если я ей скажу – пойдет.

Она выскользнула из скиммера, едва помещавшегося в узком и тесном дворике, и направилась, лавируя среди мусорных куч, к небольшой лестнице, ведущей к неприметной двери в стене. Надари постучала особым образом: дверь приоткрылась, потом снова захлопнулась.

– Подождите! – крикнула Акорна, бросаясь за Надари. – Подождите! Они вас не знают! Она боится! Вам надо вернуться в скиммер!

– Дельзаки Ли приказал мне защищать вас, – Надари непоколебимо стояла перед Акорной, загораживая девушке дорогу. – Если пойдете вы, то я с вами.

– Никто больше туда не войдет, – терпеливо отвечала Акорна.

Гилл решил, что настала его очередь вступить в беседу:

– Акорна акушла, это ведь не совсем поездка по магазинам, верно? Может, расскажешь мне, что происходит?

Акорна опустила глаза, разглядывая свои ноги:

– Не хотелось бы.

– Это не очень хорошо, – сурово заявил Гилл.

Акорна глубоко вздохнула:

– Ну…

Дверь скрипнула снова.

– Вы слишком долго говорите! – прошептала женщина по ту сторону двери; сквозь щель было видно ее лицо, обезображенное рубцами ожогов от скулы до подбородка. – Кто-нибудь услышит! Леди должна войти и заплатить. Она одна, больше никто.

После короткого энергичного диалога Надари и Рафик наотрез отказались отпускать Акорну в темные комнаты за дверью; женщина по ту сторону двери хотела, чтобы они двое вернулись в скиммер, а Надари явно собиралась ворваться внутрь и забрать то, за чем пришла Акорна, не тратя время на дальнейшие разговоры. В конце концов, был достигнут компромисс: Надари и Акорне разрешили войти, а Гилл должен был остаться снаружи.

– Здесь только женщины, – проговорила та, что стояла за дверью. – И входят только женщины.

– Если они думают, что это даст им безопасность, – пробормотал Гилл, вышагивая по дворику величиной три на три шага, – они явно не знакомы с милейшей Надари.

Изнутри донесся крик, потом дверь открылась, и рука Акорны вытолкнула наружу очень юную девушку. Сама Акорна не вышла следом, как надеялся Гилл: ее рука рывком исчезла внутри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследница Единорогов"

Книги похожие на "Наследница Единорогов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Маккефри

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Маккефри - Наследница Единорогов"

Отзывы читателей о книге "Наследница Единорогов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.