» » » » Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля


Авторские права

Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля
Рейтинг:
Название:
Крестоносец: Железная Земля
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крестоносец: Железная Земля"

Описание и краткое содержание "Крестоносец: Железная Земля" читать бесплатно онлайн.



Полный текст продолжения первой книги "Крестоносец". Нет и не предвидится мира во вселенной Пакс. Откуда ждать беды - с востока, где растет число приверженцев новой веры, или с запада, где владыки нежити, магистры Суль, готовят новое Нашествие? Что будет с народом виари, поставленным перед нелегким выбором - склониться перед чернокнижниками или погибнуть? Фламеньер Эвальд Данилов знает одно: впереди новые испытания, и они не будут легкими, и только любовь поможет преодолеть их. Поздравляю всех моих читателей с наступающим Новым годом!






- Ешьте, ешьте, - велел он, перехватив мой взгляд. - Цените жизнь. Сегодня вы чуть было не потеряли ее.

- Зато узнали много интересного, - заметила Элика, разглядывая на свет стакан с вином.

- Много, - согласился Суббота. - И это хорошо. Я видел только картину. Как вы узнали о подземелье?

- Бодин его нашел, - пояснил я. - Он, видимо, знал о его существовании.

- Проклятые инквизиторы! - Суббота приложился к кубку, откинулся на спинку кресла. - Вот где сидят враги - в Святейшем Трибунале. Я всегда знал, что сулийцы давно их всех скупили с потрохами.

- Дуззар, Бодин - не много ли шпионов Суль в рядах святейшей инквизиции? - заметил я.

- Я подготовлю рапорт для Охранительной Ложи, - произнесла Элика. - Пусть займутся ревнителями веры.

- То, что вы узнали, очень важно, - сказал Суббота. - Но боюсь, мы потеряли слишком много времени. Я так думаю, де Сантрай давно превратил Харем в свое логово. Отсюда он плел свою паутину. Проклятые Братья были его воинством, а дурная слава монастыря отпугивала от него ненужных гостей. Тех же, кто все же отваживался проникнуть в монастырь, ждала незавидная судьба.

- Думаешь, де Сантрай знал о виарийском столе-карте? - осведомился я.

- Уверен, - Суббота взял со стола кувшин с вином, налил себе в кубок. - Иначе зачем он пытался освободить Ратберта из тюрьмы в Ардессе? Сейчас пойдет игра на опережение, кто первый доберется до места, обозначенного на карте.

- Тогда почему он пытался разговорить нас в монастыре?

- Возможно, считал, что не обладает полным знанием. Хотел проверить то, что уже разузнал сам.

- Я уверена, что это Заповедь, - упрямо сказала Элика. - Это идеальное место для тайного хранилища. Заповедь существовала во времена Эская. Столешница стола-карты изготовлена из красного эльфийского дуба - Заповедь единственное место в Кланх-о-Доре, где растет это дерево.

- И что ты предлагаешь, подружка? - Суббота тяжело посмотрел на эльфку. - Отправляться туда немедленно? Ты хоть представляешь себе, что такое Заповедь? Это тысячи квадратных акров непроходимой чащи, в которой можно встретить все, что угодно. Я не удивлюсь, что в этих гребаных лесах еще живы драконы. И ты предлагаешь отправляться туда впятером?

- Не смей называть меня подружкой! - Элика хлопнула ладошкой по столу. - И предложи что-нибудь получше, если ты такой умный.

- О да, конечно - я тупой дампир, который только и умеет, что молоть зерно и резать глотки! Уймись, девочка, ты не в моем вкусе. Но прежде, чем предлагать мне слово, скажи свое, и я выслушаю тебя.

- Да пошел ты! - прошипела магичка.

- Узнаю эльфийских истеричек, - равнодушно ответил дампир. - Не обращайте на меня внимания, дамзель. Я просто пью вино и жду, когда вы четверо выродите хоть одну путную идею.

- А мы ждем твоих предложений, - сказал я, отпив из кубка. - Ты ведь наверняка нашел что-нибудь интересное в логове де Сантрая?

- Ничего, - заявил дампир. - На трупе были только ключ от кабинета, кошель с золотом и печатка. В кабинете я нашел лишь селлуровый шар, который эти твари используют для связи с магистрами Суль, но я не знаю, как им пользоваться. Никаких бумаг. Папашка не оставлял следов.

- А голову зачем забрал?

- Мне за нее заплатят, - Суббота сверкнул глазами. - Л`Аверк выложит мне за эту башку двадцать гельдеров. Голова малака - хороший трофей.

- Он все-таки был твоим отцом, - не удержался я.

- К сожалению. А ты что, хочешь меня разжалобить, мальчик?

- Неужели ты совсем никаких чувств к нему не испытывал?

- Он свел в могилу мою мать и сделал меня тем, что я есть. Полагаешь, я должен быть ему за это признателен? - Дампир поднял кубок с вином. - Знаешь, по совести я мог бы предложить вам выпить за помин души новопреставленного Эмиля де Сантрая. Да вот беда в том, что этой самой души у папаши не было.

- Поступай, как знаешь, - я развел руками. - В конце концов, как ты сказал, это ваши семейные дела.

- Ты становишься умнее, и это похвально, - дампир все же сбросил ноги со стола. - Я не слышу умных предложений.

- Лично у меня только один вариант: отправляться в Заповедь, - сказал я.

- Я поддерживаю Эвальда, - заявила Элика.

- А мне без разницы, панове, - ответствовал Домаш. - Мне все едино, с кем драться, и где подохнуть.

- Милейший лорд Домаш, а что ты там распевал во время боя? - внезапно поинтересовался Суббота. - Я, признаться, не особо вслушивался в слова песни, бо было не до этого. Но ревел ты, как раненный бык. Впечатляюще орал.

- Да пустое это все, - ответил байор и покраснел. - Так, старая роздольская песенка. Весьма похабная, надо сказать, и это, в приличном и чувствительном, особливо дамском обществе к исполнению не рекомендованная.

- Я расслышал в твоей песне, почтенный байор, только " мать заиметая" и "конский член", - подал голос Ганель. - Признаться, я и сам дал волю языку.

- Покайтесь, дети мои, - с самым серьезным видом заявил дампир, глядя на нас, - ибо вы совершили грех сквернословия. Неназываемая Бездна ждет вас, ежели не покаетесь.

- Хватит юродствовать, Суббота, - сказала Элика. - Наше мнение ты услышал. Теперь говори, что задумал.

- Хотел бы я иметь под рукой других бойцов, более опытных и испытанных, - произнес дампир, глядя куда-то в сторону. - Но у меня, как и вас, нет выбора. Жернова судьбы запущены и кого-то они должны перемолоть. Но я здесь старший, потому и приму решение за всех.

- Итак, что будем делать? - спросил я.

- У нас две цели - нечто, скрытое в Заповеди, как вы меня уверяете, и Ратберт. Орден велел мне найти Ратберта. Но есть еще это, - Лукас показал нам серебряный медальон из баз-Харума, висевший у него на шее на цепочке. - Полагаю, Ратберта искать уже не надо, мы узнали, зачем он был нужен вампирам. Он просто ходячий кусок карты, путеводная нить к главному призу. И этот приз находится в Заповеди. Посему едем в Заповедь, другого пути у нас теперь нет.

- Йес! - воскликнул я. - Какого ж хрена ты ломался, Лукас? Ты ж с самого начала принял такое решение.

- Молодость нахальна и бесстрашна, - ответил Суббота таким тоном, что я вздрогнул. - Молодость не боится смерти, потому что не знает ее истинного обличья. А я знаю. Я встречался с ней. И потому я дорожу своей жизнью.

- Да ты просто трус, Суббота, - с некоторым вызовом в голосе сказала Элика.

- Иногда быть трусом не зазорно, - Лукас выпил вино из кубка, вновь потянулся за кувшином. - Если мы унесли ноги из Харема и сделали одного малака и десяток мертвецов, это не значит, что в следующий раз удача снова будет на нашей стороне. И если она отвернется от нас, я предпочту окончательную смерть. Вряд есть ли во всех мирах что-то страшнее Бытия после Смерти. Ну, коли вы доверили мне решающее слово, вот мой план. Утром мы разъедемся ненадолго - я отправлюсь в Эшевен, чтобы доложиться и получить премию за папочку. Еще попробую раздобыть подробную карту той части провинции, где расположена Заповедь. Элика останется в этой таверне и будет ждать нас, наслаждаясь покоем. Профессору бы тоже лучше побыть с ней. А ты, шевалье, возьми с собой пана Домаша и отправляйтесь в Каль. Сообщите епископу Ошеру, что Бодин героически пал в схватке с восставшими Братьями, и вам не удалось ни хрена в монастыре отыскать. Через пять дней встречаемся здесь, в этой таверне. А сейчас идите спать, молодежь, час уже поздний, да и глазенки у вас пьяные. А вина, - и тут дампир с усмешкой опрокинул вверх дном свой кубок, - уже не осталось....



Часть четвертая. Каль. Заповедь. Побережье.


1. Грядущий Зверь

Я сразу узнал эту комнату - это был уютный номер гостиницы "У заботливой Софии" в Лашеве, где произошла моя последняя встреча с сэром Робертом. Рыцарь сидел у камина, спиной ко мне, смотрел на пляшущее пламя. Он будто не догадывался о моем присутствии, но я знал, что это не так.

- Ты в порядке, сынок? - не оборачиваясь, спросил он, наконец.

- Да, - я шагнул к нему, но рыцарь жестом остановил меня.

- Я хочу, чтобы ты оценил свои действия, Эвальд, - сказал он. - Честно и прямо, как и подобает фламеньеру. Ты доволен собой?

- Доволен? Я...я не знаю. Думаю, нет.

- Похвально. Теперь ответь мне, где ты поступил неправильно.

- Я позволил Бодину призвать мертвецов. Надо было сразу его убить.

- О Бодине мы еще поговорим. А вот почему ты не взял с собой в монастырь Джарема? Оставил своего оруженосца в Кале, хотя он обязан сопровождать тебя повсюду, - сэр Роберт все же повернулся ко мне всем телом, заглянул мне в глаза. - Ты лишил свой отряд боевой единицы. Ну же, ответь!

- Сэр, я не могу сказать, почему я так решил.

- А я могу. Тебя мучает то, что случилось на Порсобадо, верно? Гибель Лелло. Ты считаешь, что мальчишка погиб из-за тебя. Боишься, как бы подобное еще раз не повторилось. Постой, не перебивай меня! Ты подумал, что поездка в Харем слишком опасна и велел Джарему остаться в Кале. Ты унизил его, Эвальд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крестоносец: Железная Земля"

Книги похожие на "Крестоносец: Железная Земля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Астахов

Андрей Астахов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля"

Отзывы читателей о книге "Крестоносец: Железная Земля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.