Пол Кемп - Царство Тени

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Царство Тени"
Описание и краткое содержание "Царство Тени" читать бесплатно онлайн.
Страх в его глазах, смерть в его руках. Буря тени опустилась на Сембию, и оставляет за собой лишь ужас. Не бывает войны без потерь, но в войне с противником, чья душа черна, как самые тёмные тени, иногда единственный способ победить — умереть так, чтобы не пострадал твой дух.
— Шейды, — сказал Абеляр. Как Эревис Кейл.
Скрипела кожа. Ржали лошади. Два войска изучали друг друга через траву, сквозь колотящий по доспехам дождь.
Один из шадовар сделал шаг вперёд, и этот единственный шаг перенёс его из тьмы, в которой он стоял, в точку в нескольких шагах от Регга с Абеляром. Ранняя Зорька и Первый Лучик не взбрыкнули. Абеляр и Регг не дрогнули.
Шадовар снял свой шлем, обнажив лысую голову и чёрные глаза.
— По приказу хулорна, правителя Сембии, вам запрещено пересекать реку Оползень.
По отряду прошёл ропот, гневные возгласы. Абеляру потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать сказанное.
— Хулорн не правит этими землями, — возразил Регг. — Его власть простирается на Селгонт и окрестности. Не дальше.
— Ты ошибаешься, — ответил шадовар.
— Хулорн и Селгонт — союзники Саэрба, — сказал Абеляр.
— Будь это иначе, — отозвался шадовар, — вы были бы уже мертвы.
Регг заставил Первого Лучика сделать шаг вперёд. Абеляр закрыл ему путь, подняв руку поперёк груди.
Регг сказал:
— Надейся, что твой клинок такой же острый, как твой язык, шейд. Если дойдёт до дела.
Шадовар не отводил глаз от Абеляра.
— Я объяснил положение дел. Вам не позволят пересечь Оползень. Возвращайтесь. Оставайтесь. Мне без разницы. Мы силой предотвратим любую попытку перейти у Стоунбриджа или пересечь реку другим способом.
Отряд гневно зароптал.
— Силой?
— Предотвратим?
Лошади шагнули вперёд. Настроение среди людей стало хуже, чем погода.
Из каравана раздались крики.
— Что он говорит?
— Что происходит?
— Они пришли к нам на помощь?
— Мы должны перейти, — сказал Регг. — Что бы там ни говорил хулорн.
Дальнейший путь вдоль Оползня заставит сделать их крюк обратно к Буре. А дорогу на север преграждают горы. Их единственная надежда — пересечь реку.
Абеляр спешился и подошёл к шадовар. Тени вокруг шейда забеспокоились.
— Взгляни туда, шейд, — сказал Абеляр, пытаясь сохранить спокойствие в голосе. — Нельзя, чтобы этих людей застала Буря. Мы должны перейти реку. Иначе мы в ловушке. Я отвечу перед хулорном за то, что ты дал нам проход.
Шадовар посмотрел мимо Абеляра в небо, на Бурю Теней. Когда его глаза снова обратились к Абеляру, тот не увидел в них ни жалости, ни понимания — только тьму.
— Ты слышал мои слова.
Голос Абеляра стал резче из-за злости.
— В этом караване — мой сын.
Тени закружились вокруг шадовар.
— Тем хуже для тебя.
После нескольких дней постоянного напряжения нервы Абеляра были натянуты струной — и струна эта от слов шадовар лопнула. Внезапная ярость лишила его здравого смысла, и Абеляр ударил шейда в лицо своим кулаком в латной перчатке. Треснули кости, из носа шейда хлынула кровь. Он упал на землю, застонал, тени забурлили. Абеляр выхватил клинок и приблизился.
— Тем хуже для меня, говоришь? Хуже для меня?
Десяток шадовар с клинками наголо возникли вокруг их упавшего командира. Сзади Абеляра обхватили чьи-то руки, оторвали его от земли и развернули. Весь его отряд, казалось, готов был пустить коней в атаку на шадовар. Лошадь Трева встала на дыбы. Остальные кони ржали и мотали головами.
— Успокойтесь! — крикнул Регг. Это он держал Абеляра. — Успокойтесь! Подумайте о беженцах!
Регг был прав.
— Всё в порядке, — сказал ему Абеляр. — Всё в порядке.
— В порядке? — переспросил Регг.
Абеляр кивнул, Регг поставил его на землю и отпустил. Абеляр повернулся, чтобы увидеть целое войско шадовар, которое шагнуло сквозь тени и сомкнулось перед своим командиром сверкающей стальной дугой. Лысый шадовар встал на ноги, и прямо на глазах Абеляра его нос перестал кровоточить, а сломанные кости встали на место. Шадовар громко высморкался, исторгнув комок крови и соплей.
— Попытаетесь пересечь Оползень — и погибнете все до единого.
Тени окутали командира и его солдат, и шадовар исчезли во тьме.
По всему отряду звучали проклятия. Позади них молния разорвала небо.
— Да проклянут всё боги, — выругался Абеляр.
— Что здесь, во имя Девяти Адов, происходит? — спросил Регг.
— Что ты имеешь в виду под «передумать»? — спросил Кейл Ривалена.
Принц Шадовар подошёл к ним, но остановился за пределами досягаемости их клинков.
— Измеренческие путы, — сказал он, кивнув на окружавшее Кейла мерцание. — Кессон Рел пытался помешать вашему побегу.
— У него не вышло, — сказал Ривен.
— Разве? Почему тогда вы всё ещё в Буре?
На это Ривен ничего не ответил.
— Ты хотел что-то сказать, — напомнил Кейл. — Насчёт того, что мы передумаем.
— Да. Прямо сейчас Саккорс и войско Шадовар преградило путь сембийским беженцам, которые спасались от Бури Теней.
— Что? — спросил Кейл. Тени вокруг него почернели. Тени вокруг Ривалена в ответ закружились.
— Им не позволят пересечь Оползень и направиться в Дэрлун. Вместо этого они будут пойманы между рекой и приближающейся Бурей.
— Ты лжёшь, — сказал Кейл.
— Нет. Я покажу тебе.
Ривен шагнул вперёд и заговорил низким голосом:
— В том караване дети.
— Решение у вас под носом, — ответил Ривален, не отступая перед убийцей. — Помогите мне уничтожить Кессона Рела. Когда он умрёт, погибнет и Буря Теней.
Кейл и Ривен переглянулись.
— Дай им пройти, и мы поможем тебе, — сказал Кейл. — Даю тебе слово.
— Твоё слово ничего не значит для меня, жрец. И пока мы спорим и торгуемся, Буря Теней продолжает приближаться к беженцам. Их смерти будут на твоей совести.
Тени вокруг Кейла закипели. Клинок Пряжи кровоточил тьмой.
— Ты ублюдок.
— Я пытаюсь спасти Сембию. Ваша неуступчивость не оставляет мне выхода.
— Тогда в знак своих добрых намерений убери с меня это, — Кейл указал на мерцание заклинания Кессона.
Ривален задумался.
— Что ж, хорошо.
Ривен встал рядом с Кейлом. С его сабель текли тени.
— Попробуешь сотворить что-нибудь кроме контрмагии, и я стану куда менее дружелюбным.
Ривален улыбнулся и взял в руку священный символ из платины и аметиста. Он прочитал слова контрзаклинания, с его вытянутой руки ударили тени и столкнулись с магией Кессона Рела.
Кейл почувствовал, как воздух вокруг него пронзают разряды силы двух заклинателей. Его окутали зелёные искры, загорелись, вспыхнули.
Ривен напрягся, и Кейл поднял руку, чтобы предотвратить нападение убийцы на Ривалена.
— Я в порядке, — сообщил он.
На лице Ривалена отразилось напряжение, затем — удивление.
Его контрзаклинание окончилось. Искры магической битвы угасли. Заклинание Кессона — нет.
— Ты не можешь снять его, — утвердительно сказал Кейл.
— Нет.
Ривен ухмыльнулся. Ривален зло глянул на него, его тени бурлили.
— Со временем оно пройдёт, — сказал Ривален, хмуря брови.
— Как долго?
— Час. Не дольше. Когда оно рассеется, проверь моё заявление. Я встречусь с тобой этой полночью на берегу озера Веладон. Тогда и сможем начать.
У Кейла не было особого выбора, но это не умерило его гнев.
— Когда Кессон будет мёртв, останемся ты и я, Ривален. Насчёт этого я тоже даю тебе слово.
Ривален улыбнулся, показав клыки.
— Как я уже сказал, жрец, твои слова ничего для меня не значат.
Укол боли где-то под черепом, позади глаз, заставил Кейла моргнуть. Выступили слёзы. В его сознание стала сочиться ненависть.
Убей его, Кейл, сказал Магадон. Он стоит у корней всего происходящего.
Он предлагает способ убить Кессона Рела.
Он лжёт, как мой отец.
Магз…
Убей его!
Магадон снова попытался захватить власть над телом Кейла, взять под контроль его руку с мечом и броситься на Ривалена. Кейл подумал о саэрбцах и сумел устоять.
К его облегчению, принца шейдов поглотили тени, притушили блеск его золотых глаз, и Ривален исчез.
Магадон прекратил пытаться взять над ним контроль.
Больше так не делай, Магадон. Никогда.
Ты тоже лжец. Все вы лжецы. В Бездну тебя, сказал Магадон, и связь оборвалась.
Ривен по лицу Кейла понял, что тот ведёт мысленный диалог.
— Ты в порядке? — спросил убийца.
— Магадон, — отозвался Кейл, и мрак вокруг него вскипел.
Ривен глядел на него какое-то мгновение, потом зашагал по мёртвой траве.
— Шадовар не говорит нам всего, Кейл.
— Согласен, но он хочет убить Кессона. Для того, чтобы просто нас подставить, это чересчур. Согласен?
— Согласен.
— Когда мы сделаем это, когда мы спасём Магза, тогда и будем справляться с последствиями.
Похоже, Ривен был согласен с этим предложением. Он прекратил шагать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Царство Тени"
Книги похожие на "Царство Тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пол Кемп - Царство Тени"
Отзывы читателей о книге "Царство Тени", комментарии и мнения людей о произведении.