Георгий Реймерс - Неземной талисман (Сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неземной талисман (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Неземной талисман (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
В книгу вошли повести и рассказы - фантастика и реалистическая проза.
Повести: «Неземной талисман», «Последний шаг профессора Вудда».
Рассказы: «Горы хранят тайну», «ЧП в воздухе», «Старая карта», «Кнопка», «Горючий Иван»
— Этот негр, перед тем как отдать концы, успел сказать мне несколько слов. Там, на горе, над людьми что-то проделывают. Он бежал, спасая свою шкуру.
Уинтер насторожился.
— Парень плохо знал английский язык, — продолжал Джо. — Я с трудом разобрал, что он бормочет, но понял: негров там чем-то травят, как корабельных крыс.
— Ты сказал все?
— Да, все. Разве этого мало?
— Вполне достаточно. Там творят грязные дела, а мы их еще и охраняем! вырвалось у лейтенанта.
Джо вопросительно взглянул на него.
— Значит, и нас можно считать картами той же колоды?
— Не спеши, старина. Это вопрос очень сложный. Пока — наберись терпения и никому ни звука.
Джо молча кивнул и направил судно к входу в порт.
Неожиданная новость, сообщенная старым матросом, произвела на Уинтера тяжелое впечатление не только потому, что, неся патрульную службу, он охранял людей, совершающих какие-то преступные опыты. Как офицер, воспитанный в духе выполнения приказов, он, пожалуй, не стал бы вдаваться в тонкости сложившейся обстановки, а постарался скорее перевестись в другое подразделение. Самое главное, о чем он и словом не обмолвился при разговоре с Джо Стивенсом, было то, что Лила, горячо любимая им девушка, на которую он был готов молиться, служила в этой проклятой зоне и, мало того, была довольна своей работой!
Как могут нежные девичьи руки изготовлять средства, причиняющие людям мучительную смерть, а потом, как ни в чем не бывало, дарить ему ласки! Какое невообразимое лицемерие!
Едва катер пришвартовался у причала, как Уинтер поспешил на доклад к капитану Черри.
Нервно шагая из угла в угол по приемной своего начальника, он проклинал «дурацкие церемонии» и продолжительные разборы, которых строго придерживался пунктуальный капитан. Наконец, когда со всеми служебными делами было покончено, Уинтер с ближайшего телефона позвонил к Лиле. Он хотел немедленно назначить встречу и потребовать от нее объяснений.
По домашнему номеру никто не ответил. К служебному подошел Джек О'Келли.
Нет, он не может вызвать мисс Тейлор, она слишком занята и освободится очень поздно. Может быть, ей что-нибудь передать? Не надо? Разговор личный? Ну что ж, пусть тогда мистер Уинтер позвонит завтра.
Лейтенант в сердцах швырнул трубку на рычаг.
Он не знал, куда себя девать. Ни чтение, ни музыка не отвлекали от беспокойных дум. Мысль о разрыве с Лилой была для него невыносима, но он ясно представлял, что не может связать свою жизнь с женщиной, работающей там, где зверски уничтожают людей.
Не зная, как разрубить этот узел, Уинтер решил ничего не предпринимать до объяснения с Лилой. Там дело покажет. Но ожидание в одиночестве становилось невыносимым. Чтобы развеяться, он вышел из дому и направился вдоль набережной.
Городок, затих. Только кое-где прогуливались парочки да около ярко освещенного портового ресторана было оживленно. Оттуда доносились звуки джазовой музыки.
Уинтер зашел «на огонек» и, выбрав в углу свободный столик, заказал виски. Желая хоть как-нибудь забыться, он отодвинул рюмку, взял объемистый бокал и, наполнив его крепким напитком, выпил, ничем не закусывая, один раз, потом другой…
На душе стало веселее. Уинтер огляделся. Посередине зала, за двумя сдвинутыми столами, расположилась шумная компания. Верховодил там чернявый молодчик могучего телосложения. С виду он походил на вышибалу или гангстера и только по небрежно распахнутому морскому кителю с погонами было видно, что это офицер.
Развалившись на стуле, он потягивал виски и громко рассказывал что-то, видимо, не совсем цензурное. Его собутыльники расположились вокруг в самых «живописных» позах. Один даже ухитрился забросить ноги на спинку стула своего соседа.
Время от времени, когда чернявый изрекал особенно сальную пошлость, зал вздрагивал от взрывов хохота подвыпивших моряков.
Маленькая круглолицая официантка опасливо оглядывалась и старалась держаться подальше от этих «рыцарей бутылки». Кому-кому, а уж ей-то хорошо были известны их разнузданные нравы.
Заглушая голоса подвыпивших завсегдатаев, истерически взвизгивал джаз. Внезапно музыка стихла. На эстраду развязной походкой вышла полуодетая смазливая девица.
— Ненси! Малютка Ненси! Что сегодня споешь? — раздались выкрики.
Девица кокетливо улыбнулась.
— Хотите — песенку о старом бродяге Джоне?
— Давай! Просим! — по ресторану прокатились аплодисменты.
Ненси кивнула музыкантам и, прогуливаясь по эстраде, запела:
— Всю жизнь Джон-бродяга
скитался по морям.
Он славный был парняга,
на зависть всем чертям!
Несколько голосов из зала подтвердили:
— Да-да! Он был парняга
на зависть всем чертям!
Ненси соскочила с эстрады. Притопывая в такт каблучками, пошла между столиками, продолжая петь:
— Вино глушил от скуки
по целым четвертям,
а в карты — даже брюки
проигрывал, к чертям!
— Да-да! Он даже брюки
проигрывал к чертям!
заревели подвыпившие моряки.
— В пивной у рыжей Мери
буянил по ночам,
а утром он за двери
летел ко всем чертям!
махнула Ненси рукой.
Незаметно для себя Уинтер подтянул вместе со всеми:
Да-да! Его за двери,
по шее и — к чертям!
— А-а, Фреди! Каким ветром тебя снова занесло сюда? — заметила Ненси лейтенанта. Подбежав, она уселась ему на колени и подняла бокал с виски:
— В тавернах жил, как дома,
и бросил якорь там.
Свалившись в бочку рома,
отправился к чертям!
Закончив куплет, Ненси расхохоталась, обняла лейтенанта и спросила:
— Зачем пришел? Или горная козочка наставила мальчику рога, а он хочет отплатить ей там же?
— Убирайся к дьяволу! — вспылил Уинтер. Оттолкнув девицу, он бросился к выходу. Вслед ему неслись пьяные вопли:- Да-да! Из бочки рома
отправился к чертям!
Он остановился только, когда отбежал подальше от ресторана. На душе было гадко. Кружилась голова от выпитого натощак виски. Нет. Больше ждать он не может. Нужно немедленно увидеть Лилу!
Девушку разбудил легкий стук по оконному стеклу. Набросив халат, Лила подбежала к окну и откинула портьеру.
— Фред! Что случилось? — прошептала она, изумленная появлением моряка в такое неподходящее время.
— Выйди. Нам нужно немедленно переговорить.
По тону, каким была произнесена эта фраза, Лила поняла, что Фред чем-то сильно взволнован.
Быстро надев на ноги туфли, она вышла из дома. Моряк стоял, прислонившись к дереву.
— Что случилось? — повторила девушка, подбегая.
Уинтер поднял голову и уставился на нее тяжелым взглядом.
— Ли, я хочу знать, чем ты здесь занимаешься, — хрипло проговорил он, обдавая ее запахом перегара.
— Фред! Да ты же пьян! Как посмел явиться ко мне ночью и в таком виде! возмутилась Лила.
— Я знал, что не получу ответа, — махнул рукой лейтенант. — Мало кто добровольно сознается в грязных делах.
— В каких делах? Ты что, с ума сошел или совсем опьянел! — воскликнула девушка, чувствуя, как ее душат слезы от незаслуженного оскорбления. Убирайся отсюда! Сейчас же! — топнула она ногой.
— О господи! Да что я говорю? — опомнился моряк. — Ли, дорогая! Прости меня! — схватил он за руки вырывающуюся девушку. — Я слишком тебя люблю и забуду все, что было! Но ты не должна работать в этой проклятой душегубке!
— Опомнись, Фред! Что за ерунду ты несешь?
— Ли, неужели тебе неизвестно, что у вас в зоне уничтожают людей? поставил моряк вопрос ребром.
У Лилы глаза округлились от изумления.
— Боже мой! Я ничего не понимаю. Ты окончательно свихнулся или бредишь! Пусти меня! — вырвала она руки.
Но Фред схватил ее и стал осыпать поцелуями мокрое от слез лицо девушки.
— Идиот! Законченный идиот! И как я мог о тебе такое подумать! — восклицал он, не выпуская Лилу. — Бей меня, Ли, проклинай! Делай со мной, что хочешь, я это заслужил. Но сначала успокойся и выслушай. Здесь творятся страшные дела! Я должен тебе все рассказать.
Глава 10
Рискованный опыт, к счастью, закончился сравнительно благополучно. Меры, немедленно принятые Джеком, не дали развиться болезни, но от многократного введения сильнодействующего препарата не слишком крепкий организм Вудда сдал.
Не разглашая истинную причину заболевания профессора, Джек произвел тщательную дезинфекцию, а на другой день Вудда со всеми предосторожностями доставили домой.
Руководство зоны готовилось к встрече одной весьма важной персоны. Несмотря на занятость, Брайтон почти каждый день навещал профессора. Полковника, видно, серьезно беспокоило состояние его здоровья.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неземной талисман (Сборник)"
Книги похожие на "Неземной талисман (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Георгий Реймерс - Неземной талисман (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Неземной талисман (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.