Орлова - Запах магии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Запах магии"
Описание и краткое содержание "Запах магии" читать бесплатно онлайн.
Позвольте представить вам мистера Брифли - очаровательного толстячка в самом расцвете сил. А еще он – частный детектив, который чует магию «на нюх». С помощью своего тончайшего обоняния мистер Брифли способен распутать любую загадку, от диверсии на авиабазе и странного приворота до мести обворожительной шпионки. Но какой сыщик без помощника и восхищенного зрителя? Здесь эту роль играет мисс Виолетта Аддерли, юная блондинка с таинственным прошлым. И, конечно, жизнелюбивый и упитанный мистер Брифли разберется во всем! Не забывая при этом отдавать должное вкусной еде и прекрасным женщинам...
— Но ведь они бы все равно умерли.
Доктор Торнтон (назвать его сейчас по имени у меня не поворачивался язык) обжег меня взглядом.
— Возможно, у них оставались бы еще год или два.
— Годы мучений! — возразила я запальчиво.
— Годы, которые они провели бы с близкими, — он машинально прижал к себе Эдди, и я прикусила язык. Мальчик протестующе хныкнул и поднял встрепанную голову.
— Простите, — негромко сказала я. — Вы правы.
— Думаю, теперь вам есть, что рассказать мистеру Брифли, — заметил Стивен, жестом подзывая такси. — Кстати, через Совет докторов можно выяснить, где Берч практиковал раньше. И разузнать там.
— Конечно, — кивнула я. — Спасибо.
— Представляю, — он хмыкнул и покачал головой, — как перепугался Берч, когда в его доме появился знаменитый детектив.
Прилагательное он произнес с иронией, а я вдруг поняла:
— Стивен, это же мотив! Вполне уважительный мотив для убийства.
А ведь мистер Брифли давно должен был пройти процедуры! Что, если его уже убили?
Стивен свободной рукой взял меня за локоть и аккуратно сжал, заставив взглянуть на него.
— Успокойтесь, — велел он. — Вы ведь помните, я смотрел назначения? Там не было ничего подозрительного, кроме ошибки в дозировке.
Я вдруг сообразила, что он обращается со мной, как с нервной пациенткой, и попыталась взять себя в руки.
— Эй, мистер, так вы ехать будете? — развязно вмешался высунувшийся из окошка авто таксист.
— Конечно, — кивнул Стивен и, осторожно усадив Эдди, помог мне забраться в машину. — И побыстрее. Плачу вдвое.
— Как скажете, мистер! — таксист ухмыльнулся и рванул с места.
А я смотрела на Эдди, доверчиво прикорнувшего на моем плече, и строила коварные планы, стараясь отвлечься от мысли, что их объекта может уже не быть в живых…
В гостинице шефа не оказалось, но всезнающий портье меня успокоил, сообщив, что мистер Брифли отправился гулять по набережной.
— Месье просил подать чай к четырем, — доложил он, глядя поверх моей головы. — Мадемуазель Брифли ожидает его на террасе.
— Благодарю, — искренне сказала я, украдкой переведя дух.
Все же к шефу я по-своему привязалась…
— О, Летти! — Эрнестина взглянула на меня поверх темных очков. — Почему ты такая взъерошенная?
— Позже расскажу, — я устало опустилась на соседний шезлонг. — Кратко, с доктором все очень непросто. Ты не знаешь, шеф сегодня у него был?
— Нет, — усмехнулась она. — Он привередничает и донимает свою няньку. Подай мне, пожалуйста, сок.
— Кхм, — только и ответила я и протянула ей требуемое.
Следующие полчаса Эрнестина беззаботно болтала обо всем и ни о чем. Этим искусством в совершенстве владеют все девочки, которым довелось воспитываться в пансионе…
В платье на солнце было жарко, поэтому я спряталась под зонтиком и не сразу заметила появление шефа. Лишь когда Эрнестина рядом потрясенно выругалась, я вскочила с шезлонга.
Прямо к нам шагал мистер Джефф, неся на вытянутых руках бессильно обвисшего мистера Брифли, на груди которого покоилась его же шляпа.
— Что с ним? — осведомилась мисс Брифли спокойно.
О некотором волнении свидетельствовало лишь то, что она все же сняла очки.
Громила чуть пожал плечами.
— Притворный обморок.
— Притворный?! — возмутился шеф, выдавая себя с головой. — Да я обеспамятел! От голода!
— Доктор прописал диету! — отрезал бессердечный медбрат, для которого «доктор» явно был выше Господа и всех ангелов его.
— О-о-о, — простонал мистер Брифли. — За что мне такое, а?
— За грехи твои тяжкие, — хмыкнула его жестокосердная сестрица.
— Какие еще грехи? — попытался изобразить святую невинность он. Потом, видимо, сообразил, что на руках у дюжего мужчины он больше похож на капризного младенца, и возмутился: — Отпустите меня, вы, болван, э?
Тот спокойно сгрузил свою ношу в кресло и замер за его спинкой.
— Блуд, чревоугодие, гордыня, — перечислила Эрнестина невозмутимо. — Хватит?
Спорить мистер Брифли благоразумно не стал.
— Тина, — пробурчал он, оглянувшись на своего неумолимого стража. — Ну, хватит уже, а? Убери его от меня!
— Эрни, тебе вредно нервничать, — заметила она с плотоядной улыбкой. — Лучше перекуси.
При виде официанта он просиял, но по мере того, как учтивый лакей выгружал снедь с подноса, шеф мрачнел все сильней и сильней.
— Чай без сахара, одно вареное яйцо и кусочек черного хлеба?! Тина, ты издеваешься?
— Доктор прописал диету! — прогудел медбрат, и мистер Брифли закатил глаза.
— Там есть еще шпинат, — заметила Эрнестина, — очень полезно для цвета лица.
— Я же умру! — трагично вздохнул шеф, тоскливо глядя в тарелку. Но скудная пища обильнее не становилась.
— Нет, просто похудеешь, — пожала изящными плечами она.
— Счастье должно быть полным! — наставительно произнес шеф, подняв толстый палец.
Эрнестина лишь скептически изогнула темную бровь…
Когда с едой было покончено, Эрнестина, не обращая внимания на тоскливые взгляды брата, сообщила негромко:
— Эрни, у нас с Летти для тебя сведения. Чрезвычайно, — она выделила голосом это слово, — важные.
Мистер Брифли несколько мгновений смотрел на нее, насупившись, потом сдался.
— Ну-ну? — заинтересовался он. — Что вы такое раскопали? И я же не веду сейчас никаких расследований, а?
— И напрасно! — отрезала Эрнестина и в ее глазах, устремленных на брата, промелькнуло какое-то непонятное чувство. — Летти считает, что ты прозевал покушения на себя. — Она сделала небольшую паузу и закончила спокойно: — И я с ней согласна.
— Ты? — переспросил мистер Брифли. — Ну надо же.
— Эрни, перестань! — нахмурилась она. — Этот доктор крайне подозрителен.
— Чем же? — поинтересовался шеф, откинувшись на спинку кресла, и сложил руки на животе.
Похоже, он снова намерен играть в скептика.
— Он чересчур безупречен, — пояснила она, знакомым жестом потерев кончик носа. — Вынырнул откуда-то год назад и сразу стал творить чудеса.
— И что? — не понял мистер Брифли. — Чудеса никому творить не запрещено, э?
— Эрни, — она забарабанила пальцами по подлокотнику. — Прекрати. Ты отлично знаешь, что под красивой оберткой часто скрывается… всякое.
— Допустим, — неопределенно пожал плечами он. — И что? Мне уже лучше, значит, доктор Берч снова сотворил чудо. Хвала ему!
«Или ей», — усмехнулась про себя я, вспомнив целительное воздействие мисс Мэйси.
— Не паясничай, — поморщилась она. — Никто не знает, как это лечение скажется на тебе, скажем, лет через пять. Я уж не говорю о том, что тебя пытались убить!
Он открыл рот, чтобы возразить, и я вмешалась, прерывая бесполезный спор:
— Мистер Брифли, я хочу предложить вам сделку.
— Сделку? — шеф прищурился. — Летти, вы меня заинтриговали.
— Я расскажу вам все, что сумела узнать о докторе Берче. Сразу скажу, Эрнестина этого не знает. А вы взамен сегодня же осмотрите Эдди Торнтона.
— Зачем? — не выдержала Эрнестина. — Постой. Торнтон — это ведь фамилия твоего доктора?
Я кивнула, пропустив мимо ушей «твоего».
— Летти, — вдруг развеселился шеф, — а ведь вы работаете у меня. К тому же секретарем, а? Так что вы обязаны передавать мне всю информацию по делу. Без-воз-мез-дно!
И поднял палец.
— Вовсе нет, — возразила я, глядя ему в глаза. — Вы ведь сами сказали, что не ведете сейчас расследования. Так что информация получена… — я запнулась, подбирая выражение, — в частном порядке. И я вправе распорядиться ею по своему усмотрению.
— Ну-ну, — он распрямил плечи и покачал головой. — А вы умница, Летти!
И в голосе его звучало такое простодушное восхищение, что я спешно потупилась, скрывая насмешку. Несмотря на восторженные отзывы, шеф меня явно недооценивал.
— Так вы согласны? На сделку?
— Конечно, — он взирал на меня с неприкрытым любопытством и, кажется, теперь с толикой гордости. — Вы поверите мне на слово, а?
Мгновение я поколебалась, вспомнив вечные «завтра или на той неделе», которыми он пичкал меня раньше, затем кивнула и напомнила:
— Только обязательно сегодня.
— Заметано! — пообещал он лукаво. — Выкладывайте, Летти!
Я глубоко вздохнула и заговорила…
— Та-а-ак, — медленно произнесла Эрнестина, выслушав мой рассказ, — Эрни, что будем делать?
— Конечно, я пойду на процедуры к доктору Берчу, — сообщил он, поразмыслив, и уточнил: — Прямо сейчас!
После чего упруго, как мячик, вскочил. Отчего-то он буквально лучился довольством.
— Эрни, — начала заботливая сестра.
— Тина, я же должен во всем разобраться, а? — он улыбнулся ей и закончил небрежно: — Кстати, вот этого, — он махнул рукой в сторону медбрата, — можешь сразу уволить. Раз доктор Берч у нас — убийца, то его распоряжения выполнять глупо, а?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Запах магии"
Книги похожие на "Запах магии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Орлова - Запах магии"
Отзывы читателей о книге "Запах магии", комментарии и мнения людей о произведении.