Сергей Рядченко - Укротитель баранов

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Укротитель баранов"
Описание и краткое содержание "Укротитель баранов" читать бесплатно онлайн.
В новом романе Сергея Рядченко «УКРОТИТЕЛЬ БАРАНОВ», как в магическом калейдоскопе, уложились плотным узором цирк, война и балаган, оперные постановки и революции, династийные секреты и труды по поиску истины, перипетии с камнем Готтлиба и бравые похождения благородного фрайхерра; а также полная драматизма история любви главных персонажей. И всё это чудесным образом вместилось по мановению автора в одни сутки.
Баранов не ответил.
– Так ты что, Ярик, и в самом деле родня Бонапарту?! А какая?
– Эй, на палубе! – строго сказал Баранов. – Опять по грибы? Говорю ж тебе, начал с этого, что не сложилось у них, у Сан-Донато с Матильдой, не заладилось. Не произвели на свет они, увы, никого совместного. Так что Бонапарт, Ваня, в родичи ко мне так и не пробился. Давай, полундра, свистай всех наверх!
Я сложил ладони так, чтоб между большими пальцами возникла нужная щель, и дунул в неё под углом в двадцать три, – наклон, как знаем, нашей оси к орбите; раздался гудок весёлого паровоза. Посвист сей особый именовался боцманским, передан был мне в раннем детстве папиным другом Петровичем, побывавшем еще до войны в плену у Франко, и я не на шутку гордился тем, что умел извлекать его и в штиль, и в бурю по своему хотению.
– А ты говоришь, по блату, – сказал Баранов. – А как тебя можно было с таким самогудом не взять в экипаж на «Балаклаву»!
– А его самого как звали? – спросил я, чувствуя, что и тут, может статься, не без подвоха.
– Кого, прадеда? – сказал Баранов. – Ну, как, как? Ювеналий.
Тут мы, пожалуй, прервемся, потому что мне надо передохнуть.
17 (продолжение)
Он кричал мне в ванную, что, между прочим, по латыни Ювеналий, надо знать, «молодой».
– Юноша, значит, – кричал Баранов. – Как ты у нас, юнга. На старости лет.
Я сидел на краю ванны и без натуги ломал себе голову над тем, каково это жить среди людей, если тебя вдруг зовут Антуфий Ювенальевич или Акинфий Антуфьевич. А Ярославу Акинфиевичу от этого, надо думать, тоже перепадает.
– А чего ты вдруг стал Никитичем? – крикнул я ему.
– Так рассорился же вдрызг с папенькой! – проорал мне в ответ Баранов.
И я ему из ванной такое втемяшил молчание, что он счел за благо доорать мне все же:
– У любимого дядьки разжился я отчеством! А старое за борт! Говорю ж, побил горшки. Пожег мосты. Нашла коса на камень!
– У дядьки?! – крикнул я ему. – А не у Хрущева?!.. Или он там, дядька у тебя твой, Хрущев и есть?!..
Воротился я в кухню причесанным и воспрявшим.
– Что, тяжело дается? – спросил Баранов. – Сага моя об отлучке из укротительства. Трудно въехать постороннему?
– Из публики?
Баранов улыбнулся одними усами, что, впрочем, кому-нибудь сошло бы за ширину плеч. Положительно фраза эта «из публики» отправляла на мне свои чары. Она просто выскакивала из меня, как вишневая с мякотью косточка из-под зажатых пальцев.
– Не скрою, Ярик. Требует определенной сноровки.
– Тогда слушай.
Перво-наперво он хотел, чтоб я твердо усвоил, что Антуфий Акинфию недодал, а про остальных и речи нет. Я заверил его, что понял, объял, выучил. Я даже сам повторил ему, как урок, что Антуфий Акинфию секретов дрессуры не передал – по малолетству, мол, одного и в силу ранней, мол, кончины другого. Баранов столько раз меня провертел вокруг этого момента, который, теперь ясно, представлялся ему центральным не столько, думаю, даже в жизни его папаши, сколько в протуберанцевых особенностях его собственных похождений, что мне стало казаться, будто я там сам присутствовал, и не в одной ипостаси, а во многих: и Акинфием пятилетним ко льву входил (не без трепета), и губернатором восседал там в ложе за миг до взрыва, упиваясь собственной важностью и грацией хищников, и самим Антуфием во цвете сил в отменном кураже распоряжал многорыкого царя зверей с пышной гривой взад-вперед по манежу, а с ним и пантер безо всяких возражений и чернее ночи с отливом лунным, и леопардов в пятнах на солнцах шкур – туда же и там же, верховодил на голубом глазу со слезой хрустальной, на одном дыхании, на вдохе слитном, таком, что аж струна звенит серебристо и под куполом, и насквозь, и над куполом, та струна, что на ней подвешены ты и жизнь твоя; и даже бомбистом себя там вообразил вдруг – распрощался с жизнью уже с утра еще, в предрассветье, после кислого молока с баранками, уверован напрочь до скрипа на зубах с хрустом в правоте своей и, на фасон той поры, внеморален подстать аллигатору; вот, сейчас, швырк да ба-бах! а там и трава не расти. Чего бы Баранов от меня своим натиском ни добивался, он этого добился. Но манера, конечно, его, скажу, была далека от Чехова с Хемингуэем. Баранов, по всему, тяготел больше к Фолкнеру, к его шуму с яростью[9], а то и, не покривлю душой, к джойсовскому Финнегану, к поминкам по нём.
Я впопыхах себе пробормотал, что жизнь лишь тень, поведана глупцом, полна трескучести и ничего не значит.
– Дело в том, – сказал Баранов, – что, раз уж открыли тему, так хотелось бы в собственной версии о себе самом выглядеть мужем вдумчивым и достойным. А не отроком необузданным.
– Хорошо бы, – сказал я.
– Короче, Акинфия мастерству укротителя обучал дальний родственник. Скажем, двоюродный дядя.
– Тот, что потом в отчимах? По Шекспиру?
Баранов кивнул.
– Тоже, скажу, повезло. И к нему, к дядьке, претензий нет, да и быть не может.
– Хорошо, – согласился я.
Удивительным образом настроение пошло в гору. И снова мелькнул рядом в ободрение мне смуглый и молодой, с чёрными усами, в рубахе белой пилот Уильям Фолкнер с южной в орлином взгляде искрой непобедимой. В унисон своей фамилии я всегда на стороне южан против севера. И, конечно, теперь и собака была под стать медведю, и человек, и зверей стало двое… и людей двое… и только Сэм Фазерс, Старый Бен и помесь пса по кличке Лев были без изъяна и порока.[10]
Из уважения к нежданному обаянию барановского занудства я спросил:
– Тебе, Ярик, писать, может, надо?
И получил ответ, сам нарвался:
– А тебе жену воспитывать.
– Ладно, не пиши.
Баранов посмотрел сквозь меня и годы.
– Ждешь и себе индульгенцию? Не воспитывай, да?
– А чего мне! Я не воспитатель. Я мастер смены галсов.
– Это кто тебе сказал?
– Это я тебе говорю. Вот вернусь из кругосветки, там и буду кумекать.
– Кумекать он будет! – сообщил в потолок Баранов. – Из кругосветки прежде, чем воротиться, между прочим, надо в неё, Ваня, еще отправиться.
– Ну молодцы! Как сговорились! С двух сторон!
– Даже так? – сказал Баранов. – И кто это?
– Да есть тут один. Подстать тебе. В том смысле, что взятки с вас гладки.
Дар Событий к нам даже не заглянул.
А Баранов не стал особо на меня отвлекаться; он лишь заметил, что семья, по нему, это, знай, такой вид особой деятельности…
– А не приют, брат, для лодырей. Понимаешь? Нет… Причем деятельность эта, как легко догадаться, требует, ё, постоянных усилий и неотступного внимания.
– Не парься, брат, – сказал я. – У меня по теории «отлично».
– То бишь, иными словами, – сказал Баранов, – не терпит, понимаешь, ячейка общества никакой дискретности.
Я кивнул.
– Так вот, брат, претензий к дядьке нет как нет, однако ж фамильные секреты мастерства по прямой от отца к сыну, прошу понять, поминай, как звали. Унес с собою дед в могилу. Правильно? Что тут делать будешь?
– Не знаю.
– О! – сказал Баранов. – Он и Акилину обучать взялся.
– Кто?
– Да дядька ж. Адам Косоваров.
– Почему Адам?
– Не вредничай.
– А Акилина, прости, кто?
– Тётка моя.
– Так как же дядька тётку мог мастерству обучать? Они ж в одном возрасте?
– Жопа, – сказал мне Баранов. – Дядька чей? О! Папин дядька. Двоюродный. Дед он мне троюродный, понимаешь?
– А ты?
– Я понимаю. Он моему деду, папиному отцу, был братом. Двоюродным. Понимаешь? Потому его сыну, сыну деда моего …
Баранов задумался.
– Сыну деда твоего? – переспросил я.
Баранов мрачно кивнул. Он уставился в клеёнку, а на ней, между прочим, красовались у меня не фиалки с утками, и даже не профили основоположников марксизма-ленинизма, а оттиснут на ней был в гексаколоре самый что ни на есть кондовый меандр,[11] весь в квадратах расквадратовых и в барашках разбарашковых друг за дружкой, в две манеры бок о бок, и если позволить себе им, меандром, и ими, манерами, увлечься, то можно и не вынырнуть. Я спросил осторожно:
– Отцу твоему, что ли?
– Ну да! – вынырнул Баранов. – Папе! Правильно. Он уже, видишь, приходился ему, получается, папе моему, троюродным дядькой.
– С какой такой радости?
– Ну, не важно.
– А тётка?
– А тётка? Она моя тётка. Сестра папина и Никиты. Ну, дошло?
– Родная, что ли?
– Родней не бывает.
И, казалось, больше заняться нечем, да? А вот пошел в кабинет, притащил оттуда на кухню блокнот свой на этот год, такую книгу амбарную с переводной яркой бабочкой, и записал там прилежнейшим образом на внутренней стороне задней обложки всех барановских родичей, имеющих, с его слов, прямое касательство к повести о его отлучке из семейного укротительства. Вышло у меня человек двадцать, а то и больше, так что вам ни к чему.
– Ну, брат, растрогал ты меня! – Баранов смахнул что-то с бровей и постучал пальцем по амбарной книге. – Ну и что было делать нам, а? Коль дед Антуфий секреты свои в могилу унес. А?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Укротитель баранов"
Книги похожие на "Укротитель баранов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Рядченко - Укротитель баранов"
Отзывы читателей о книге "Укротитель баранов", комментарии и мнения людей о произведении.