Андрей Ренсков - Дети Барса. Туман над башнями (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дети Барса. Туман над башнями (СИ)"
Описание и краткое содержание "Дети Барса. Туман над башнями (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Погибающий мир, обреченный пожрать сам себя. Древнее пророчество сбывается, апокалипсис неизбежен. Этим утром весь мир был одного цвета — серого. Закутавшись в толстый, пропахший собакой, плащ, правитель третьей части населённых людьми земель сидел на балконе дворца и, не моргая, смотрел вдаль. Ночью был шторм, поэтому воздух пах солью, водорослями и гниющей рыбой. Иногда поднимался ветер, но он дул с моря, и становилось ещё хуже.
Король выпрямился. Лонго одним быстрым движением оказался рядом, со скрипом отодвинув тяжёлое кресло. Суффет упал на колено, но Константин медленно, точно слепой, прошёл мимо него, вытянув руку.
— Как так вышло? — спросил он, когда пальцы ощутили прозрачную прохладу витража. — Что мы наделали?
Витраж был выполнен из разноцветных кусочков прозрачной смальты, обрамлённых красной медью и белым оловом. Заходящее солнце заставляло стекло светиться изнутри чем-то тёплым, живым. Казалось, что воздух, запаянный в нём, ещё горяч, а гордый всадник на белом жеребце и в самом деле настоящий, как и вся его блестящая армия. Что эта картина не просто стекляшки, закреплённые в определённом порядке, а настоящий вид из окна.
Суффет, однако, принял вопрос на свой счёт:
— Да простит меня повелитель, но Диедо всегда был верен трону. В конце концов, это он снял осаду с Нисибиса, это он выбил горцев из Костяного ущелья. И я доверял ему. Мне трудно поверить в то, что случилось, но…
Король молчал, уткнувшись лбом в ноги выложенного смальтой всадника, и, казалось, не слушал.
— Но это же вы предложили его кандидатуру, мой друг, — заметил Магон, поигрывая изящным кубком. — Десять лет назад, когда туман пересёк пролив и подошёл к Городу. Вы так тогда и сказали: нам не найти командующего Святым Отрядом достойнее Диедо. Те же слова, те же люди — разве что Зал Совета стал поменьше. Как будто и десяти лет не прошло. Кажется, он женат на вашей сестре?
— Какое это теперь имеет значение? — Суффет плотнее завернулся в свой изодранный плащ. — Весь Совет поддержал меня, в том числе и вы.
— О, вы были так убедительны… К тому же горожане считали Диедо посланником самого Гаала. Ведь он победил и фанатиков, и дикарей, и чуть ли не самого Рогатого. Как же повезло любимой сестре: её муж настоящий герой! Кстати, удалось ли выбраться из Города семье изменника?
— Неизвестно. — Суффет откинул назад грязные пряди, упавшие на глаза. — Утром гарнизон крепости на перевале заметил, как корабли с развёрнутыми парусами уходят на север. Насчитали сорок галер. К этому времени с Городом было уже кончено. Думаю, Диедо давно готовился к дезертирству. Похоже, что ваши люди, Кормчий, зря едят свой хлеб.
— Полно, друг мой, — поморщился Магон. — Да, мои люди интересуются свежими слухами — без них торговля мертва. Но в Святом отряде не было моих людей: гвардейцы традиционно не любят гильдейских. И в гарнизоне тоже были только ваши — это же вы занимаете должность суффета, не я. Почему же никто из ваших людей не сообщил о заговоре? Ведь в него, по всему, были вовлечены многие. Сколько солдат вмещают сорок галер?
Все повернулись в сторону великого дуки, и командир флота, вдоволь повозив пальцами в бороде, пожал плечами:
— Были бы припасы, на сорока галерах и пять тысяч уместится. Сквозь туман не больше трёх дней хода даже на вёслах, нужно всего-то полторы сотни слуг. Видно, они рассчитывали пробиться и уйти на запад. В Утику, или в её колонии. А может и в города Лиумуи, как знать.
— К этим истуканам? — коротко хохотнул Магон. С его лба, от самых корней волос, медленно ползла капля пота. — Смелый поступок! В Северном Союзе с наших солдат сдерут кожу. Города Побережья не откроют им ворота — хватает других беженцев. Но Лиумуи? Этот Диедо и в самом деле храбрец: всем известно, во что лиумуйцы превращают не нужных никому людей. Почему, кстати, вы уверены, что именно он стоит за всем этим?
— У меня есть все основания так считать, — сухо сказал суффет. — Но я поделюсь тем, что знаю, только с повелителем.
— Это уже ни к чему, — безжизненно произнёс Константин. — Восемьдесят тысяч человек погибло этой ночью — глупо, впустую. Город пал, и теперь он — просто история. А через какое-то время и мы станем историей. Вот только останется ли после нас хоть кто-нибудь, кто прочтёт её? Это случилось быстро?
— Это продолжалось всю ночь, повелитель, — ответил суффет, опустив голову. — Утром окраины Города ещё были видны с перевалов, и дозорные слышали, как кричали на улицах. Стало быть, эта мерзость не торопилась: жрала всех, кого смогла поймать. Диедо не смог бы взять с собой всех людей, а, может, даже и не пытался. Может, он вообще никого не взял.
— Это вряд ли, — протянул Магон. — Путь в Лиумуи не близок. В таких обстоятельствах лишних людей не бывает.
Капитан растянул губы в чём-то, напоминающем кривую улыбку.
— Валидат? — спросил король. — Уж он-то обязан был…
— Неизвестно, повелитель.
— Дозорные?
— Гарнизоны горных крепостей погибли, или отрезаны, как и мы. Покончив с Городом, туман прорвался через перевалы. Никто не ожидал от него такой прыти. Возможно, поглощение большого количества плоти прибавило ему сил. Увы, повелитель, у нас осталась только Бирса. Да помогут нам боги.
— О богах пристало рассуждать когенам, а не солдатам, — вставил Магон. На суффета он не глядел, выплёвывая слова куда-то вбок. — А последние из них погибли в Городе. Мне никогда не нравились ни они, ни их занятие, да вот беда: теперь некому молить богов о помощи. И исполнять ритуал… Хотя уже поздно смягчать слова… Резать слуг теперь некому. Не желаете взять этот труд на себя?
— Я солдат, а не мясник, — сухо ответил суффет.
— Я никогда не любил и солдат тоже: они ещё тупее когенов. Взять хотя бы вас, друг мой. Куда делась армия, я понял: Святой отряд сбежал, а гарнизоны погибли. Я не понял другого: почему ты, старый дурак, не погиб вместе с ними?
— Почему я должен тебе отвечать, торговец шерстью? — оскалился суффет. — Не слишком ли много ты себе…
— А потому, — мягко перебил его Магон. — Потому, что за эту шерсть платят золотом. А на это золото повелитель содержит твою армию. Которую ты потерял, старый, выживший из ума осёл!
Все покосились на короля, но тот продолжал изучать нарисованное войско, и, казалось, не услышал Кормчего. Великий дука крякнул и вполголоса отметил, что кое-кому следовало бы меньше налегать на вино.
— Может и так, — махнул рукой Магон. — Всё равно оно уже остыло. И у толстяка нет дров, чтобы его разогреть. Скоро нам подадут другой напиток: маковый отвар, которым когены поят слуг, чтобы избавить от страха смерти.
— Здесь нет когенов, — напомнил капитан стражи. — Не будет отвара.
— Да! — подтвердил Кормчий, подняв вверх палец. — Когенов здесь нет, но это меня скорее радует. Должно же меня сегодня хоть что-то радовать! Пропали сто галер, товар на десяти складах: жеребцы из Нисибиса, сабатийские красители, кедр с Эльмуна! Лучший кедр на земле, между прочим! Вас весьма впечатлила бы его цена, но дело даже не в ней. Мы бы смогли сделать из него мачту, если бы у нас был корабль! Мы смогли бы сжечь его в очаге, и не мёрзнуть, если бы у нас были мои склады! Конец света весьма вреден для торговли, друзья!
Суффет отвернулся, что-то прошипев себе под нос. Магон весело, широко улыбнулся, обнажив белые ровные зубы. В его глазах плясали демоны.
— Не держи на меня зла, старый друг! Сегодня мы оба потеряли свои армии! Нет больше Гильдии, так-то, друзья! Нет капитанов, нет кораблей, нет золота, нет зерна из Цирты, нет рабов из Северного Союза. Некому прорываться сквозь туман, чтобы спасти Город от голода, да и самого Города тоже нет. Мне больше нечего предложить Совету, кроме разве что вот этой безделки…
Кормчий, поморщившись, стащил с пальца сапфир.
— Ещё вчера за это кольцо дали бы двадцать кораблей. Или три тысячи слуг. Или тридцать тысяч мер золота, если бы у кого-то в Городе могло быть столько золота. Держи, старый дурак! Купишь себе на это новую армию!
Кольцо ударилось суффету в грудь, отскочило и зазвенело по полу. Капитан стражи лениво проводил его взглядом.
— Чем мог, — поклонился бывший Кормчий бывшей Торговой Гильдии и рухнул в кресло. От толчка опрокинулся серебряный кубок, криво, неловко, словно опьянев от количества вина, влитого в него. Две капли упали на индиговый шёлк рукавов Кормчего, расплывшись тёмными пятнышками.
— Вы разлили вино, — любезно наклонился к уху Магона капитан. — И испачкали свою одежду.
— Какой я неловкий, — ответил тот. Упавший кубок медленно покатился к центру стола и с лёгким звоном остановился, уткнувшись в начищенную до блеска бронзу капитанского шлема. Маленькая розовая капелька поползла по жёлтому металлу. — Ну вот. И вашу одежду тоже.
— Если бы не присутствие повелителя, я выпустил бы тебе кишки прямо здесь, — очень спокойно сказал суффет. Даже толстый слой дорожной пыли на его худом лице не смог скрыть выступивших красных пятен ненависти.
— Выпусти их себе сам, идиот, — вяло отмахнулся Кормчий. — Только сделай это с пользой для всех: спустись вниз, к воротам. И не забудь пожертвовать свою кровь Гаалу, иначе умрёшь без всякого толка, как и жил.
— Довольно! — Широкая, изъеденная солью, ладонь с треском врезалась в доски стола. — Довольно грызни! Время уходит! Мы должны что-то предпринять!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дети Барса. Туман над башнями (СИ)"
Книги похожие на "Дети Барса. Туман над башнями (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Ренсков - Дети Барса. Туман над башнями (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Дети Барса. Туман над башнями (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.