Евгений Рашковский - Философия поэзии, поэзия философии

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Философия поэзии, поэзия философии"
Описание и краткое содержание "Философия поэзии, поэзия философии" читать бесплатно онлайн.
Название книги неслучайно. Философия и поэзия – два сродных, но притом специфических, одно в другое без остатка не разменивающихся, поля человеческого воображения и словесного творчества. Об их содержательных различиях – концептуальности философии и спонтанной образности поэзии – написано немало. Немало будет сообщено читателю и на страницах этой книги.
178
Одно из самых доказательных обоснований статуса Ветхозаветного канона как одного из памятников мipoвой историографии см.: И.П. Вейнберг. Историческая мысль на Ближнем Востоке I тысячелетия до н. э. – М.: Еврейский унив. в Москве / Наука-ВЛ, 1993.
179
См.: Л.Ю. Милитарев. Принципы семитской праязыковой реконструкции, этимологии и генетической классификации. Автореф…д. филол.н. – М., 2001; см. также: А.Ю. Милитарев. Воплощенный миф. «Еврейская идея» в цивилизации. – М.: Наталис, 2003.
180
Е.Б. Рашковский. Профессия – историограф. Материалы к истории российской мысли и культуры XX столетия. – Новосибирск: Сибирский хронограф, 2001, с. 4–20.
181
М.О. Гершензон. Ключ веры. – Избранное. Т. 4. – М.: Университетская книга / Иерусалим: Gesharim, 2000.
182
Каббалистические воззрения на эти области, которые превыше всяких проявленных Сфер Божественной Жизни, – тема особого разговора, не входящая в это наше исследование.
183
7:18. Слова «олам оламов» даются в Книге Даниила в арамейской форме.
184
Михей 5: 4–5. – См.: G. Vanoni. Shalom and the Bible. – “Theology Digest”, St. Louis, 1994, v. 41, #2.
185
Категория, введенная для обозначения сути библейского сознания философом-неокантианцем Германом Когеном (1842–1918).
186
«Вот семьи сынов Ноевых (эле мишпахот бней-Ноах)…» – Быт. / Бе-решит 10:32.
187
О работе с документом как основе всякого профессионального исторического мышления см.: В. Croce. Filosofia come scienza dello spirito. IV. – Teoria e storia della storiografia. 6 ed. riv. – Bari: Giuseppe Laterza & Figli, 1948, p. 7–11. Попытки документального подхода к древнееврейскому паремиологическому наследию были предприняты мной в комментаторской части перевода Притчей (Книга Притчей Соломоновых / в помощь изучающим Священное Писание. Пер. с древнеевр., предисл. и комм. Е.Б. Рашковского. – М.: Об-во друзей Священного Писания, 1999).
188
Наши слова – «ближний» и «сосед» – используются для перевода одного и того же древнееврейского слова – реэ (см., напр.: Исх. / Шмот 2:13). Что небезынтересно для последующего нашего разговора, – корнесловие реш-айн-хе связано с кластором понятий, обозначающих и питание, и пастьбу, и труд пастуха-пастыря.
189
Идею истории как осмысленного в модусе времени и внутренне пережитого человеком сквозного тео-космо-социального процесса я заимствую из трудов испано-индийского католического мыслителя Раймундо Паниккара.
190
См.: Я. Langkammer, OFM. Stary Testament odczytany na nowo. – Lublin: KUL, 1992, s. 117.
191
См.: Т.П. Григорьева. Японская художественная традиция. – М.: Наука-ГРВЛ, 1979, с. 122.
192
См.: R. Roberts. Old Testament Poetry: the Translationable Structure. – “PMLA”, N.Y., 1977, v. 92, # 5, p. 998–999.
193
См.: Экзистенциальное толкование Библии // А.В. Менъ. Библиологический словарь. Т. 3. – М.: Фонд им. А. Меня, 2002, с. 454–455.
194
См.: Г.Г. Майоров. Роль Софии-Мудрости в истории происхождения философии. – «Логос», М., 1991, № 2.
195
См.: В. Tiliander. Christian and Hindu Terminology. A Study of Their Mutual Relations with Special Reference to the Tamil Area. – Uppsala: Almquist a. Wiksell, 1974.
196
Римл. 11:16–17.
197
Оригинал: «раббат цраруни ми-неураи» (букв.: много притесняли меня от юности моей).
198
«Ассирийские» и «российские» экспликации этой концепции были высказаны Г.В. Плехановым в его кратком, но проблемно емком исследовании творчества нашего замечательного писателя-народника Глеба Успенского. Плеханов работал над текстом этого исследования на протяжении 1888–1905 гг. – См.: Г.В.Плеханов. Гл. И. Успенский (Посвящается С.М. Кравчинскому) // Избр. филос. произв. в пяти томах. Т. 5. – М.: Соцэкгиз, 1958.
199
Букв.: бе-лев ям – «в сердце моря» (Притч./Мишлей 30:19).
200
Объективно, сходная схема (3+1) применительно к истории буддизма в древних обществах Центральной Азии выстраивается в исследованиях Б.А. Литвинского. – См., напр.: Б.А. Литвинский. Буддизм и буддийская культура в Центральной Азии (древность) // Московское востоковедение. Очерки, исследования, разработки. – М.: ВЛ РАН, 1997. А не так давно, 26 июня 2003, о применимости этой же самой схемы к истории Исламской цивилизации говорил на исламоведческом симпозиуме в ИМЭМО РАН М.С. Мейер.
Подробнее об этом выступлении М.С. Мейера и о дискуссии вокруг него см.: Рашковский Е.Б. Ислам в динамике глобальной истории // Мировая экономика и международные отношения. М. 2004. № 6. С. 24–25.
201
Сама биогенетическая программа человека так или иначе включает в себя мучительные моменты выбора, самоопределения, самопознания. Если угодно – момент присужденности к свободе.
202
Не случайно в Библии нередко встречается уподобление Бога скале, твердыне, цитадели (цур). Сакральные образы высокого города-крепости встречаются и на страницах Нового Завета.
203
См.: И.И. Вейнберг. Человек в культуре древнего Ближнего Востока. – М.: Наука-ГРВЛ, 1986, с. 24.
204
У Исайи Первого читаем, что Сам Господь будет мстителем полустепнякам-эдомитянам, разрушавшим, вслед за войсками Навухудоносора, Иерусалим и мародерствовавшим в обезлюдевшем городе:
Ибо день отмщения – у Господа,
год расплаты за обиду Сиона (ле-рив Цийон) (34::8).
Ср.: Пс./ Тхилим 137/136:7 —
Припомни, Господи, сынам Эдомовым день Иерусалима,
когда говорили они: крушите, крушите до основанья!..
205
В какой мере «мужицкое царство», характерное психологической, идеологической, военной и хозяйственной мобилизацией крестьянского населения – вплоть до экспроприации – связано с чаяниями и выживанием реального мужика, вопрос особый. Но при этом – вопрос всемipно-исторический, в конечном счете теряющий всякую израильскую, китайскую или славянскую специфику. (Этим соображением я обязан беседами с ученым-синологом О.Е. Непомниным).
206
См.: В.М. Долгий и А.Г. Левинсон. Архаическая культура и город. – «Вопросы философии», М., 1971, № 7.
207
Пс. / Тхилим 46/45:5.
208
Пс. / Тхилим 48/47:13–14.
209
Быт./Бе-решит 14:13.
210
Там же, 18.
211
Не случайно проблематика Мелхиседека – одна из самых мистичных и загадочных в текстах Ветхого и Нового Заветов, а также в рукописях Кумрана (в российской иудаике эти проблемы затрагивались в трудах И.Д. Амусина, К.Б. Старковой, А.В. Меня, С.В. Бабкиной и др.).
212
А.В. Мень. История религии в семи томах. В поисках Пути, Истины и Жизни. Т. 2. Магизм и единобожие. Религиозный путь человечества до эпохи первых Учителей. – М.: Слово, 1991, с. 215.
213
О чем, собственно, и рассказывают апокалиптические видения в Книге пророка Даниила.
214
Пафос национальной самокритики авторов текстов Ветхого, а за ним и Нового Завета столь силен, что в последующие тысячелетия им питали и продолжают питать свое скудное воображение авторы антисемитских сочинений.
215
Ис. 1:1-16.
216
1:23.
217
Ноева, Авраамова, Иаковлева, Моисеева. Славянское слово Завет (древнеевр.: ха-брит) – обозначение союзно-договорных отношений Бога с людьми. Разумеется, «высокие договаривающиеся стороны» онтологически и духовно не равны. Но сильная, Божественная, сторона Своей волею дарует стороне слабой, человеческой статус партнерства, дружбы и привилегию ответственности, а также и создает предпосылки упорядоченных правоотношений (см.: Вейнберг И.П. Человек… С. 9–10).
218
Геула.
219
Олам ха-ба.
220
В одном из самых прекрасных переводов Бытия на новые языки – в критическом перевода Ролана де Во (de Vaux) слово «моадим» переводится как “fetes” (праздники). В классическом же иврито-английском словаре Эльезера Бен Йехуды это полисемичное слово «моэд» переводится как “fixed time”, “appointed time”, “seasons”, “holiday”.
221
Быт. / Бе-решит 1:14.
222
«Вот история (эле толедот) неба и земли…» (Быт. / Бе-решит 2:4).
223
Позднее появилась категория «дварим», обозначающая историю прагматическую, хроникальную. Давар — одновременно и слово, и дело. Единство слова и дела. Последние книги в еврейском построении библейского канона – «Диврей ха-ямим (Хроники дней)». В русской традиции – Паралипоменон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Философия поэзии, поэзия философии"
Книги похожие на "Философия поэзии, поэзия философии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгений Рашковский - Философия поэзии, поэзия философии"
Отзывы читателей о книге "Философия поэзии, поэзия философии", комментарии и мнения людей о произведении.