Гарднер Дозуа - Божье око

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Божье око"
Описание и краткое содержание "Божье око" читать бесплатно онлайн.
Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес».
Содержание:
Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11
Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50
Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 51-76
Брюс Стерлинг. Рой (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 77-115
Майкл Суэнвик. Слепой Минотавр (рассказ, перевод В. Малахова), стр. 116-139
Вернор Виндж. Болтунья (повесть, перевод М. Левина), стр. 140-218
Дженет Каган. Возвращение кенгуру Рекса (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 219-267
Уолтер Йон Уильямс. Флаги на ветру (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 268-324
Морин Ф. Макхью. Дитя миссионера (рассказ, перевод М. Левина), стр. 325-359
Г. Дэвид Нордли. Планета шести полюсов (повесть, перевод Г. Корчагина), стр. 360-421
Роберт Рид. Почётный гость (рассказ, перевод М. Левина), стр. 422-461
Джордж Тёрнер. Цветущая мандрагора (рассказ, перевод М. Левина), стр. 462-510
Стивен Бакстер. Золотые Реснички (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 511-541
Родриго Гарсиа-и-Робертсон. Навстречу Славе (рассказ, перевод С. Саксина), стр. 542-582
Тони Дэниэл. Сухая, тихая война (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 583-610
Пол Макоули. Будем гулять и веселиться (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 611-632
Питер Гамильтон. Сквозь горизонт событий (повесть, перевод А. Кабалкина), стр. 633-696
Мэри Розенблюм. Божье Око (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 697-730
Направляется к ближайшей планете? Неизвестно. Приборы капсулы через металлический корпус не видели.
Он подумал, что придется научиться терпению.
Люди с корабля, подходящего к Фобосу, увидели бы по всей поверхности спутника строения, где размещалось Центральное Управление поисково-спасательной службы внешних планет, Колледж Перспективных Исследований Невесомости, Кооперативные Обогатительные Фабрики шахт Пояса Астероидов, несколько частных и очень секретных исследовательских учреждений и - самое большое по территории учреждение - лаборатории и административные здания Марсианского Терраформингового Проекта.
И все это располагалось внутри изрытого туннелями и выпотрошенного камня, который назывался Фобос.
Уже примерно столетие было известно, что этот спутник падает по медленной спирали на Марс, и сотрудники Марсианского Терраформинга не хотели, чтобы шесть тысяч кубических километров твердого тела хлопнулись на планету, что до, что после окончания столетнего периода работ. И
потому спутник выскребли, оставив только двадцать процентов общей массы (больше запретили инженеры, чтобы возникшие напряжения не разорвали глыбу на части), а вынутый камень отправили в космос на высокой скорости. Изменение массы - даже после появления людей и оборудования - замедлило процесс падения, но предстояло принять более решительные меры, и один из факультетов Колледжа все время занимался проблемой, в чем эти меры должны состоять (очевидно, в применении грубой силы) и как их следует принять (куда менее очевидно).
Фобос, летающий в шести тысячах километров над Марсом, был гудящим ульем, где даже сплетни редко поднимались выше интеллектуальных склок…
…пока какой-то молодой кретин из поисково-спасательной не закричал, захлебываясь и не остерегаясь досужих ушей:
- Чертовски похоже на клумбу лилий с головой и грудью. Черт меня побери, растение!
После этого поисково-спасательной пришлось попотеть, не давая информации разлететься по всей системе, но они справились. Последнее, что нужно было сейчас переполошенной Земле, еле-еле выбравшейся из Поры Парникового Эффекта и Войн Перенаселения, был радостный вой маргиналов всех мастей - политических, религиозных и просто сумасшедших:
- Мы в космосе не одни!
Поссум Такаматта, младший брат Джона, оператор связи в поисково-спасательной, повертел переданную из Пояса голограмму и спросил:
- И что они хотят с этими снимками от эколога?
- Бог их знает, - ответила эколог Энн Сприггс из Ватерлоо, штат Айова, сотрудник Терраформинга, белая и розовая настолько же, насколько Поссум был черный и коричневый. - Я малость разбираюсь в ботанике, чего никто здесь о себе сказать не может, так что, быть может, я могу сделать полезный вклад, верное предположение.
- У них нет под рукой своего специалиста, и они хватаются за соломинку?
- А ты бы не хватался, Поссум?
- Я? А мне не интересно. Мой народ знал, что «в небе и на земле есть многое» еще за двадцать тысяч лет до Шекспира. У тебя есть предположения?
- Нет, только вопросы.
- Например?
- Должно ли это быть растение только потому, что оно для нас похоже на растение? А если да, то как растение с корнями развилось в подвижную форму?
- А кто сказал, что оно подвижное? У нас только неподвижная картинка.
- Должно быть, раз вышло в космос. Садовую клумбу оно с собой взять не могло.
- А почему? Небольшую, набитую концентратами? И зачем ему становиться подвижным? Могло развиться из плавающих водорослей, омываемых илистыми водами. И развило себе не корни, а ноги.
Энн с досадой произнесла:
- Это не для эколога! Местный наблюдатель, понимаешь, выдает больше идей, чем я.
Он попытался сгладить неловкость, потому что Энн ему нравилась:
- Тебя зашоривает знание, а мое невежество отпускает вожжи.
Она не клюнула:
- И все-таки животное это или растение? А может, что-то вообще другое? Кто знает, какие условия его сформировали и откуда оно прибыло?
- По крайней мере от Альфы Центавра, ближе ничего нет. Оно вошло в Солнечную систему на тридцати тысячах километров в секунду, снижая скорость. Если это была его постоянная скорость, то оно летело сюда несколько веков. Долгий срок для одинокого существа.
- А если сверхсветовой двигатель?
- Девушка, брось. Ты что, веришь в эту чушь?
- На самом деле нет.
- И никто не верит. Если оно откуда-нибудь оттуда, то оно - всего лишь древний монумент своей формы жизни.
- При таких обстоятельствах, - сказала она, - я чувствую свою монументальную бесполезность. На что я, к черту, гожусь?
- Выйди за меня замуж - и узнаешь.
- В хижине возле Элис-Спрингс?
- В чертовски дорогом доме в Брисбене.
- У меня жених есть дома, в Айове.
- Ну и черт с ним!
- Вот что, малый! - Она поцеловала его в мочку уха. - Это и все. Остальное - за пределами.
- У нас в Австралии говорят - «за границами».
- У вас в Австралии говорят «девушка», а подразумевают - «шлюха».
Не совсем так; но близко. И смотреть на нее было куда приятнее, чем на уродство на экране.
В другом углу тех же пещер Командующий Базой поисково-спасательной службы проводил совещание в кабинете, не рассчитанном на присутствие тринадцати человек - его самого и двенадцати глав представительств частных исследовательских компаний на Фобосе. Мать командующего Али Мусада была итальянкой, отец - иракским арабом, а сам он - гражданином Швейцарии. Поисково-спасательная гордилась тем, что из всех служб менее всех обращала внимание на расовые вопросы.
Али Мусад установил тяготение равным одной пятой g - достаточно, чтобы все оставались на полу, как бы там ни было тесно. Трудно руководить собранием, когда его участники сидят на стенах и на потолке, а от неосторожного движения начинают летать по комнате.
Командующий заявил:
- У меня возникли трудности, и нужна ваша помощь. Как старший по должности на этой станции, я могу отдавать приказы всем службам, но вас, леди и джентльмены, представителей гражданских организаций, могу только просить.
Им не понравился его намек на применение власти. И они промолчали, предоставив ему самому дальше выкручиваться. Они могли бы помочь, если бы видели в этом выгоду.
- Некоторые из вас слышали о… об этом явлении в космосе. Глупый мальчишка говорил в кают-компании слишком громко, и не приходится сомневаться, что слухи о том, что он сказал, обошли всю станцию.
Это должно было породить гул голосов, но не породило. Только Гаррисон из «Ультра-микро» спросил:
- Насчет зеленого человечка в спасательной лодке?
- Вроде этого.
- Я не обратил внимания. Кто-то ломает комедию или перехватил случайно фантомное изображение из телепередачи?
- Ни то ни другое. Он настоящий.
Кто-то презрительно хмыкнул, кто-то засмеялся, остальные скептически подняли брови. Чан из «Нуль-же Герминат» отметил, что управляющим присвоен низкий приоритет в получении слухов.
- Спросите обслуживающий персонал, это идет через них. Мусад терпеливо разъяснил:
- Это не слух, это в самом деле. Я сам это видел. Разговоры необходимо прекратить.
И все же они еще не принимали его всерьез.
- Сплетни не остановить, командующий.
- Я имел в виду: предотвратить выход слухов с Фобоса.
- Поздно, командующий. История про маленьких зеленых человечков уже разошлась по дюжине частных каналов связи.
- Не разошлась, - сухо ответил он. - Я включил цензора сети. - Ошеломленное молчание - наконец-то. - Все исходящие сообщения проверяются на ключевые слова, и если они обнаруживаются, сообщение задерживается до моего особого распоряжения.
Он переждал бурю гнева, возмущения и нападок. На зеленых человечков управляющим было наплевать, но цензура - это грубое вмешательство, которое взбесит всех жителей Системы. Звучали предсказуемые протесты: «злоупотребление властью… допускается только в чрезвычайной ситуации… на интернациональном Фобосе незаконно…»
Мелани Дюшан, красавица и боевой топор компании «Филлет Ароматик», проревела по-английски, да так, что любому боцману не стыдно было бы:
- Ну, если вы это сделали без веской причины…
Без упоминания звания, отметил Али Мусад. Мелани настраивалась на битву.
- Это был необходимый шаг. И теперь я прошу вас его ратифицировать по отношению к персоналу ваших компаний;
- Черта с два! - возразил кто-то, тут же поддержанный другими. - Они взбунтуются.
Этого он ожидал.
- В таком случае я прикажу это сделать в порядке служебной необходимости и возьму на себя ответственность за все последующие претензии. - А если он окажется прав, то за их претензии им же и достанется. - Если эта информация не будет взята под контроль, я могу обещать кое-что похуже бунта.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Божье око"
Книги похожие на "Божье око" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гарднер Дозуа - Божье око"
Отзывы читателей о книге "Божье око", комментарии и мнения людей о произведении.