» » » Сергей Рядченко - Укротитель баранов


Авторские права

Сергей Рядченко - Укротитель баранов

Здесь можно купить и скачать "Сергей Рядченко - Укротитель баранов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство Издательство «Написано пером», год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Рядченко - Укротитель баранов
Рейтинг:
Название:
Укротитель баранов
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-00071-470-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Укротитель баранов"

Описание и краткое содержание "Укротитель баранов" читать бесплатно онлайн.



В новом романе Сергея Рядченко «УКРОТИТЕЛЬ БАРАНОВ», как в магическом калейдоскопе, уложились плотным узором цирк, война и балаган, оперные постановки и революции, династийные секреты и труды по поиску истины, перипетии с камнем Готтлиба и бравые похождения благородного фрайхерра; а также полная драматизма история любви главных персонажей. И всё это чудесным образом вместилось по мановению автора в одни сутки.






Вот по какому рецепту в человеке разное сочетается, так это не к нам, друзья, а сразу туда, наверх. И если вам растолкуют, так и нам передайте.

Из гостиной давно уже прочным фоном неслись сюда к нам, то громче, то тише, то вздохи, то ахи бедных струн моей пыльной гитары, и пелись нам сюда оттуда все подряд на разные голоса песни огромной, непонятной уму страны; и бардов её, и не бардов. И не знали мы, братцы, в тот вечер, что её уже и не стало.

– А ты «Камю» вообще пробовал?

– Пробовал, Ярик. Я даже как-то в Останкино махнул две бутылки кряду. Не залпом. В течение дня светового и частично при фонарях.

– Благородно.

– Да. И в отличие от небезызвестной учительницы французского с ума не спятил, а напротив, остался весьма доволен. Встретил в себе, скажем так, два подряд рассвета, два восхода солнца.

– Поэт, – сказал Баранов, произнося «о» как «у». – Как завяжет у нас кто, так сразу и поэт. Да, Иван? На морской-то узел. Не желаешь? – и он поднял свой стакан выше крыши.

Это уже где-то было. Выше стропила, плотники, повыше давай.[13]

– Твоё здоровье!

18

Оказалось, что Адам Мефодьевич Косоваров был господином, что называется, с придурью, а помягче – с причудами. Детей ему Бог не дал, но зато женился Адам Мефодьевич часто и с удовольствием. Раз двенадцать за жизнь, не меньше. Ну прямо Генрих тебе VIII, а не Косоваров. А сравнение с Генрихом тут, пожалуй, что не случайно. Ибо придурь придури, согласитесь, рознь. А в Косоварове ближе к пятидесяти причуды его молодецкие, то ли от бездетности, то ли так, от природы, – ну, а что тут, скажи, у нас не от неё, матушки? – стали заметно забирать в сторону деспотии и самодурства. Не в буквальном, может, смысле того, что тут буквою прошито, но только зверям от этого было не легче, ну, а жёнам его и Акинфию с Акилиной, так и подавно.

Так излагал мне Баранов, и я внимал ему.

– И нет, – говорил Баранов, – ты не подумай. Гỏловы он своим бывшим не рубил, не скажу. И протестантизма, смотри, Ваня, чтоб себе заново жениться, он для нас с тобой, сам видишь, никакого тоже не затеял.

Мы с Ярославом покрутили головами у меня на кухне и действительно, чтоб вот так вот сразу, никакого протестантизма не обнаружили; только Дар Событий из-под притолоки глянул на нас, как на балбесов, и неодобрительно откашлялся.

– Так что, если уподоблять деда Генриху, Ваня, то исключительно, видим, для красного словца! Вот. А вообще-то с таким был дедуля приветом, так порой удила закусывал, что скорее уж подстать барону Мюнхаузену!

– Мюнхгаузену, – уточнил я.

– Ну, – поморщился Баранов. – Ну это ж совсем уже не по-русски!

– Вот именно. Чуковский нам с английского Распе перевел, а по-немецки он вот как, – я бегло начертал там на обложке под всеми персонажами английское Műnchausen и немецкое Műnchhausen и повернул блокнот к Баранову, чтобы он получше мог рассмотреть сей досадный нюанс; а в умляутах я с детства души не чаю, потому и «ё» всегда пишу с точками. – Видишь? И потому Мюнхгаузен. Так что ты уж будь добр, Ярик, заради истины. Мне ведь тоже, как и тебе, обидно. Я ведь тоже его в детстве обожал безо всякого «гэ».

– Ну тогда, – сказал Баранов, – раз уж так, и деться некуда… – и он поднялся из-за стола и запустил руку во внешний карман на бедре у колена. На нём были такие стильные штаны, полуджинсы-полубананы, с внешними карманами на армейский образец. Он извлек массивный и увесистый портмоне в молниях и карабинчиках, а оттуда уже в свою очередь выудил фото на бром-портретной бумаге десять на пятнадцать с обрезанным краем и показал мне его с видом заговорщика. Это был чёрно-белый портрет работы Гюстава Доре, изобразившего, как сам понимал, залихватский бюст великого правдолюбца. Вряд ли даже в наши безутешные дни можно сыскать кого-нибудь, кто не разглядывал хотя б разок в жизни этого господина, но для экономии времени вот это фото:



– Ну? – сказал я. – Иероним Карл Фридрих барон фон Мюнхгаузен. А вернее фрайхерр. На их манер у них в Священной Римской империи их германской нации. Ну, а у нас барон.

– Верно, – сказал Баранов. – Ну даешь!

Мне показалось, что впервые моя осведомленность пришлась ему, что ли, не по вкусу.

– Немецкий фрайхерр, – кивнул Баранов великодушно, – и ротмистр русской службы. Потомок древнего саксонского рода Мюнхаузенов. Ну, ладно – Мюнхгаузенов! Но это, конечно, с непривычки ну просто никуда не годится. Мюнхга!узенов.

– Нижнесаксонского, – сказал я. Баранов вскинул брови. – Боденвердер это Нижняя Саксония со столицей в Ганновере. – Баранов задумался. – А господин сей Иероним Карл Фридрих фрайхерр фон Мюнхгаузен там, в Боденвердере, на свет и явился, и туда же, в гнездо фамильное, судьба его воротила заново много лет спустя после всех его приключений. Да там, в Боденвердере, барон в конце концов и упокоился.

– Да что ты мне яйцо курицу! – вскричал Баранов и наконец, кажется рассердился. Впрочем настаивать на точности своего восприятия в этом месте я бы не стал. Вот и не стану. Так что вполне может оказаться, что Баранов не вскричал, а воскликнул и не в сердцах, а всего лишь с мягким дружеским укором своему непутевому другу, вздумавшему на ровном месте учить его, ученого. И хоть место было не таким уж ровным, как может показаться, но всё же иной причины моей нежданно-негаданной взвинченности, которая вмиг исказила для меня видимый мир, иной причины, кроме собственной стоической трезвости, я пока не надумал. – Ты бы мне еще про внебрачную дочку от княжны Голициной стал бы тут лапшу вешать!

– Но ведь это ж не лапша?

Баранов раздумывал полсекунды.

– Не знаю, – сказал он. – Свечку не держал.

– Так ты что ж, Ярик, – я вложил в интонацию всё своё недоверие, – ты действительно не знаком с терским атаманом Наговициным, кому девочку отдали на попечение?!

И да, друзья, Баранов опешил.

У триумфа, друзья, миг краткий, но сладкий.

А я продолжил:

– Ну, не с самим атаманом, разумеется. Время всё-таки давнее. Тыща семьсот тридцать девятый. Вряд ли дотянул. А с кем-нибудь из его славных, надеюсь, потомков.

Баранов безмолвствовал. Он смотрел на меня уже не как удав на удава, а как Баранов на тигра; недрессированного.

– И ведь выбор пал на него, Ярик, ну согласись, исключительно в угоду фамильных созвучий. Вот же бывает!

– В смысле?

– Ну как. Голицина, Наговицина. Ламцадрыцина…

– Гм, не думал, – сказал Баранов. – А пожалуй. Но даже, если так, то маловероятно, чтобы фамилия послужила основным критерием.

– Кому?

– Что кому?

– Критерием кому? Барону с княжной? Или Творцу с его Сонмами?

Баранов тряхнул головой и передёрнул плечами, и сошвырнул с себя вдруг играючи, словно пеплум[14] непрошитый, всякое угрюмство. Лицо его озарила улыбка, прежде мною невиданная. Он хлопнул меня по плечу, потом по другому.

– Ну, брат, ты меня ошарашил! Это ж фантастика! Как? Откуда? Какими судьбами тебе столько ведомо об этом господине?

Я скромно пожал плечами.

– Это ж я, Ваня, я всю жизнь его жизнь себе изучаю! – сказал Баранов. – Собираю по крохам отовсюду. С миру по нитке. А ты с какого такого?

– Так, интересуюсь, – сказал я. – Всем помаленьку. А тебе зачем?

Баранов шумно вздохнул, как мудрец, которому доподлинно ведомо, что никогда не передать ему всего, что знает, своим нерадивым адептам.

– Мне зачем? – прошептал он грозно. – А вот!

И он извлёк из портмоне и сунул мне под нос еще один бром-портрет с отрезом по краю, на котором опять был барон Мюнхгаузен, но только не бюстом на гравюре, а на фото во плоти.

– Из кинофильма?

– То-то и оно, – сказал Баранов, – что нет. Не из кино, Ваня. Из жизни.

Я ждал.

Баранов и сам разглядел фотографию, дабы убедиться, что не ошибся, и снова придвинул портрет ко мне.

– Косоваров Адам Мефодьевич! – объявил он, как шпрехшталмейстер. – Мой дед. Папин наставник. Маг и чародей. Собственной персоной.

Столько уже всего в этот день было, что я сперва даже не поверил. Но потом сообразил, что Баранов не врёт, и, пожалуй, что никогда.

– Это в гриме?

– Да не-е-е-е-ет! – пропел мне Баранов интонацию поручика Ржевского из «Гусарской баллады». – Во всей своей красе-е-е-е-е… Природной! Без макияжа.

– Да-а-а, – сказал я. – Просто не верится!

Фото было исполнено таким образом, чтобы максимально соответствовать разворотом, и всем на свете, образу славного барона с гравюры Доре. И уверяю вас, соответствовало просто до одури.

– Это что ж он у тебя и паричок такой щегольской к черепу скажешь припяливал?!

– Ага.

Баранов сверкнул зубами из-под усов и ярким солнцем из глаз на манер заправского именинника лет пяти-шести от роду. И я вдруг понял, что весь сегодняшний день с момента нашего с Санькой поутру выхода из дому, а еще прежде с момента пробуждения и наряжания для похода, и еще прежде накануне с вечера с наших с ним сладких на сон прожектов назавтра о предстоящем совместном приключении, начиная с этого момента и дальше – всё движется одним проходом, без монтажа, одной камерой, одним мощнейшим бесперебойным экспромтом, подстать стихии неосмысляемой, и все мы тут только персонажи, а Распорядитель так он и есть Распорядитель, и Ему, как всегда, виднее, и с Ним не шибко-то, брат, поспоришь. И вот угадал я, что Баранов, друг мой и брат, ни сном, ни духом не полагал ни сегодня, ни ранее, извлекать на публику образ деда своего Косоварова, тайну свою сладкую, сокровенную, ту, что в цинизме своем здоровом в ремесле своем зову постыдной сутью, с коей только и пристало во все времена цацкаться и пецкаться искусству нашему, таким вот озадаченным и упёртым, как мы с вами, или, коль угодно, без вас, я сам. Нет, точно, не думал Баранов, что так обернётся, премного сам с толку сбит был, да вот высвободил крепкими пальцами фото деда из кожаных недр лопатника, машет им у меня перед взором и не отвертишься – испытал боец облегчение и распираем эйфорией без имени. Да, Бог не фраер, а случай, да, изобретатель. Ну а мне-то как, мне, справиться с такими вот галсами! Никому ж тут, кроме меня, пока невдомёк, что особо никого не спросясь, этот очень русский в душе фрайхерр Священной Римской империи пожаловал весело в час оный к нам обоим – в сокровенное к Баранову и ко мне в сокровение – да там у нас, как видно теперь, и укоренился. Такие вот пирожки. С ливером. Ну не мистика ль!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Укротитель баранов"

Книги похожие на "Укротитель баранов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Рядченко

Сергей Рядченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Рядченко - Укротитель баранов"

Отзывы читателей о книге "Укротитель баранов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.