Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миллстоун (Трилогия)"
Описание и краткое содержание "Миллстоун (Трилогия)" читать бесплатно онлайн.
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Содержание:
Миллстоун
Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Миллстоун и жажда крови
Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.
Миллстоун и человек без имени
Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.
В ответ он просто кивнул.
– Я пока приведу её в порядок.
– Хорошо.
Миллстоун поднялся к себе в комнату, надел куртку, положил во внутренний карман лазер, а в боковой обычный пистолет, и направился к лестнице. К тому моменту, как он спустился, в коридоре снова было тихо. Горестная процессия переместилась на внешнюю веранду. Хозяйка стояла в стороне и, нахмурившись, взирала на свою внучатую племянницу. В свете одинокого фонаря её лицо выглядело зловеще. Лёгкие седые волосы, развеваемые ветерком, лишь усиливали это впечатление. Завершающим аккордом стали слова.
– Вам нельзя никуда идти с ней.
– Почему? – спросила Долли.
– На ней крест.
Старуха кивнула в сторону кровавых отметин на рубашке Энни. Джон, уже видевший их, посмотрел на реакцию Долли, а потом снова на хозяйку. Её лицо казалось каменным. Ответив на вопрос, она больше ничего не говорила.
Энни как будто не знала, какую форму имеют кровяные пятна на её одежде. После слов старухи, она посмотрела вниз, на свой живот, и её лицо вновь исказилось ужасом. Она заплакала ещё сильнее.
– Послушай! – Миллстоун встряхнул её за плечи, – ты должна собраться и отвести нас туда, где это произошло.
– Вам нельзя! – завопила старуха, – это ЕГО крест!
– Чей? – обернувшись, спросил Джон.
Он уже был готов вспылить. Его выводило из себя то, что он окружён женщинами, которые что-то знают, но по тем или иным причинам эта информация до него не доходит. Одна никак не может совладеть с собой и перестать истерить, другая бормочет что-то невразумительное о крестах. Вот и сейчас, получив конкретный вопрос, старуха осеклась и отступила назад. Она вообще никак не ответила Миллстоуну, как будто его тут не было.
– Хельга, ты можешь ответить? – попросила Долли.
Старуха заколебалась, как будто не хотела ничего говорить при посторонних.
– Просто не ходите никуда, – она резко покачала головой и оглядела темноту, простиравшуюся там, где заканчивался тусклый свет фонарей, висевших на веранде, – без вас разберутся.
Долли посмотрела на Джона, ожидая от него решения.
– Скажите мне, – он посмотрел на старуху, – что, чёрт подери, происходит?!
– Не надо чёрта! – злобно ругнулась старуха, – одного хватит.
– Ладно. Если никто не намерен мне нормально сказать, что происходит, я направлюсь туда сам. Энни, ты идёшь?
Девушка посмотрела с испугом сначала на него, потом на старуху. Та сжала руки в кулаки, как будто собиралась силой оставить всех здесь.
– Идите в дом!
– Я… Можно я не пойду. Это там, в гостинице.
Она указала пальцем вдоль тёмной улицы, где виднелись лишь рваные отметины одиноких фонарей. Это окончательно разозлило Джона. С какой стати она тогда прибежала сюда? Просто плакаться или чтобы ей помогли? Лично ему смерть Хуго не была важна. Он представлял примерный мотив, скудные следы, а так же то, что его груз уже там, где он не найдёт. Да и если найдёт, что с того?
– Я расскажу тебе. Только возвращайся в дом, – сказала Хельга, – уговори его не ходить.
Вторая фраза была адресована Долли. Та встревожилась не на шутку.
– Иди, – сказала она Энни, – мы сейчас.
Хозяйка взяла девушку под локоть и завела внутрь. Долли встала рядом с Джоном, закурила и воззрилась на него. Миллстоун тоже достал сигареты.
– Что думаешь?
– Думаю, за каким чёртом она притащилась к нам? И как она нас нашла вообще?
– Это я ей сказала. Жалко дуру стало. Как знала, что что-то случится.
– Ладно. Одним вопросом меньше, – Миллстоун поднёс к кончику сигареты пламя зажигалки.
– Нам-то чего с этого ублюдка? – Долли озвучила мысли Джона.
– Просто интересно.
– Здесь люди такие – если ты им не понравишься, не докажешь, что невиновен. И если она говорит, что не надо туда ходить, то не надо.
Она повернулась к нему и положила ладонь на грудь, как будто он рвался вперёд, а она хотела его остановить.
– Интересно, а кто тогда туда пойдёт? Здесь есть полиция?
Долли пожала плечами.
– Спросим у Хельги.
– Но странно всё, тебе не кажется?
– Что именно? – она убрала руку, но оставалась близко к Джону.
– Всё это. Груз, шаман этот, а потом убийство, да ещё и про крест этот.
– Каждый день где-то кого-то убивают, – спокойно заметила Долли.
Они молча стояли и курили. Тишину нарушил скрип двери. Появилась старуха и всё так же исподлобья посмотрела на них.
– Шли бы вы в дом, уже совсем темно.
– Идём.
Старуха скрылась, а Долли посмотрела на Джона. Хотел бы он увидеть место происшествия, но очень не хотелось быть записанным в преступники. Ведь действительно, местным не объяснишь, что ты умеешь хоть как-то вести расследование и можешь помочь. Вот уж где точно не хватало значка и отметки об особых полномочиях.
Из мыслей его снова вырвал скрип двери. На этот раз очень осторожный, и, скрипнув, дверь снова закрылась, а потом послышались тонкие звуки когтей, ударяющихся по Дереву. Везунчик замер рядом с Джоном и стал всматриваться в темноту. Пёс был встревожен, тут у Миллстоуна не возникло сомнений. Только вот, чем? Джон потрепал его по голове, но тот никак не отреагировал, а всё так же смотрел в темноту.
– Что ты там увидел? – первой спросила Долли.
На это Везунчик тоже никак не отреагировал, но через секунду вскочил, попятился назад и залаял. Это по-настоящему встревожило Миллстоуна, как будто кто-то действительно пришёл сюда. Не от того ли, что в доме находится человек, помеченный крестом? Хорошо, что Джон не был таким суеверным, и ему для уверенности хватало того, что в его кармане лежит заряженный пистолет.
– Идём? – спросила Долли, выкидывая окурок в темноту.
– Да.
Джон взял собаку за ошейник и потянул назад. Везунчик упирался, но подчинился, напоследок ещё несколько раз гавкнув.
Старуха ждала сразу за дверью. Она пропустила вошедших вперёд, после чего закрыла дверь на тяжёлый железный засов.
– Закройте у себя балконы и спускайтесь, сказала она, направившись на кухню.
К тому моменту, как Джон и Долли вернулись вниз, Энни уже была переодета, видимо, чтобы избавиться от злополучного креста. Она сидела за столом и стеклянными глазами смотрела перед собой. В руках у неё была кружка, от которой пахло травами и шёл лёгкий пар. Она сжимала её в ладонях, как будто пытаясь согреться. Её испуг постепенно сходил на нет, но разговаривать с ней всё ещё было рано.
Сидели молча. Когда Энни допила чай, Хельга проводила её в одну из комнат. Вернулась хозяйка спустя пять минут.
– Уснула.
– Ты прямо волшебница, – сказала Долли.
– Перепугал он её, всё. Долго теперь дрожать будет.
– О ком идёт речь? – спокойно спросил Джон.
Хозяйка посмотрела на него, как будто раздумывала, стоит ли с ним об этом говорить. Миллстоун же думал о её обещании всё рассказать.
– Чёрный человек, – сказала, наконец, старуха.
– Что это за чёрный человек? Это тот, из-за кого нам нельзя было идти туда?
– Да, – старуха многозначительно покачала головой.
– Вы обещали рассказать, если мы не пойдём. Мы не пошли.
– У нас уже давно поговаривали, что он скоро вернётся.
– Так кто он вообще? – спросила Долли.
– Дух пустыни. Злой дух, – ответила Хельга, – он приходит раз в сто лет, и ему всегда нужна чья-то душа. В этот раз он забрал чужака.
– Теперь можно не бояться? – спросил Джон, – раз он забрал того человека, то остальным ничто не угрожает?
– Я не знаю. Моя мать говорила, что всё зависит от того, насколько он голоден.
– То есть, одной души может и не хватить, – улыбнулся Джон, – если так, то он может попасться.
– Ещё никому не удавалось приблизиться к нему или поймать, – сказала хозяйка.
– А откуда тогда известно, что это именно чёрный человек?
– Так говорят Толхо. Это их предки когда-то совершили что-то, чем разгневали духов, поэтому они посылают чёрного человека.
– История стара как мир, – сказал Джон, – чёрный человек, темнота, духи.
– Это не шутки, – сказала Хельга.
– Хотя бы днём нам можно будет выходить? – поинтересовался Миллстоун.
– Днём можно. Ночью нет, пока он не уйдёт, потому что толхо не смогут его прогнать.
– Ладно, – сказал Джон, вставая, – значит, утром и пойдём, посмотрим, что там случилось. Хотя, что там к тому моменту останется? Ты идёшь спать?
– Нет. Я попозже, – ответила Долли.
– Хорошо. Доброй ночи.
Дружелюбно улыбнувшись хозяйке, Миллстоун направился к лестнице. Его слегка пошатывало. Несмотря на то, что он перестал пить, опьянение не спадало. Закрыв за собой дверь, он разделся и лёг на кровать. Ему думалось о том, насколько похожи суеверия всех, кого он встречает на пути. Если человека убили ночью, то это сделал злой дух. Можно подумать, что у простых двуногих не было ни единого мотива прирезать курьера, нёсшего какой-то товар. Видимо, на этот раз посылка оказалась особенно ценной, раз за неё пришлось поплатиться жизнью. Неизвестно только, кто именно убил Хуго – сами его клиенты, не желавшие платить или не хотевшие, чтобы кто-то кроме них знал эту тайну, или же их конкуренты, пожелавшие перехватить посылку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миллстоун (Трилогия)"
Книги похожие на "Миллстоун (Трилогия)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)"
Отзывы читателей о книге "Миллстоун (Трилогия)", комментарии и мнения людей о произведении.