Дж. Уорд - Клятва Крови

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клятва Крови"
Описание и краткое содержание "Клятва Крови" читать бесплатно онлайн.
Братство Чёрного Кинжала продолжает обучать лучших из лучших, чтобы затем они присоединились к ним в смертельной битве против общества Лессенинг. Среди новобранцев оказывается Акс — искусный и жестокий воин-одиночка, нелюдимый из-за личной трагедии. Когда девушке-аристократке требуется телохранитель, Акс берётся за работу, хоть он и не готов к тому животному влечению, что вспыхивает между ним и той, кого он поклялся защищать…
Для Элизы, которая лишилась кузена из-за ужасного убийства, опасная притягательность Акса кажется соблазнительной…и, возможно, отвлечёт её от горя. По мере того, как они углубляются в тайну смерти кузена, их физическая связь становится нечто большим, и теперь Акс опасается, что хранимые им тайны и нечистая совесть могут разлучить их…
Рейдж, Брат с большим сердцем, знает всё о самоистязании и стремится помочь Аксу достичь своего наибольшего потенциала. Но когда неожиданный гость угрожает новой семье Рейджа и Мэри, он снова берётся за оружие, борясь против судьбы, которая может отнять у него самое дорогое…
Когда прошлое Акса становится известным и судьба, кажется отворачивается от Рейджа, мужчины должны достичь бездны — и молиться, чтобы любовь, а не ярость, была их лучом света в непроглядной тьме…
— А, точно. Ви учил нас этому… мне стоило подумать об этом раньше. И твой кузен считает себя Богом лишь потому, что бонг[79]в очередной раз рассказывает ему сказки.
Акс первым дематериализовался в центр города и проверил переулок. Потом написал на номер Пэйтона, с которым ходила Элиза, что все чисто.
— Похоже на свидание, — сказала она, когда они обошли здание и направились ко входу в сигарный клуб. — Тебе так не кажется?
Когда она взяла его за руку, Акс нахмурился.
— Уверена, что хочешь выйти из тени вместе со мной, образно выражаясь?
— Только правда и ничего кроме правды, помнишь? Мне нечего скрывать.
— Открыв ящик Пандоры, его уже не закроешь.
— Я не боюсь. А ты?
Он прокашлялся.
— Черт, нет.
Они подошли к входу, и Акс открыл дверь для Элизы. И признался себе, что хотел показать Пэйтону, что Элиза его и только его.
— Я последую твоему совету, — пробормотал он, следуя за ней.
— Хорошо. — Она взяла его под локоть. — Сделаем это.
На пути к любимому столику Пэйтона Акс осознавал, что краснеет как рак… слава Богу, тусклое освещение и сигарный дым, витавший в воздухе, прекрасно скрывали смущение. Забавно… сколько бы женщин он не трахнул в своей жизни, он не чувствовал себя… присвоенным… прежде. Никогда не стремился. И осознав это, он понял, что еще ему так нравилось в Элизе: она четко знала, кто она и чего хочет. Никакой нерешительности, непостоянства, скрытности и недопонимания.
Она была твердой, как гранит.
И, учитывая, что взамен матери у него было пустое место, а вместо отца — призрак?
Так, вау. Хватит с него психоанализа.
Пэйтон уже ждал их, переговариваясь с какими-то вампирами, в своем привычном костюме Богатенького Парня и рубашке с расстегнутым воротником он выглядел именно тем, кем и являлся на самом деле: прирожденным лидером, отпрыском знатного рода, у которого всегда была девушка и тачка.
И мужчина, не отрываясь, смотрел на их переплетенные руки.
Акс был готов ко всему. Но в итоге почти ничего не получил — по крайней мере, сейчас: Пэйтон просто смотрел на них, а потом отстраненно улыбнулся, когда Элиза отпустила руку Акса и подошла к парню.
Ублюдок не встал, заставляя ее подойти к нему… от чего Аксу захотелось дать ему в зубы и под дых.
— Ну как я, крут? — заявил Пэйтон с самомнением Папы Римского. — Давай, скажи это. Не стесняйся.
Элиза выгнула бровь, достала его телефон и поменяла на собственный.
— Ты хорош. Великолепен. И ужасный хвастун… учитывая твой юный возраст, это о многом говорит.
— Сосредоточусь на первых двух комплиментах, спасибо на добром слове. — Пэйтон посмотрел на Акса, его взгляд стал жестче. — А вот и наша звезда. Герой дня. Присаживайся, выпей с нами. Или, раз ты — телохранитель, при исполнении, понаблюдаешь за ней из-за угла?
Элиза застыла, но не Акс.
Он просто сел напротив парня, держа руки на виду и наготове. Он не верил, что Пэйтон будет действовать открыто, но было ясно, что парень выпил приличное количество алкоголя и проявлял собственнические замашки, словно у него в кармане лежало удостоверение о праве собственности на Элизу.
Мудила.
Элиза скрестила руки на груди.
— Не верю, что ты сказал это.
Пэйтон пожал плечами.
— Это правда. Он работает на твоего отца, разве нет? Он следит за твоей безопасностью, верно? Где конкретно я ошибся?
— Во-первых, в выборе тона.
— О. Занятно. Спешишь на помощь? — Пэйтон поднял стакан виски. — А я-то думал, что должно быть наоборот.
— Мы уходим. — Элиза покачала головой. — Это цирк какой-то. И ты ведешь себя неподобающим образом.
— Разве? Скажи, ты оцениваешь поведение только тех, с кем лично не трахаешься?
Ииииииииииииии, Час Икс пробил.
Акс вскочил с кресла и через мгновенье запрыгнул на ублюдка, схватив за горло, переворачивая тяжелое кресло и толкая парня назад, пока гаденыш не уперся спиной в аварийный выход и не вылетел на улицу.
Развернув Пэйтона, Акс прижал его к зданию.
— Сбавь обороты.
— Говнюк, — прошипел Пэйтон. — Ты поимел ее, да?
Элиза выскочила из сигарного бара… но Акс остановил ее — словами и вскинув ладонь перед ее лицом.
— Вернись внутрь.
— Акс, не трогай его…
— Я разберусь…
— Отпусти его…
Модные лоферы Пэйтона скользили по асфальту, и он уже синел, но был настолько зол, что даже не замечал этого.
— Почему ты… — Пэйтон втянул воздух ртом. — …хочешь, чтобы она ушла?
Акс зарычал, обнажая клыки.
— Ей не стоит видеть то, что я с тобой сделаю.
— Акс, прошу…
В это мгновенье появилась Ново, выйдя из укрытия на другой стороне улицы, и увиденная сцена скорее позабавила женщину, чем удивила. Аварийный выход, тем временем, закрылся за ними.
— Пэйтон, — протянула она. — Во всем находишь веселье?
— Всег… — Задыхаясь, он закашлялся. — …да.
Сложно сказать, когда именно Акс почувствовал, что у них проблемы. Но в одно мгновенье он был сосредоточен на том, чтобы загнать Элизу в бар, чтобы спокойно свернуть Пэйтону шею, а в следующее…
Ново уловила запах одновременно с ним, женщина повернула голову по направлению ветра.
— Вот же срань, — выдохнула она.
Акс отпустил Пэйтона, позволяя восстановить равновесие и запас кислорода. Чем он и занялся.
— Элиза, в помещение. Быстро!
— Нет, я не уйду, пока…
Акс подхватил ее под руку и потащил к двери.
— Это — лессер. Этот запах — не вонь из мусорки, это гребаный лессер.
Встревоженный взгляд Элизы — одновременно и хорошие, и плохие новости: плохие, потому что он не хотел видеть ее напуганной, хорошие — потому что она перестала с ним спорить.
Он схватился за ручку двери, из которой они все вышли, и… заперта. Аварийный выход был заперт. М-да.
— Проклятье, — прошипел Акс.
У него был с собой всего один пистолет, но потом он увидел, что Ново уже доставала свой сороковой. Как и Пэйтон выхватил свой… но парень направился к Элизе.
— Я позабочусь о ней, — заявил он.
— Нет, она на моей ответственности…
— Она моя кузина…
— Заткнитесь уже оба…
Они втроем перешли на крик — абсолютно неверная тактика, потому что лессер в конце переулка, который раньше не имел конкретной цели, посмотрел в их сторону.
А потом двинулся к ним.
— Я сделаю это…
Связанный мужчина в Аксе взревел как Годзилла… железное доказательство, что какими бы цивилизованными вампиры не старались казаться, глубоко внутри они оставались животными, не подчинявшимися логике.
Особенно мужчины.
Шок Пэйтона был очевидным, но не было времени уточнять, как, черт возьми, так вышло, что Акс связался с Элизой. Убийца, изначально приближавшийся, чтобы выяснить, людьми они были или вампирами, сейчас получил ответ… и он просвистел, призывая подмогу.
Акс спрятал Элизу за своей спиной.
— Не отходи от меня. Используй в качестве щита.
И потом он поднял пистолет. Убийц было трое, и…
— Один на шесть часов, — рявкнула Ново.
Резко повернув голову, Акс выругался.
— Пэйтон…
— Я тоже ее прикрою.
Кузен Элизы подошел вплотную, закрывая ее с другой стороны, и Акс достал телефон, пытаясь написать…
— Зайди в список контактов, — он передал телефон своей женщине. — Напиши Братьям.
Трое лессеров. Вокруг люди. Элиза среди них.
Определение ситуации «Полная Задница».
Глава 43
Рейдж сходил с ума.
Терял свой драгоценный разум.
Они с Мэри сидели в бильярдной комнате, особняк был пуст, не считая додженов: Роф и Бэт с Рофом-младшим отдыхали на Манхэттене; Фьюри был на вилле Рива в Адирондаках с Избранными; Ви, Зи, Тор и Бутч находились в доме для аудиенций с Битти, ее дядей и Мариссой… и Лэсситер сопровождал малышку, как персональный ангел на ее плече. В это время айЭм, Трэз и Рив были в «тЕнЯх» и «Сале», Рив помогал Теням оптимизировать прибыль. Остальные женщины выбрались в город на женские посиделки. А молодежь он не видел еще с Первой Трапезы.
Словно их микро-общество чувствовало, что им с Мэри нужно пространство, чтобы заняться саморазрушением.
Рейдж снова посмотрел на свои «Ролексы».
— Сколько продлится встреча?
— Не знаю. Может и несколько часов. — Мэри посмотрела на телефон, чуть наклонив экран в свою сторону. — Марисса сказала, что будет писать мне по возможности.
— Проклятье. Я словно жду, когда врач объявит мне, что у меня рак.
— Как человек, который познал это на собственном опыте, скажу, что ощущения очень похожи.
— Я просто…
— Черт! — Мэри вскочила на ноги. — Я забыла!
— Забыла что?
Она накрыла лицо руками.
— Письмо, которое он написал. Я не отдала его Битти. О, Боже, я не хочу, чтобы Ран подумал, что я специально вставляю палки в колеса!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клятва Крови"
Книги похожие на "Клятва Крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дж. Уорд - Клятва Крови"
Отзывы читателей о книге "Клятва Крови", комментарии и мнения людей о произведении.