Дж. Уорд - Клятва Крови

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клятва Крови"
Описание и краткое содержание "Клятва Крови" читать бесплатно онлайн.
Братство Чёрного Кинжала продолжает обучать лучших из лучших, чтобы затем они присоединились к ним в смертельной битве против общества Лессенинг. Среди новобранцев оказывается Акс — искусный и жестокий воин-одиночка, нелюдимый из-за личной трагедии. Когда девушке-аристократке требуется телохранитель, Акс берётся за работу, хоть он и не готов к тому животному влечению, что вспыхивает между ним и той, кого он поклялся защищать…
Для Элизы, которая лишилась кузена из-за ужасного убийства, опасная притягательность Акса кажется соблазнительной…и, возможно, отвлечёт её от горя. По мере того, как они углубляются в тайну смерти кузена, их физическая связь становится нечто большим, и теперь Акс опасается, что хранимые им тайны и нечистая совесть могут разлучить их…
Рейдж, Брат с большим сердцем, знает всё о самоистязании и стремится помочь Аксу достичь своего наибольшего потенциала. Но когда неожиданный гость угрожает новой семье Рейджа и Мэри, он снова берётся за оружие, борясь против судьбы, которая может отнять у него самое дорогое…
Когда прошлое Акса становится известным и судьба, кажется отворачивается от Рейджа, мужчины должны достичь бездны — и молиться, чтобы любовь, а не ярость, была их лучом света в непроглядной тьме…
— Я должна остановить это, — бормотала Мэри. — Я должна помешать… этому… о, Боже, она уйдет… Рейдж, моя девочка покинет меня, мой ребенок…
Он сгреб ее в свои объятия и оторвал от земли, прижимая к себе, пока Мэри сотрясалась от рыданий.
В конце концов, эмоции отпустили ее, и Мэри сделала несколько судорожных вдохов.
— Боже, прости меня, пожалуйста…
— За что? — сменив хватку, Рейдж смахнул ее волосы за спину. — За что ты извиняешься?
— Потому что я должна быть сильной для тебя. Я должна поддерживать тебя.
Долгое мгновенье он смотрел на ее лицо, скользя взглядом по родным чертам. А потом улыбнулся.
— Моя Мэри Мадонна, позволяя заботиться о тебе, ты делаешь меня сильнее. Опираясь на меня, ты придаешь мне сил, чтобы я мог позаботиться о тебе.
— Но так нечестно. Как же ты…
Рейдж покачал головой.
— Я снова должен объяснять тебе феномен «связанного мужчины» среди вампиров? Ты… причина моего существования. И я никогда не любил тебя сильнее, чем сейчас.
— Даже если Битти покинет нас?
Он поднял взгляд на луну над их головами. Яркую, сияющую луну.
— Если она уйдет, для меня ничего уже не будет как прежде. Никогда не будет так ярко, весело, легко. Я изменился навсегда, когда она вошла в нашу жизнь… и, кажется, до этого момента я не осознавал, насколько сильно. Все произошло в один миг… и уйдет целая жизнь, чтобы пережить потерю. — Рейдж перевел взгляд на свою шеллан. — Но одно останется неизменным. И это мои чувства к тебе. На самом деле, моя любовь к тебе — единственное, что не дает мне упасть.
Когда он поцеловал ее, Мэри снова расплакалась, сильнее, чем раньше.
— Силу необходимо испытывать, чтобы чувствовать, что она все еще с нами. И моя Мэри, я всегда буду твоим рыцарем. Всегда, вечно.
Протянув руку, Мэри погладила его по щеке.
— Я люблю тебя, — прошептала она.
Рейдж кивнул.
— Мэри, мы переживем это. Даже если в конце будем истекать кровью и хромать. Мы выживем, потому что… может, однажды, повзрослев, она решит навестить нас. Может, она не забудет нас. Кто знает. Но даже если забудет, мы все равно будем ее семьей, ты и я. Иначе… Боже, альтернатива просто немыслима.
Глава 42
— Погоди, значит, у вас сегодня нет занятий? — спросила Элиза, стоя в ванной Акса на втором этаже и натягивая джинсы, что было весьма сложной задачей благодаря коже, влажной после душа, пришлось даже устроиться на унитазе, предварительно опустив крышку. Акс покачал головой, намазывая на лицо крем для бритья и взявшись за бритву.
— Должны были. Но что-то произошло, я не в курсе. В сообщении было сказано, что у Братства возникли другие «срочные дела», что бы там ни было.
— Как считаешь, мы можем отправиться на Первую трапезу вместе?
— Конечно, куда?
Господи, это так возбуждает — наблюдать, как твой мужчина бреется. И Акс до печального эффективно орудовал бритвой, скользя лезвиями по подбородку, челюсти, над верхней губой. Над зеркалом не было лампы, но она прекрасно все видела в свете свечи, которую он поставил на керамику.
— Мне нравится свет от свечей, — заметила она вслух.
И еще больше нравилось, как свет покачивался, оттеняя шикарные грудные мышцы Акса и литой пресс, его длинный член и массивные ноги.
Он посмотрел на нее.
— Продолжишь смотреть на меня так, и мы выберемся из дома только завтра к вечеру.
Элиза улыбнулась.
— Ничего не могу поделать, на тебя слишком приятно смотреть. Так или иначе, сначала мне нужно вернуться к Пэйтону, забрать свой телефон.
Акс нахмурился.
— Я пойду с тобой.
— Ты не обязан.
— Боишься, что тебя увидят со мной?
Элиза отпрянула, уставившись на него.
— Нет, вовсе нет. Зачем ты это говоришь?
— Потому что я ревную.
Вау, как сексуально. Но она сложила два плюс два.
— Подожди, к Пэйтону?
Сполоснув бритву под водой, Акс дважды постучал ею о край раковины, потом продолжил сбривать щетину с другой стороны лица.
— Да.
Она вскинула руки.
— Скажу сразу, тебе не о чем беспокоиться. Во-первых, я видела его без футболки прошлой ночью…
Акс повернул голову так резко, что порезался.
— Что…
— … и он даже близко не сравнится с тобой.
Акс прищурился.
— Он подкатывал к тебе?
— Нет, он бы так не поступил. — Поднявшись, Элиза прижалась к телу Акса; вытянув язык, она слизнула красную капельку… вызывая тем самым мгновенный физиологический отклик у своего мужчины. — Он в курсе, что не стоит.
Прежде, чем Акс успел что-то возразить, Элиза опустилась на колени, открыла рот и… вобрала его эрекцию глубоко в себя, обхватывая рукой тяжелые яички.
— Оооо, черт… — Акс с силой врезался в стену. — Твою же…
Выпустив член изо рта, Элиза скользнула языком по длине ствола, а потом описала круг по головке.
— Все еще ревнуешь к нему?
— Выр фыр оа гхыр.
Что-то в этом духе.
Улыбнувшись, Элиза вернулась к делу, лаская его рукой, посасывая, массируя яички, подразнивая кончиками клыков. Очень скоро Акс начал задыхаться и кончил ей в рот… и она не унималась, выпивая его оргазм до суха, пока член не обмяк в ее руках.
И, да, Акс смотрел на нее так, словно она была самой сексуальной, восхитительной и возбуждающей женщиной на планете.
— С меня должок, — сказал он не своим голосом.
— С нетерпением жду, когда ты его вернешь. Думаю, сейчас мне лучше спуститься вниз… иначе мы никогда отсюда не выберемся.
Акс пробормотал что-то, и потом она оставила его в одиночестве… и улыбалась при этом во все лицо.
Она ловила особенный кайф в том, что подобный мужчина в ее руках был податливым, как воск.
Внизу, встав перед затухающим камином, она достала телефон Пэйтона и набрала собственный номер.
Ее кузен ответил с первого гудка.
— Алллоооооо.
— Слава Богу, ты жив.
— Ты тоже. Где ты? И нет, твой отец не звонил… хочешь знать, почему?
— Почему? — Она переложила телефон к другому уху, надевая футболку. — И, прошу, только не говори, что он лично приехал к тебе домой, как только солнце село?
— Он не звонил, потому что я переустановил GPS-маячок.
— Что ты сделал? — Элиза покачала головой. — Прости, что?
— Я настроил маячок, и по его показаниям ты провела в своей комнате всю ночь. Ну, с трех часов ночи — идеально допустимое время для возвращения домой.
— Пэйтон, без обид, но ты не настолько умный.
— Нифига… я же учусь. Брат Вишес рассказывал, как это сделать. Поэтому у тебя все в ажуре, если, конечно, твой отец не зашел в твою спальню. Мне никто не звонил?
— Не знаю. Есть несколько сообщений, но я их не читала. Это не мое дело.
— Что ж, в моей комнате тебя никто не искал. Значит, я нигде не накосячил. Можешь расцеловать мой зад, когда я буду возвращать тебе телефон.
— Прошу прощения?!
— Встретимся через полчаса в сигарном баре… я принесу его. Иииии в качестве бонуса я послушаю, как ты поешь мне дифирамбы в присутствии твоего бестолкового телохранителя, ведь он тоже будет там. Он всегда прибегает, когда есть возможность пожрать на халяву.
Элиза закатила глаза. Но она на самом деле в долгу перед Пэйтоном. К несчастью.
— Ты такой эгоист.
— Ха! Учитывая, что благодаря мне ты смогла без последствий целые сутки провести вне дома? Правильней будет назвать меня Богом.
— До скорой встречи.
— Ты ждешь ее с нетерпением, я в курсе. Покаааа.
***
Но первым делом она заскочила в свой особняк, и Акс позволил ей одной войти в отцовский дом. Дожидаясь ее на замерзшей лужайке, он гадал, каково это — жить в подобном месте. С прислугой, среди музейных экспонатов, с деньгами — а деньги там повсюду.
Он подумал о своем мрачном коттедже без отопления.
У его матери получилось? — гадал он. Она добилась своего? Стала хозяйкой подобного дома?
Счастлива ли она… если, конечно, она вообще жива. Черт… она хоть раз вспоминала о нем? Интересовалась, что произошло с сыном, которого она бросила?
Когда Элиза выпорхнула через парадную дверь, по ее приплясывающей походке Акс догадался, что все обошлось. Отец не застукал ее.
— Ты готов? — спросила она.
— Всегда. С отцом все в порядке?
— Без проблем… я сказала, что встречаюсь с Пэйтоном в городе, ты будешь сопровождать. Он не возражал.
Акс едва не поцеловал ее. Но потом вспомнил, что, должно быть, снаружи особняка и на территории повсюду развешаны видеокамеры. Черт, он до сих пор опасался, что кто-то мог увидеть, как они обжимались за старым дубом пару ночей назад.
— Пошли. — Элиза улыбнулась так широко, что он не мог не улыбнуться в ответ. — И приготовься. Пэйтон возомнил себя Богом потому, что смог перенастроить систему GPS в моем телефоне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клятва Крови"
Книги похожие на "Клятва Крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дж. Уорд - Клятва Крови"
Отзывы читателей о книге "Клятва Крови", комментарии и мнения людей о произведении.