Орлова - Запах магии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Запах магии"
Описание и краткое содержание "Запах магии" читать бесплатно онлайн.
Позвольте представить вам мистера Брифли - очаровательного толстячка в самом расцвете сил. А еще он – частный детектив, который чует магию «на нюх». С помощью своего тончайшего обоняния мистер Брифли способен распутать любую загадку, от диверсии на авиабазе и странного приворота до мести обворожительной шпионки. Но какой сыщик без помощника и восхищенного зрителя? Здесь эту роль играет мисс Виолетта Аддерли, юная блондинка с таинственным прошлым. И, конечно, жизнелюбивый и упитанный мистер Брифли разберется во всем! Не забывая при этом отдавать должное вкусной еде и прекрасным женщинам...
Эрнестина не отрывала от меня внимательного взгляда красивых темных глаз.
— Мистер Брифли заболел, — призналась я, понизив голос. — Кажется, что-то с сердцем.
— Так, — она нахмурила темные брови, — и, конечно, к врачу идти не хочет?
— Не хочет, — сокрушенно подтвердила я.
— Дурак! — отрезала мисс Брифли. — Ну, я ему устрою! Поехали!
И махнула носильщику, который, обливаясь потом, волок ее большие чемоданы…
Из такси Эрнестина выбралась без посторонней помощи и с самым решительным видом направилась к гостинице.
Она взбежала по ступенькам с видом полководца, решившего лично возглавить атаку.
— Какой номер? — не оборачиваясь, осведомилась она в начале коридора.
— Двадцать первый! — чуточку запыхавшись, отрапортовала я.
Она кивнула и с целеустремленностью пули двинулась дальше.
За дверью мистера Брифли царила тишина, тотчас разбившаяся от громкого стука Эрнестины.
Что-то загремело, раздались приглушенные ругательства…
— Кто там, а? — недовольно поинтересовался обитатель номера.
Эрнестина сжала губы и решительно толкнула дверь.
— Здравствуй, Эрни! — произнесла она, остановившись на пороге. — Не ждал?
Прозвучало это… зловеще.
— Что ты, Тина! — запротестовал шеф, от шока выронив на постель тост, который как раз намазывал мармеладом. — Я очень, очень рад тебя видеть, милая!
— Оставь свои замашки для подружек! — отмахнулась любящая сестра, и я почувствовала, что краснею. — Эрни, что ты тут устроил?
Слишком личным был этот разговор. Зря я последовала за ней, надо было переждать бурю в собственной комнате.
Но нет ничего глупее запоздалых сожалений, поэтому я отступила в сторону и попыталась изобразить предмет интерьера.
Внимательный взгляд мистера Брифли на мгновение остановился на мне, и тут же вновь скользнул к мисс Брифли.
— Тина, — укоризненно проговорил шеф, поерзав на постели. — Ну что ты такое говоришь, а? Мне неудобно перед мисс Аддерли!
Все еще облаченный в черную пижаму, он восседал в окружении десятка разнокалиберных подушек, а на коленях у него примостился поднос с тостами, джемом, пирогом и прочими вкусностями.
— Неудобно? — Эрнестина стянула перчатки и раздраженно хлопнула ими по бедру. — Эрни, ты ведешь себя, как ребенок, и при этом стыдишь меня?!
Она повысила голос, и я попятилась к двери. Еще не хватало стать свидетельницей грандиозной домашней сцены! Никто не любит выглядеть дурно в чужих глазах.
Мистер Брифли, как обычно, обманул мои ожидания.
— И чего ты хочешь от меня, а, Тина? — со вздохом спросил он и даже отложил надкусанный тост.
— Чтобы ты показался врачу! — отрезала она.
— Ладно, — мрачно согласился мистер Брифли. — Потом, а?
— Завтра! Я тебя знаю, Эрни. Ты обожаешь оттягивать неприятное.
Шеф принял вид невинного агнца, что, впрочем, слабо сочеталось с его круглой хитрой физиономией.
— Хорошо, — вздохнул, поняв, что его ужимки на сестру не действуют. — Завтра так завтра. Летти, запишите меня, а?
— Летти? — переспросила Эрнестина и, знакомо подняв брови, оглядела меня с ног до головы. — Ну-ну.
Малодушное желание сбежать я подавила, ведь это было бы признанием вины.
— А что такого? — почти натурально удивился шеф. — Летти мой секретарь, а? Почти член семьи!
— Член семьи? — с непонятной интонацией повторила Эрнестина и, шагнув вперед, взяла меня под локоток. — Виолетта, нам надо поговорить.
— О чем? — пробормотала я, лихорадочно прикидывая пути отступления.
— О своем, о девичьем! — многозначительно сказала она, неумолимо увлекая меня к выходу.
На пороге я обернулась.
Шеф плутовски улыбнулся и подмигнул…
Лучшим местом для разговора по душам мисс Брифли сочла открытую веранду, в этот час почти пустую.
— Тут не подслушают, — объяснила она свой странный выбор и, держа в руках так и не открытое меню, сходу ошарашила меня вопросом: — Так что у тебя с Эрнестом?
Мне не понравились инквизиторский тон и взгляд с недобрым прищуром.
— Ничего! — отрезала я, глядя ей в глаза. — Мисс Брифли, как вы могли подумать…
— Оставь! — отмахнулась она и скомандовала незаметно возникшему у столика официанту: — Два кофе и пирожные.
— Какие изволите? — почтительно осведомился он.
Она на мгновение задумалась.
— Разные. Что-нибудь ореховое, думаю, найдется? И еще лимонные. И меренги. Хватит, пожалуй.
— А как же талия? — чуточку насмешливо поинтересовалась я, когда официант удалился.
— Ничего, иногда можно, — Эрнестина потерла переносицу и, вздохнув, спросила напрямик: — Скажи, Эрнест к тебе… пристает?
— Немного, — призналась я. — Но это не всерьез. Наверное, по привычке.
Эрнестина отвернулась.
— Честно говоря, — вдруг призналась она, глядя на неспокойное море, — я не думала, что ты согласишься у него работать.
— Зачем тогда вы дали мне рекомендации?
— Ты очень просила, — вздохнула Эрнестина и обернулась. — И брось это «вы»! Я слишком устала для такой чуши.
Я лишь теперь заметила синяки под прекрасными темными глазами, покрасневшие белки, чуть опущенные уголки губ.
— Как скажешь.
— Виолетта, — Эрнестина смотрела на меня серьезно и устало, — видишь ли, Эрнест, он…
Она замялась, поколебалась и начала снова:
— Я очень люблю своего брата, но он…
— Он любит женщин, — закончила я, теребя жесткий ремешок сумочки. — Ты это хотела сказать?
— Да, — кивнула она с облегчением.
Я улыбнулась через силу.
— Но почему ты предупреждаешь об этом меня, а не…
— А не Эрнеста? — подхватила она и подняла руку. — Виолетта, я хорошо знаю своего брата. Убеждать его в чем-то бессмысленно. К тому же, уж прости, я не стану с ним ссориться ради тебя. А вот тебе советую подумать. Эрнест поматросит и бросит, а…
Она запнулась, и я подхватила в свою очередь:
— А общество обвинит в легкомыслии меня.
Эрнестина напряженно кивнула, не отводя взгляд.
Если уж она опустилась до столь простонародных выражений, значит, она и вправду была встревожена.
А ведь мы никогда не были подругами! Так вышло, что в наш пансион она пришла уже совсем взрослой. Я никогда не спрашивала, отчего она сменила школу.
— Спасибо! — искренне сказала я. — И за предупреждение, и за заботу. Можешь не волноваться.
— Рада, что мы друг друга поняли, — произнесла она, но радости в ее тоне не чувствовалось…
Мистера Брифли к врачу сопровождал конвой.
Со стороны все выглядело прилично: заботливая сестра и верный секретарь слишком беспокоились о больном, чтобы оставить его без присмотра.
В действительности же Эрнестина зорко следила, чтобы брат не сбежал, а вот свою роль в этом действе я понимала смутно.
Даже вдвоем задавить мистера Брифли массой мы бы не смогли.
Но, глядя на прямую спину Эрнестины, я не сомневалась, что любая попытка к бегству будет решительно пресечена…
Доктор Берч занимал старинный особняк на «Улице врачей», как прозвали здесь Огден-стрит. На курорты многие приезжали не только ради отдыха, но и для поправки здоровья, поэтому медицинские услуги пользовались немалой популярностью.
Признаюсь, вчера мне пришлось попотеть, чтобы столь срочно записать шефа к врачу. Однако вряд ли мистер Брифли был за это благодарен.
Перед входом в обитель медицины он тоскливо вздохнул и передернулся. Эрнестина не дремала: сжала локоть брата и что-то прошипела ему на ухо.
Шеф вздохнул еще горше и отдался в руки судьбы…
Мистера и мисс Брифли доктор встретил лично и пригласил в кабинет.
Меня в святая святых не пустили. Я осталась ждать в шикарной приемной, коротая время за дамским журналом и втихомолку наблюдая за секретарем доктора, которая печатала невероятно быстро, заставляя меня испытывать профессиональную зависть.
Плотно закрытая дверь почти не пропускала звуков, потому я скучала над фотографиями нарядов (какой смысл их разглядывать, если мне это теперь не по карману?) и украдкой позевывала.
Заснуть в мягком кресле мне не давал только стук пишущей машинки.
Из дремоты меня вырвал гневный голос шефа:
— Нет! Ни за что!
Ответ доктора разобрать не удалось, сплошное «бу-бу-бу».
Зато хорошо поставленный голос мистера Брифли легко проникал сквозь стены.
— Вы меня уморить решили, а? Тина, это твоих рук дело?!
И снова увещевания, теперь уже на два голоса.
— Никогда! — возопил шеф.
Что-то загремело, затем разбилось стекло, хлопнула дверь, ударившись о стену…
И гневный мистер Брифли вырвался из тенет медицины.
За ним коршуном бросилась сестра.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Запах магии"
Книги похожие на "Запах магии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Орлова - Запах магии"
Отзывы читателей о книге "Запах магии", комментарии и мнения людей о произведении.