» » » Мария Корелли - Вендетта, или История одного отверженного


Авторские права

Мария Корелли - Вендетта, или История одного отверженного

Здесь можно скачать бесплатно "Мария Корелли - Вендетта, или История одного отверженного" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мария Корелли - Вендетта, или История одного отверженного
Рейтинг:
Название:
Вендетта, или История одного отверженного
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
9785447445010
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вендетта, или История одного отверженного"

Описание и краткое содержание "Вендетта, или История одного отверженного" читать бесплатно онлайн.



Нина быстро приходит в себя после смерти своего мужа, графа Фабио Романи, и падает в объятия его лучшего друга Гуидо Феррари. Парочка не может поверить своему счастью, однако внезапное появление старого друга семьи, подозрительно похожего на недавно похороненного Фабио, нарушает их безмятежную радость.






«У меня для вас важные новости, могли бы мы поговорить наедине?»

Она улыбнулась и кивнула, приглашая меня сесть изысканным движением руки, и сразу же отпустила служанку. Как только дверь затворилась за девушкой, я тут же перешел к делу, едва дождавшись, пока моя жена также усядется перед камином.

«Я получил послание от синьора Феррари».

Она слегка вздрогнула, но ничего не сказала и лишь едва кивнула головой и приподняла свои прекрасные брови в вопросительном взгляде, как бы говоря: «В самом деле! И как же это связано со мной?». Я пристально посмотрел на нее и продолжил: «Он возвращается через два или три дня и говорит, что это точно, – тут я улыбнулся, – и что вы будете счастливы его видеть».

На этот раз она привстала с кресла, ее губы двинулись, как будто в порыве что-то высказать, однако она снова промолчала и, усаживаясь обратно на мягкие бархатные подушки, она сильно побледнела.

«Если, – продолжал я, – у вас имеется какая-либо причина полагать, что его поведение будет представлять опасность для вас, после того как он узнает о нашей помолвке, вследствие его разочарованных амбиций, тщеславия или иных личных интересов (поскольку вы, конечно, никогда его не привечали), то я бы посоветовал вам отправиться погостить у каких-нибудь друзей на несколько дней, пока его ярость немного не успокоится. Что вы скажете о таком плане?»

Она казалась задумчивой в течение нескольких минут, затем, подняв прекрасные глаза, исполненные покорностью, она ответила:

«Пусть будет так, как вы желаете, Чезаре! Синьор Феррари несомненно груб, обладает горячим темпераментом и слишком самонадеян, однако вы совсем не думаете о себе в этом деле! Определенно, вы тоже находитесь в опасности подвергнуться преследованию с его стороны, когда он обо всем узнает!»

«Я буду на страже! – сказал я спокойно. – Кроме того, я с легкостью прощу любое негодование с его стороны, которое представляется мне вполне естественным! Потерять все надежды на вашу столь желанную любовь должно стать серьезным испытанием для такой страстной натуры и горячей головы, как он. Бедняжка!» – и я вздохнул и покачал головой с доброжелательной нежностью: «Кстати, он пишет, что вы посылали ему письма?»

Я бросил этот вопрос с равнодушием, однако он ее удивил. Она задержала дыхание и подозрительно посмотрела на меня с тревожным выражением. Найдя мое лицо абсолютно бесстрастным, она немедленно вернула свое самообладание и отвечала:

«Ах, да! Я была вынуждена написать ему раз или два по поводу вопросов, связанных с делами моего покойного мужа. К сожалению, Фабио назначил его одним из наследников своего состояния в случае смерти, а меня чрезвычайно возмущает это его положение, которое обеспечивает ему некоторые возможности оказывать влияние на мои действия. Хотя на самом деле он ничего не может. Несомненно, Феррари преувеличил количество моих писем к нему? Вполне в духе его дерзости так поступать».

Хотя это последнее замечание было адресовано ко мне в вопросительном тоне, я предпочел оставить его без внимания. Я вернулся к первоначальной теме.

«Так что же вы намереваетесь делать? – сказал я. – Вы остаетесь здесь или уедете на время?»

Она поднялась и подошла ко мне, встав рядом на колени и обхватив своими маленькими ручками мою руку. «С вашего позволения, – мягко начала она, – я бы отправилась в монастырь, где меня воспитывали. Он всего в восьми или десяти милях отсюда, и я думаю, – здесь она изобразила самое сладостное выражение невинности и жалости, – думаю, мне будет приятно вновь оказаться там, то есть, посвятить себя на некоторое время исключительно духовным обязанностям, прежде чем я вступлю во второй брак. Дорогие монахини будут счастливы меня видеть вновь, уверена, вы не возражаете? Это стало бы прекрасным приготовлением к моему будущему».

Я сжал ее ласковые ручки и жестко удерживал их, пока смотрел на нее, стоявшую на коленях, словно святую за молитвою, в белых одеждах.

«Несомненно, так и будет! – ответил я хриплым голосом. – Самая лучшая подготовка! Никто ведь не знает, что может случиться завтра, и мы не ведаем, жизнь или смерть ожидает нас впереди, – очень мудрое решение подготовиться к будущему словами раскаяния и молитвы! Я восхищен вашим возвышенным порывом, дорогая! Отправляйтесь в монастырь без всяких сомнений! Я найду вас там и приеду, когда гнев и горечь нашего друга Феррари утихнет и иссякнет. Да, поезжайте в монастырь, в общество добрых и набожных монахинь и помолитесь там о своей душе, о загробной участи вашего покойного мужа и за меня! Такая молитва, как ваша, бесхитростная и искренняя, исходя из ваших уст, взлетит прямиком на небеса! А что касается Гуидо – не бойтесь, обещаю, что он больше вас не обидит!»

«Ах, вы совсем его не знаете! – бормотала она, слегка целуя мои руки, которыми я все еще держал ее. – Боюсь, он доставит вам массу неприятностей».

«В любом случае, я смогу его утихомирить, – сказал я, поднимая ее на ноги и глядя на нее, стоявшую передо мною в своем нежном блеске, словно белый ирис, покачивающийся на ветру. – Вы ведь никогда не подавали ему ложных надежд, так что ему не на что жаловаться».

«Это правда! – ответила она с готовностью и честной улыбкой. – Но я такая нервная! Я всегда воображаю всякие беды, которых не случается. А теперь, Чезаре, скажите мне, когда вы хотите, чтобы я отправилась в монастырь?»

Я безразлично пожал плечами.

«Ваша покорность моей воле, моя красавица, – сказал я прохладно, – одновременно и чарует, и весьма льстит мне, однако я не ваш повелитель, пока нет! Прошу, выбирайте время сами и устройте отъезд по своему вкусу».

«Тогда, – отвечала она с решительным видом, – я поеду сегодня же. Чем скорее, тем лучше, поскольку какое-то внутреннее чувство подсказывает мне, что Гуидо проведет нас и вернется раньше, чем мы его ожидаем. Да! Я еду сегодня же!»

Я поднялся, собираясь уйти: «Тогда не стану мешать вашим приготовлениям, – сказал я учтиво. – Уверяю, я оправдаю ваши надежды. Если вы сообщите настоятельнице монастыря, что я ваш будущий муж, то надеюсь, мне будет позволено видеть вас, как только я пожелаю?»

«Ох, непременно! – ответила она. – Любезные монахини сделают для меня что угодно. Они относятся ко мне с бесконечным обожанием, и хотя их правила строги, но они не применяют их к своим старым воспитанницам, а я – одна из главных любимиц».

«Естественно! – заметил я. – И вы так же солидарны с ними в этом бесконечном обожании?»

«О да!»

«Необходимо иметь такую же чистую душу, как ваша, – сказал я с оттенком насмешки, которого она не заметила, – чтобы молиться перед всезнающим Господом, который видит насквозь вашу совесть! Я завидую вашему счастью! Я бы так не смог! Но вы, похоже, стоите ближе к ангелам, чем все мы думали. Так вы будете молиться за меня?»

Она подняла свои глаза с искренней добротой: «Несомненно, буду!»

«Я вас благодарю! – и я подавил внутри себя горькое презрение и отвращение к ее лицемерию, когда произнес. – Сердечно вас благодарю! С Богом!»

Она подошла, а точнее подплыла ко мне, ее белые одежды колыхались вокруг ее торса, и золото ее волос сверкало в смешанном сиянии камина и зимних солнечных лучей, что проникали через окно. Она взглянула вверх – чарующая слабость покоилась в ее глазах – и ее красные губки пропели:

«Лишь один поцелуй, перед тем как вы уйдете!»

Глава 21

В какой-то момент я полностью утратил самообладание. Сейчас я даже с трудом вспоминаю свои действия. Кажется, я почти грубо притянул ее к себе и стал страстно целовать ее губы, шею и лоб, пылко при этом обнимая; и вдруг ко мне пришла мысль о том, каким страшным чудовищем она была, заставив оттолкнуть от себя с такой внезапностью, что она ухватилась за мягкую спинку кресла, чтобы удержаться от падения. Ее дыхание вырывалось от возбуждения короткими и быстрыми рывками, ее лицо вспыхнуло – она, казалось, была поражена и взглянула на меня с удивлением, хотя и без обиды. Нет, она вовсе не расстроилась, а вот я страшно разозлился сам на себя за то, что был таким глупцом.

«Простите меня, – пробормотал я, – я забылся…»

Маленькая улыбка зародилась в уголках ее рта.

«Вы полностью прощены! – ответила она тихим голосом. – Вам не нужно извиняться».

Ее улыбка расцвела; вдруг она рассмеялась порывистым смехом, сладким и серебристым, как колокольчик, – смехом, который резал меня как ножом. Именно он пронзил мой мозг тогда на ночной аллее, когда я стал тайным свидетелем ее любовного разговора с Гуидо. Именно эта жестокая насмешка почти свела меня тогда с ума! Я не смог этого вынести и прыгнул прямо к ней – она отступила, смеясь и глядя на меня широко раскрытыми удивленными глазами.

«Послушайте! – сказал я нетерпеливым, почти бешеным голосом. – Не смейтесь так! Это раздражает мои нервы и ранит меня! И я скажу вам причину. Однажды, очень давно в моей юности, я полюбил женщину. Она была не такой, как вы, – нет! – поскольку она оказалась обманщицей! Лгуньей до мозга костей, и в каждом сказанном ею слове звучала лишь одна ложь. Вы меня понимаете? Она совсем была на вас не похожа, абсолютно! Но она смеялась надо мной – она захватила мою жизнь и сломала ее, она разбила мне сердце! Теперь все это в прошлом, и я никогда о ней не вспоминаю, и только ваш смех напомнил мне сейчас о ней! – и я взял ее за руки и поцеловал их. – Я рассказал вам историю из моей глупой юности – забудьте ее и простите меня! Вам пора готовиться к отъезду, не правда ли? Если я смогу вам чем-то быть полезен – сообщите, вы знаете, где меня найти. До свиданья! Да пребудет с вами мир и чистая совесть!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вендетта, или История одного отверженного"

Книги похожие на "Вендетта, или История одного отверженного" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мария Корелли

Мария Корелли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мария Корелли - Вендетта, или История одного отверженного"

Отзывы читателей о книге "Вендетта, или История одного отверженного", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.