Филип Пулман - Сказки братьев Гримм (сборник)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Сказки братьев Гримм (сборник)"
Описание и краткое содержание "Сказки братьев Гримм (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Филип Пулман – знаменитый британский писатель, обладатель многочисленных наград и автор бестселлеров для детей и взрослых – предлагает современному читателю авторский перевод пятидесяти классических сказок братьев Гримм.
Пулмановский пересказ любимых и знакомых каждому историй – это не интерпретация, а собственное видение народного творчества европейских сказочников.
Мачехина дочь пошла в лес и отыскала маленький домик. Три маленьких человечка сидели дома и смотрели в окошко, но она их не увидела, открыла дверь и вошла без приглашения внутрь.
– А ну-ка, подвиньтесь, – сказала она, – я хочу погреться у огня.
Три маленьких человечка смотрели, как она достает бутерброды с куриным паштетом.
– Что это? – спросили они.
– Мой обед, – ответила она с полным ртом.
– Поделишься с нами?
– Конечно, нет.
– А тортом? У тебя большой кусок. Ты его весь съешь сама?
– Мне самой едва хватит. Обойдетесь.
Когда мачехина дочка закончила есть, они сказали:
– Подмети-ка нам дорожку перед домом.
– И не подумаю, – ответила девушка. – Какая наглость! Я вам не служанка.
Они курили трубки и молча смотрели на нее. Сообразив, что ей не собираются ничего давать, она вышла на улицу и стала искать землянку.
– Какая грубиянка! – сказал первый маленький человечек.
– И эгоистка, – добавил второй.
– И так не похожа на ту, первую, – подтвердил третий. – Что бы ей подарить?
– Я сделаю так, чтобы она с каждым днем становилась все уродливее.
– А я – чтобы с каждым словом у нее изо рта выпрыгивала жаба.
– А я сделаю так, чтобы она умерла позорной смертью.
Девушка не нашла никакой земляники, вернулась домой и стала жаловаться. Каждый раз, когда она открывала рот, оттуда выпрыгивала жаба, и скоро весь пол был покрыт квакающими, прыгающими скользкими тварями. Она вызвала отвращение даже у собственной матери.
С той поры мачеха стала вести себя как одержимая. Словно червь глодал ее мозг. Единственное, о чем она думала, это как бы еще больше досадить падчерице, как сделать ее жизнь невыносимой. А девушка становилась прекрасней день ото дня.
Наконец мачеха вскипятила огромный моток пряжи, взвалила его на плечи падчерицы и сказала:
– Возьми топор, проруби на речке прорубь и хорошенько прополощи шерсть. Даже если это займет у тебя целый день.
Конечно, она надеялась, что девушка упадет в прорубь и утонет.
Падчерица сделала так, как ей велели. Взяв пряжу и топор, она отправилась на речку. Только она собралась ступить на лед, как перед ней остановилась карета. А в карете ехал король.
– Остановись! Что ты делаешь? – окликнул он ее. – Лед такой непрочный!
– Мне надо прополоскать пряжу, – объяснила ему девушка.
Король увидел, как она прекрасна, и открыл дверь кареты.
– Хочешь поехать со мной? – спросил он.
– Да, с радостью, – ответила она. Девушка была счастлива избавиться от мачехи и мачехиной дочки.
Она села в карету и уехала.
– Ты станешь моей женой? – спросил ее король. – Советники сказали, что мне пришло время жениться. Ты ведь не замужем?
– Нет, – ответила девушка, и золотая монета упала изо рта прямо ей в карман.
– Что за чудо! – восхитился король. – Так ты выйдешь за меня?
Она согласилась, и очень скоро сыграли свадьбу. Все случилось так, как и предсказал третий маленький человечек.
Через год у королевы родился мальчик. Праздник был по всей стране, все газеты трубили о радостной новости. Мачеха тоже об этом прослышала и пришла с дочерью во дворец якобы нанести дружеский визит. В это время король отлучился из дома. Они выбрали момент, когда вокруг никого не было, схватили королеву и выбросили ее в окно прямо в бурную речку, протекавшую внизу. Королева сразу же утонула. Ее тело так и осталось на дне, скрытое водорослями.
– Теперь ложись в ее кровать, – приказала мать дочери. – И ни в коем случае не разговаривай.
– Почему?
– Из-за жаб, – ответила мачеха, и, поймав жабу, выпрыгнувшую у дочери изо рта, выбросила ее в окно вслед за королевой. – Лежи здесь и делай, как я сказала.
Женщина накрыла дочь с головой одеялом, ведь та и вправду с каждым днем становилась все уродливее. Когда вернулся король, мачеха сказала, что у королевы жар.
– Ей нужен покой. Никаких разговоров. Дайте ей отдохнуть.
Король прошептал несколько ласковых слов мачехиной дочке, накрытой с головой, и ушел. На следующее утро он снова пришел к ней в покои, и девушка прежде, чем мачеха смогла ее остановить, ответила королю. Тут же из ее рта выпрыгнула жаба.
– Господи! – ахнул он. – Что это?
– Я не виновата, – ответила мачехина дочь, и еще одна жаба выпрыгнула у нее изо рта. – Оно само так получается.
– Что происходит? – воскликнул король. – В чем дело?
– У нее жабий грипп, – ответила мачеха. – Он очень заразный. Но, если ее не беспокоить, она скоро поправится.
– Надеюсь, – ответил король.
Этой ночью поваренок, домыв последнюю кастрюлю и сковородку, вдруг увидел в кухонном стоке, ведущем в реку, белую уточку.
Она сказала:
– Пока король спит, я буду грустить.
Поваренок не нашел что ответить, и она продолжила:
– А что насчет гостей?
– Они легли в постель.
– А мой сынок?
– Спит как сурок, – сказал слуга.
И уточка вдруг превратилась в королеву. Она поднялась наверх, взяла из колыбели ребенка и стала его укачивать, потом осторожно положила обратно и подоткнула одеяльце. Вернувшись на кухню, снова превратилась в уточку, нырнула в сток и уплыла в реку.
Поваренок все видел, он следил за ней.
На следующую ночь все повторилось. А на третью ночь призрак сказал мальчику:
– Иди и расскажи королю все, что ты видел. Пусть он принесет свой меч, трижды взмахнет им у меня над головой, а потом отрубит ее.
Мальчишка побежал к королю и все ему рассказал. Король был потрясен. Он на цыпочках прокрался в покои королевы, сдернул покрывало с ее лица и в ужасе уставился на уродливую мачехину дочку, которая храпела в кровати на пару с жабой.
– Отведи меня к привидению! – приказал он, хватая меч.
Они пришли на кухню, и король трижды взмахнул мечом над головой призрачной королевы. Тотчас же она снова превратилась в белую уточку, а король, не теряя времени, размахнулся и отрубил ей голову. Через мгновение уточка исчезла, и перед ним стояла королева, живая и здоровая.
Они крепко обнялись. У короля созрел план, и королева согласилась спрятаться в одной из спален до воскресенья, когда ребенка будут крестить. Во время крещения лицо фальшивой королевы было закрыто плотной вуалью, ее мать стояла рядом. Они обе притворялись, что королева тяжело больна, и не может говорить.
И тогда король сказал:
– Какое наказание ждет того, кто бросил невинную жертву в реку и утопил?
Мачеха тут же ответила:
– Это страшное преступление. Виновного нужно посадить в бочку, утыканную гвоздями, и спустить со склона прямо в реку.
– Так мы и поступим, – сказал король.
Он приказал изготовить такую бочку, и, как только она была готова, в нее посадили мачеху с дочкой, заколотили крышку и спустили с горы прямо в реку. Тут и настал им конец.
* * *Тип сказки: ATU 403, «Черная и белая невесты».
Источник: история была рассказана братьям Гримм Дортхен Вильд.
Похожие истории: Итало Кальвино, «Бельмьеле и Бельсоле», «Король павлинов» («Итальянские народные сказки»); Якоб и Вильгельм Гримм, «Братец и Сестрица», «Белая и черная невесты» («Детские и семейные сказки»).
Вторая часть истории напоминает сюжет «Братца и Сестрицы» (стр. 68), а первая половина с тремя комедийными маленькими человечками в оригинале выглядит иначе. Я разрешил трем гномам поговорить чуть больше, чем это сделали Гриммы.
Сказка девятая
Гензель и Гретель
Жил на опушке дремучего леса бедный дровосек с женой и двумя детьми. Мальчика звали Гензель, а девочку – Гретель. Семья жила впроголодь и в лучшие времена, а уж когда голод пришел в те земли, они и кусок хлеба не каждый день видели.
Однажды ночью, когда отец не мог уснуть и все думал об их бедности, он вздохнул и сказал жене:
– Что с нами будет? Чем мы будем кормить наших детей, если нам самим еды не хватает?
– А знаешь что, – ответила жена, – давай завтра утром отведем их подальше в лес, разведем костер, чтобы они погрелись, оставим по кусочку хлеба и уйдем. Сами домой они дорогу не найдут, и мы от них избавимся.
– Нет, нет! – сказал отец. – Я не стану этого делать! Оставить детей в лесу одних? Никогда! Их разорвут на кусочки дикие звери.
– Дурень ты, – ответила ему жена. – Если мы от них не избавимся, то сдохнем с голоду все четверо. Можешь уже начинать сколачивать гробы.
Она донимала его, пока он не сдался.
– И все-таки мне жалко моих бедных детишек, – сказал дровосек.
Дети в соседней комнате не спали от голода и слышали каждое слово мачехи.
Гретель заплакала горькими слезами и прошептала:
– Гензель, пропадем мы с тобой.
– Тише, Гретель, не волнуйся, – успокоил ее брат. – Я знаю, что делать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказки братьев Гримм (сборник)"
Книги похожие на "Сказки братьев Гримм (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филип Пулман - Сказки братьев Гримм (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Сказки братьев Гримм (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.