» » » » Виктор Лунин - Король Артур и рыцари Круглого Стола


Авторские права

Виктор Лунин - Король Артур и рыцари Круглого Стола

Здесь можно купить и скачать "Виктор Лунин - Король Артур и рыцари Круглого Стола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература, издательство ЛитагентПроспект (без drm)eba616ae-53d9-11e6-9ba0-0cc47a1952f2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктор Лунин - Король Артур и рыцари Круглого Стола
Рейтинг:
Название:
Король Артур и рыцари Круглого Стола
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Король Артур и рыцари Круглого Стола"

Описание и краткое содержание "Король Артур и рыцари Круглого Стола" читать бесплатно онлайн.



Виктор Владимирович Лунин – замечательный детский поэт и писатель, долгое время сотрудничавший с популярнейшими в советские годы детскими журналами «Мурзилка» и «Веселые картинки». Его милые и добрые сказки, стихи и рассказы по праву завоевали сердца маленьких читателей. Повесть «Сказка о сдобной Лизе» и стихотворения к «Детскому альбому» П.И. Чайковского стали лауреатами нескольких престижных премий, а его сборник «АЗ-БУ-КА» считается образцовым. В творческом багаже автора не только собственные сочинения, но и переводы таких шедевров мировой классики, как «Королевские идиллии» А. Теннисона, «Твой верный пес Бутс» Р. Киплинга, «Песни сна» Уолтера де ла Мара и многих других произведений прославленных зарубежных писателей.






Принц дунул в рог третий раз.

И тут наконец полог шатра откинулся, и из чёрной глубины на чёрном, как ночная мгла, коне выехало жуткое чудище в чёрных доспехах с белыми скрещенными костями на груди. Выехало и остановилось в молчанье.

– Рыцарь! – крикнул ему Гарет. – Ты, говорят, имеешь силу десятерых. Но видно на неё больше не надеешься, коль надел такие пугающие доспехи?

Чудище по-прежнему молчало. Только чёрный его конь переминался с ноги на ногу. Зрелище это было столь страшным, что одна из придворных дам упала без чувств, а леди Лионесса зарыдала, полагая, что обречена стать женой Чёрного Рыцаря Ночи. Даже у Гарета неожиданно заныло в висках, даже Ланселот ощутил, как стынет в его жилах горячая кровь. Всех охватил ужас.

Тут конь Ланселота дико заржал, вороной конь Чёрного Рыцаря Ночи рванулся к нему, и те, кто не закрыл глаза от страха, увидели, что Чёрный Рыцарь сброшен на землю. Когда же он поднялся на ноги, Гарет одним мощным ударом расколол его шлем, и там, под шлемом, открылось смышленое и симпатичное лицо мальчишки.

– Не убивайте меня, рыцарь, – воскликнул мальчик. – Я не желаю вам ничего плохого!

Сэр Гарет, который был ненамного его старше, спросил снисходительно:

– Скажи мне, отрок, какая блажь заставила тебя вызвать на смертный бой Ланселота, величайшего из рыцарей Короля Артура?

– Эту ошибку, сэр, меня вынудили совершить мои братья. Они были уверены, что их никто не сможет победить, даже Ланселот!

Так закончился этот поединок. И в скором времени Гарет женился на леди Линетте, которая, полюбив, больше никогда не говорила ему ничего дурного. А леди Лионесса, её сестра, вышла замуж за сэра Гахериса, также рыцаря Круглого Стола. И, как говорят, все они были счастливы и прожили вместе долгие годы.

ГЕРЕЙНТ И ЭНИД

Однажды на Троицын день Король Артур вместе со всем своим двором приехал в Карлеон. И там во время пира появился вдруг в его замке лесник, весь мокрый от росы. Этот лесник рассказал, что не далее как три часа назад повстречал в чаще белого, как снег, оленя, крупнее которого никогда не видел. И приказал Король трубить поутру к охоте, а королеву попросил поехать вместе с ним, ибо Артур без неё тосковал и желал, чтобы Гиньевра всегда была рядом. Королева ответила, что поедет с радостью. Однако наутро сон её был так сладок и прекрасен, ибо видела она во сне Ланселота, что Гиньевра проспала, а молоденькая служанка не решилась её разбудить. Поэтому Король со свитой покинули город без неё.

Солнце было уже высоко, когда Гиньевра наконец поднялась и, спешно собравшись, поскакала вместе со служанкой к лесу. Там она перешла реку Уск в том месте, где поток был неглубок и течение спокойно и, поднявшись на зелёный холм, остановилась. Королева надеялась услышать лай собак, однако неожиданно услышала стук копыт за спиной. Это приближался к ней принц Герейнт. Он, как и Гиньевра, припозднился и потому не успел облачиться в охотничий костюм, а из оружия имел при себе только меч с богатой золотой рукоятью. Однако его шёлковый наряд был красив и изыскан. Перейдя брод и въехав на холм, Герейнт преклонил перед королевой колени.

– Что-то вы поздно, принц, – с лёгкой укоризной промолвила Гиньевра. – Даже позже нас!

– Грешен, проспал, – улыбнулся Герейнт. – И теперь мне придётся лишь наблюдать за охотой.

– Коли так, – сказала королева, – оставайтесь с нами. Обычно именно сюда собаки гонят дичь.

Пока они прислушивались к отдалённому лаю собак, в котором был ясно различим голос Кавала, Артурова любимца, из леса выехали рыцарь и дама. Их сопровождал неприятного вида карлик. Поднятое забрало рыцаря позволяло видеть лицо, юное и надменное. Королеве оно было незнакомо. Поэтому Гиньевра приказала служанке узнать у карлика, как рыцаря зовут.

Но карлик на вопрос девушки процедил сквозь зубы, что ей это знать ни к чему.

– Тогда я спрошу об этом у него самого, – сказала служанка.

Однако стоило ей направить к рыцарю коня, как злобный карлик стегнул её хлыстом, да так сильно, что девушка даже вскрикнула от боли.

Видя это, Герейнт рванулся к карлику:

– Ну уж мне-то ты откроешь его имя!

– И не подумаю, – прошипел карлик, и его хлыст, описав дугу, оставил кровавый рубец на щеке Герейнта.

В гневе принц схватился за меч: «Убью мерзавца!», но тут же и опустил, ибо, будучи истинным рыцарем, сразу понял, что станет презирать себя, если только коснется этого червяка. В молчанье отступил он от карлика и лишь тогда сказал:

– Королева, обещаю отомстить за оскорбление, которое нанесли вам, унизив вашу служанку. Я узнаю имя рыцаря и заставлю его молить о прощении. И коли не паду я от его руки, ждите меня через три дня.

– Я вас благодарю и желаю вам удачи, – ответила Гиньевра. – А еще любви. И кто бы ни была ваша будущая невеста, королевская дочь или последняя нищенка, приведите её ко мне. И я так её наряжу и украшу, что она будет сиять на свадьбе, словно солнце на летнем небе!

По холмам и долинам, по лесным просекам и дубовым рощам скакал Герейнт вслед за рыцарем, дамой и карликом, ни на миг не выпуская их из виду. Наконец, под самый вечер, когда темнеющее небо окрасилось густым багрянцем, увидел принц, что рыцарь и его спутники, проехав по узким улицам небольшого городка, достигли белой, видно совсем недавно построенной, крепости и исчезли за её воротами.

«Уж завтра-то я с тобой повидаюсь! – подумал принц. – А теперь было бы неплохо поесть и выспаться».

Однако все гостиницы городка были почему-то переполнены. И вообще, Гарет заметил вокруг какое-то необычное мельтешение. Тут и там подковывали лошадей. Чьи-то юные слуги чистили господские доспехи.

Герейнт спросил одного из них:

– Из-за чего вся эта суета?

– Из-за турнира, который завтра устраивает Ястреб, – ответил тот, не прерывая работы.

«Ястреб? Какое странное имя!», – подумал принц.

Вскоре он оказался рядом с кузницей, где оружейник вострил мечи и копья.

«Вот где я куплю себе доспехи!», – решил Герейнт.

Увидев богато одетого человека, оружейник на минуту прервал работу.

– Доспехи? – переспросил он, когда принц сказал, чего хочет. – Нет, лишних доспехов у меня не найдется. Все разобраны, ведь завтра Ястреб устраивает турнир.

«Опять этот Ястреб! – подумал, уже сердясь, Герейнт, – Интересно, кто он?», а вслух промолвил:

– Коль не можешь продать доспехи, так хотя бы скажи, где тут у вас можно поесть и переночевать?

– Право же, не знаю, – пожал плечами оружейник. – Все дома и гостиницы давно заняты. Ну, разве что у графа Иниола, там, за мостом. А теперь простите. Тот, кто работает на Ястреба, не имеет времени на разговоры.

И оружейник вновь принялся за мечи и копья.

Тогда принц Герейнт поскакал по мосту и вскоре въехал в ворота древнего полуразрушенного замка. Каменные плиты, покрывавшие его двор, были разбиты. Сквозь трещины меж ними буйно лез чертополох.

У входа в замок стоял старый граф. Его прежде роскошный наряд был весь потёрт и истрепан. Граф спросил рыцаря:

– Что вам угодно, сын мой?

– Я ищу ночлега, – ответил принц.

– Тогда входите и разделите со мной мой скромный ужин. Этот дом хотя и обеднел, но его двери по-прежнему открыты.

– Благодарю вас, – поклонился Герейнт. – Я с утра маковой росинки не имел во рту, и с радостью съем что угодно, лишь бы это был не ястреб.

– Ястреб! – усмехнулся граф. – Уверяю вас, моя причина его ненавидеть не меньше вашей. Однако коль вы сами не захотите, мы не помянем его даже в шутку.

Когда принц Герейнт вошёл в замок, там кто-то пел. Песня была столь прекрасна, а голос так чист и нежен, что Герейнт понял – ничего лучше он никогда и нигде не слышал. От этих дивных звуков даже тёмный холодный замок перестал казаться таким уж мрачным.

Меж тем граф Иниол ввёл принца в огромный зал с низким закопчённым потолком. Зал этот служил одновременно столовой и кухней. За длинным дубовым столом сидела пожилая дама, жена графа, в поношенном наряде из парчи, а рядом с ней стояла, похожая на золотисто-белый бутон в увядшей зелени, её прелестная дочь в потёртом шёлковом платье.

«Клянусь Всевышним! Вот та, о которой я мечтал всю жизнь!» – подумал Герейнт.

Тут граф Иниол сказал:

– Энид, отведи коня, что стоит у дверей, в конюшню и покорми его зерном. А после сходи в лавку и купи для нас мяса и вина на ужин.

– Я ей помогу, – воскликнул Герейнт, порываясь броситься вслед за Энид.

Но граф успел схватить его за руку:

– Мы теперь бедны и у нас нет слуг, но чтобы гость прислуживал сам себе? Такого не будет никогда!

Герейнт был человеком учтивым, и потому, уважая обычай этого дома, остался.

А Энид поставила коня в стойло, прошла по мосту в город и, пока принц и граф беседовали, успела вернуться назад с полной корзиной, в которой были мясо, вино, пышный белый хлеб и пироги. Затем здесь же, в зале, она приготовила ужин, встала позади сидящих за столом и незаметно принялась им прислуживать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Король Артур и рыцари Круглого Стола"

Книги похожие на "Король Артур и рыцари Круглого Стола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Лунин

Виктор Лунин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Лунин - Король Артур и рыцари Круглого Стола"

Отзывы читателей о книге "Король Артур и рыцари Круглого Стола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.