» » » » Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля


Авторские права

Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля
Рейтинг:
Название:
Крестоносец: Железная Земля
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крестоносец: Железная Земля"

Описание и краткое содержание "Крестоносец: Железная Земля" читать бесплатно онлайн.



Полный текст продолжения первой книги "Крестоносец". Нет и не предвидится мира во вселенной Пакс. Откуда ждать беды - с востока, где растет число приверженцев новой веры, или с запада, где владыки нежити, магистры Суль, готовят новое Нашествие? Что будет с народом виари, поставленным перед нелегким выбором - склониться перед чернокнижниками или погибнуть? Фламеньер Эвальд Данилов знает одно: впереди новые испытания, и они не будут легкими, и только любовь поможет преодолеть их. Поздравляю всех моих читателей с наступающим Новым годом!






- О чем ты думаешь? - Домино провела пальцами по моей щеке.

- О кораблях. Как красиво!

- Ты напряжен, я чувствую.

- Пустяки, любовь моя. Все замечательно.

- Хочу сказать тебе - думай, что отвечаешь Варину, - зашептала Домино. - Он ужасно не любит, когда ему возражают.

- Как ты думаешь, о чем он хочет говорить с нами?

- Не знаю.

- А я знаю, - я поцеловал ее в губы. - О том, как я тебя люблю.

- Я же серьезно, Эвальд!

- И я серьезно.

"Морской демон", флагман дома Лайтор, стоял последним в ряду кораблей у выхода из бухты. Он был крупнее прочих судов виари - наверное, метров шестьдесят в длину, и борта его возвышались метров на семь над водой. Лодка подошла к судну, и с палубы нам кинули веревочную лестницу.

- Помочь тебе подняться? - спросил я Домино, но тут понял, какую глупость сказал - дочь Морского Народа не нуждалась в моей помощи. Для нее подняться по такой вот раскачиваемой ветром лесенке было так же легко, как для меня использовать лифт.

- Заботливый мой! - шепнула Домино. Я заметил, что Руэль Орфин удыбнулся.

Моряки на палубы встретили нас любопытными взглядами. Мы прошли на корму: здесь посланник пригласил нас войти внутрь надстройки, и мы оказались в кают-компании. Варин был не один - рядом с ним за столом сидели еще двое старейшин из тех, что были на Совете. Еще один виари стоял у дальней стены, скрестив руки на груди. На столешнице перед Варином лежал какой-то округлый предмет, накрытый расшитой тканью.

- Шевалье, - поприветствовал меня глава дома Лайтор.

- Милорд, - я кивнул. - Вы звали, мы пришли.

- Присядьте на лавку. И ты садись, дочка, - добавил Варин, обращаясь к Домино.

Он не сразу начал разговор - довольно долго молчал, будто собирался с мыслями. Я терпеливо ждал. Подумал, что беседа пойдет об очень важных вещах, и не ошибся.

- Странно это, - внезапно сказал дуайен.

- Что странно? - не понял я.

- Никогда прежде мир не знал брака, подобного вашему. Ни в одной хронике о таком не говорится.

- Значит, мы первые, - я взял руку Домино и пожал ее пальчики. Она улыбнулась. - И это честь для меня.

- И ответственность великая, - проскрипел один из старейшин.

- Именно так, милорд, - ответил я, глянув старику прямо в глаза. - Величайшая.

- Решение Совета многое изменило, - заговорил Варин. - Даже для меня оно стало неожиданным. Поэтому нам необходимо поговорить, шевалье Эвальд. И твоя жена должна присутствовать при нашей беседе, ибо все сказанное касается и ее тоже.

- Я слушаю вас, милорд.

- Не думаю, что мне стоит рассказывать о прошлом виари. О том, как мы стали народом без земли. Наверняка тебе об этом многое известно. Теперь важнее будущее, и оно представляется мне тревожным и неопределенным.

- Будущее всегда лишено определенности, - ответил я. - Но разве это повод для тревоги?

- У моего народа есть поговорка: "Буря дня грядущего всегда опаснее уже пережитого шторма". Принятое Советом решение привело в бешенство посланника Суль. Вскоре о нем узнают магистры, если уже не узнали.

- Отвечу тебе, милорд, поговоркой моего народа: "Делай, что должно, и будь, что будет". Или ты сожалеешь, что Совет не прислушался к тебе?

- Ты юн, салард, и не научился владеть своими чувствами и своим языком. - Дуайен спесиво сжал губы. - Я верю, что ты любишь Брианни, и на Совете все услышали голос твоей любви. Но вправе ли мы были рисковать жизнями всех виари, чтобы спасти одну жизнь?

- Сожалеешь о том, что вы не отдали коршунам цыпленка? - Я начал злиться. - Если ты хотел посетовать на это, не стоило приглашать меня сюда.

- Эвальд! - Домино положила мне ладонь на руку.

- Да, ты молод, - продолжал Варин, будто не слышав моих слов, - и еще, у тебя нет своих детей. Ты не знаешь, что такое ответственность за свой дом, за своих близких. Однажды ты поймешь нас, стариков. Надеюсь, что поймешь.

- Я люблю Домино и отвечаю за нее. И все, что я говорил, повторю и сейчас. Совет принял единственное верное и честное решение. А что до Договора Двадцати Статей - пусть сулийцы подотрут им зад. По правде сказать, они делают это постоянно, только вы им почему-то верите.

- Разрыв Договора означает войну с Суль.

- А разве она уже не идет? Я прибыл из страны, которая не воюет с Суль, но это не значит, что мы живем в мире. И терванийцы могли бы сказать тебе то же самое, милорд. Я видел, что агенты Суль сотворили в Баз-Харуме, Лашеве, и совсем недавно столкнулся с их происками уже в Железной Земле. Я не верю в мир с сулийцами - они не будут его соблюдать. И знаешь почему, милорд? Между Жизнью и Смертью не может быть мира. Магистры Суль - это Смерть. Тот, кто служит Суль, будет служить Смерти.

- А ты что можешь нам предложить, шевалье? - ответил за Варина один из старейшин, тот самый, что говорил об ответственности.

- Я маленький человек, господин, и не могу говорить за власть предержащих. Но если Империя протянет вам руку, готовы ли вы ее принять?

- Ты говоришь от имени империи, но, передав нам меч, ты становишься ее врагом, - заметил старец.

- Да, если союза между Ростианом и виари не будет.

- Мы знаем цену союза с Ростианом, - сказал старейшина. и я уловил в его голосе презрение. - Когда-то Империя бросила нас на произвол судьбы, и мы лишились всего, что имели. Империя всегда делала вид, что нас не существует.

Можем ли мы верить вашим командорам, вашему императору? Для последователей веры в Матерь виари - всего лишь безбожные язычники. И наши земли теперь часть империи. Никто не вернет их нам.

- У империи и у вас общий враг. Разве это не причина стать союзниками?

- Наш отказ выдать Брианни может стать поводом для разрыва Договора, а может и не стать, - ответил Варин. - А вот заключение союза с империи куда как более недружественный поступок. Магистры не простят нам этого.

- Договор Двадцати Статей стоил бы чего-нибудь, если был бы договором равных. Магистры считают вас своими слугами - не хочу сказать "рабами".

- А разве ваш император так не станет считать?

- Еще раз повторюсь, милорд - я не могу говорить за императора. Я не его посланник, и не наделен полномочиями вести переговоры с вами. Я здесь, как частное лицо, я не посол. Но я прошу поверить мне. Мои слова - это слова человека, которому небезразличны судьбы и людей, и виари. Мы были в Хареме и видели картину Мацея Хомрата.

- Кто такой Мацей Хомрат? - отозвался один из старейшин.

- Пророк, - я перевел дыхание. - Он предсказал новое нашествие Зверя, и оно начнется скоро. Мы видели изображение на картине...

- Пророчества людей! - фыркнул старейшина. заговоривший со мной первым. - Разве люди наделены Даром Предвидения? Ни разу...

- Погоди, Элемар, - остановил его Варин. - Мы и без ваших пророков знаем, куда идет мир, шевалье. Как моряк предугадывает приближение шторма по ветру, воде и поведению морских обитателей, так и мы видим, что великая буря вот-вот разразится. И наши мысли о том, станет она для нас началом новой истории виари, или же окончательной погибелью.

- Ты все время говоришь о погибели, милорд. Неужто все так безнадежно, или ты сгущаешь краски?

- Хочешь сказать, что я трус, и мои собратья по Совету тоже трусы? - В глазах Варина сверкнул гнев, но миг спустя эта искра погасла. - Нет, юноша. Мудрость иногда бывает похожа на трусость, но это не одно и то же.

- И в чем состоит такая мудрость? - Я сделал ударение на слове "такая".

- Среди виари нет единства. Два наших дома уже присягнули сулийцам, а прочие колеблются. Большинство из нас хотят остаться независимыми, но все понимают, что в случае большой войны нам придется принять чью-то сторону. Или же воевать друг с другом. Что может быть страшнее?

- Нашествие нежити, - сказал я. - Когда-то вы сумели спастись сами, но потеряли свои земли. Сможете ли вы отсидеться на своих кораблях, если вся земля станет принадлежать мертвым?

Варин не ответил - протянул руку и стащил ткань с округлого предмета на столе. Я увидел драконье яйцо, точно такое же, что было в руинах Минга и открыло нам портал в Заповедь, только крупнее и покрытое красноватыми прожилками.

- Харрас Харсетта, - вздохнула Домино.

- Вы сказали, что драконы вернулись, - сказал Варин, положив ладонь на артефакт. - Даже если это правда, что толку? И как это поможет нам найти правильный путь?

- Вы его уже нашли, - ответил я. - Вы приняли решение оставить Домино и харрас у себя. И вы не так беззащитны, как тебе кажется, милорд. Имей мужество поверить в себя и свой народ.

- Мы разбросаны по водам океана. Один берег - это Суль с ее пиратами, черной магией и живыми мертвецами. Другой берег - империя, высокомерная, чужая и вероломная. Кому верить?

- Старой Эзиле. И пророчествам Эская.

- Странно - фламеньер, приверженец материанства говорит мне об этом! Мальчишка, ставший мужем моей родственницы. И я трачу время на то, чтобы говорить с ним.

- Ты сам меня пригласил. Я не напрашивался на эту встречу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крестоносец: Железная Земля"

Книги похожие на "Крестоносец: Железная Земля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Астахов

Андрей Астахов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля"

Отзывы читателей о книге "Крестоносец: Железная Земля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.