Орлова - Запах магии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Запах магии"
Описание и краткое содержание "Запах магии" читать бесплатно онлайн.
Позвольте представить вам мистера Брифли - очаровательного толстячка в самом расцвете сил. А еще он – частный детектив, который чует магию «на нюх». С помощью своего тончайшего обоняния мистер Брифли способен распутать любую загадку, от диверсии на авиабазе и странного приворота до мести обворожительной шпионки. Но какой сыщик без помощника и восхищенного зрителя? Здесь эту роль играет мисс Виолетта Аддерли, юная блондинка с таинственным прошлым. И, конечно, жизнелюбивый и упитанный мистер Брифли разберется во всем! Не забывая при этом отдавать должное вкусной еде и прекрасным женщинам...
Шеф неодобрительно покачал головой.
— Не бережете вы себя, дорогая.
— Я вам не дорогая! — не выдержала она и вперила в него горящий ненавистью взгляд. — И вообще, мне это надоело! Я ухожу!
— А как же деньги? — осведомился шеф ласково. — У нас был уговор, что деньги вы получите только после чая.
— Засуньте себе эти деньги в… — грубо ответила она и встала. — Я ухожу!
Жалобно задребезжала фарфоровая чайная пара, которую она почти швырнула на стол.
Мисс Дарлинг округлила глаза, а миссис Сноу еле заметно усмехнулась.
— Сядьте, голубушка, — вздохнул мистер Брифли. — Иначе, боюсь, инспектору придется вас задержать именем закона.
Инспектор Робинсон напряженно кивнул.
— Хорошо! — сев, она сложила на коленях руки в штопаных перчатках. — Что вам еще надо?
— Вот спасибо! — преувеличенно обрадовался мистер Брифли. — Уважили старика. А я взамен расскажу вам сказку.
— Сказку?! — мисс Дарлинг широко распахнула кукольные голубые глаза. — О чем вы вообще?
— Терпение, — он улыбнулся ей и пошевелился в кресле, устраиваясь поудобнее. — Итак, для меня эта история началась со странного происшествия в «Хани». Там прямо на столах сгнивали сладости, и кондитерская вскоре должна была обанкротиться. Поначалу я решил, что кто-то договорился с мистером Риччи разорить «Хани». Очевидная версия, а?
— Чтобы купить по дешевке? — догадался инспектор.
Мистер Брифли кивнул, а управляющий побурел:
— Заявляю вам, что это бред! Нелепость! Выдумки! О, мадонна…
— Успокойтесь, мистер Риччи, — махнул рукой мистер Брифли. — Я быстро понял, что не было никакого заговора. Всего лишь глупость, а?
Казалось, мистера Риччи вот-вот хватит удар.
— И, конечно, на роль покупателя больше всего подходила миссис Сноу, — продолжал говорить мистер Брифли. — Оттого я поначалу ею и заинтересовался.
Означенная дама преспокойно попивала чай, манерно отставив мизинчик.
Сегодня на ней было платье того винно-красного оттенка, что невероятно к лицу рыжим, и взгляд шефа то и дело останавливался на ней.
— К тому же слуги подтвердили, что мисс Аткинсон приходила в «Сласти». Вот вам и сговор! Пусть не с мистером Риччи, а с одной из сотрудниц. В общем, версия получалась стройная… Даже слишком.
— И что же в ней, по-вашему, слишком? — насупился инспектор, которому явно не терпелось надеть на виновного наручники. — Вполне логично.
— Ай-ай! — мистер Брифли укоризненно покачал головой. — Из банальной истории о конкуренции торчали уши куда более серьезного дела. А вам, дорогой мой инспектор, следовало не тешить свое самолюбие, пытаясь самостоятельно распутать странное убийство, а обратиться в Интеллидженс сервис[12].
Полицейский потемнел лицом.
— И что же, по-вашему, Брифли, я упустил?
Шеф сложил пальцы домиком и чуть подался вперед.
— Вы не задали себе простой вопрос. Зачем?
— Что — зачем? — не понял инспектор. Почесал длинный нос и сообразил: — А, вы о мотивах?
— Ну да! Вот смотрите. Прекрасная миссис Сноу появилась в нашей стране всего месяц назад, а мистер Кеннет — тремя неделями ранее. Зачем они сюда приехали? Зачем было его убивать? Тем более так демонстративно? Вряд ли бедняга за такое короткое время успел обзавестись здесь серьезными врагами!
— Стоп, Брифли, — инспектор помотал головой, словно пытаясь утрясти мысли. — Помедленнее. Какое отношение кондитерская имеет к убийству?! И с чего вы решили, что эта ваша миссис Сноу с ним связана?
— Потому что вы зря приняли ее за бомбистку, — усмехнулся шеф. — Бомбистом был как раз убитый, некий Кеннет.
— Джентльмены, — раздался глубокий голос миссис Сноу, — вам не кажется, что говорить о присутствующих в третьем лице невежливо?
Инспектор смерил ее гневным взором, но она и ухом не повела. Лишь подняла бровь и взяла еще пирожное.
— Продолжайте, Брифли! — проскрежетал он.
— На самом деле история проста, как апельсин, — мистер Брифли чуть пожал плечами. — В своей организации Кеннет особо не блистал, но из-за родства с одним из лидеров пользовался доверием. И когда бомбисты задумали нападение на росского тсаря…
— Постойте! — перебила его мисс Дарлинг, чьи щеки пылали, а глаза блестели. — Кажется, я читала об этом! Точно, читала! В газетах!
— Рад за вас, мисс, — мистер Брифли склонил голову. — Вы весьма начитаны, а?
И подмигнул. Глупышка еще сильнее покраснела и смущенно потупилась.
— Среди бомбистов, как ни прискорбно, были люди очень талантливые. Они сумели создать проклятие, которое не требует специального сосуда.
Он замолчал, выжидающе глядя на инспектора, и в ответном взгляде вдруг прорезалось понимание.
— Черт бы меня побрал! — вскричал инспектор Робинсон, с силой хлопнув себя по коленке. — Это же!.. Это!
— Именно, — кивнул мистер Брифли. — Идеальная бомба. Новое слово в оружии.
— Так ведь любого можно убить! — полицейский вскочил, не в силах усидеть на месте. — Министров, пэров, даже королей!
— Именно, — повторил шеф. Глаза у него горели, как у кота. — И Кеннет это изобретение украл.
— Как?! — от удивления инспектор так и сел.
— Обыкновенно, — мистер Брифли чуть пожал плечами. — Когда покушение по чистой случайности провалилось и начались аресты бомбистов, Кеннет увидел в этом свой шанс. Он прихватил записи и рванул за границу. Ловкий малый, а?
— Да уж, — пробормотал инспектор и несколько раз мотнул головой, как лошадь, отгоняющая овода. — Хотите сказать, что он собирался это оружие продать у нас?
— А почему нет? — мистер Брифли развел руками. — Сами посудите, даже если бы Кеннета опознали, россам бы его не выдали. У нас с ними сейчас не те отношения, а? Он состряпал неплохой план…
Он сделал драматическую паузу.
— Какой же?! — не выдержала мисс Дарлинг.
— Дело в том, что изобретатель был весьма честолюбив и хотел, чтобы о его исследованиях узнал весь мир. Но открыто о них заявить он, конечно, не мог. Вот и строчил статейки, так сказать, в стол. А Кеннет нашел черновики и послал их в крупнейший научный журнал. После этого оставалось только отправиться на выставку и ждать покупателей. Гениально, а?
— А не проще было сразу предложить правительству? — недоверчиво уточнил инспектор и спохватился: — И, кстати, ничего, что это слушают посторонние? Брифли, я знал, что вы любите поболтать, но не до такой же степени!
— Хм, — мистер Брифли обвел взглядом «посторонних», которые сидели тихо, как мышки, и легкомысленно махнул рукой. — Ну, все бумаги пропали вместе с Кеннетом, так что смысл секретничать, а? В общем, Кеннет был трус, но не дурак. Он понимал, что правительство с ним торговаться не будет. Скорее его… — он выразительно чиркнул ребром ладони по горлу, и впечатлительная мисс Дарлинг уронила вилку. — В общем, Кеннет искал покупателей, а россы искали его самого. Думаю, по следам воришки росская Особая служба отправила лучших агентов, а?
Он подмигнул миссис Сноу, которая ответила ему вежливой улыбкой и отпила чая.
— Постойте, Брифли! — потребовал инспектор, проследив за его взглядом. — Вы думаете, она?..
— Именно, голубчик! — мистер Брифли широко улыбнулся. — Миссис Сноу приехала сюда под видом бомбистки, скрывающейся от преследований. Думаю, ей приказали убить Кеннета. Или хотя бы выкрасть бумаги, а? Только Кеннет ни с кем не общался. Он снял под чужим именем коттедж и носа оттуда не высовывал до самой выставки. Поэтому вы, дорогая моя, решили убить его прямо там, а?
— Продолжайте, — доброжелательно кивнула она. — Вы очень интересно рассказываете, Эрнест! Не пробовали писать уголовные романы?[13]
— Как вам угодно, милая Стэйша! Вам я не могу отказать. Итак, Кеннет должен был умереть от того самого проклятия. Думаю, изобретатель попался живым, и россы узнали от него все. Очень дерзкий и красивый план, да-да!
— Но как? — вмешался инспектор, стараясь не выпускать миссис Сноу из поля зрения. — У нее ведь алиби!
— Разумеется, — мистер Брифли пожал плечами. — Миссис Сноу умна и понимала, что выйти на нее легко. К тому же Кеннет был очень подозрителен и ничего бы не взял у росской девушки! Она приходила только на разведку, а?
— Значит, сообщница? — инспектор почесал лоб. — Думаете, мисс Аткинсон?
— Ну да, ее же опознали свидетели, которые ждали в прихожей! — шеф развел пухлыми ручками. — И вы сами видели, как она смотрела на пирожки, а?
— Постойте! — инспектор оторопел. — Вы что же, раздобыли?..
— Именно, — мистер Брифли сиял, как начищенный серебряный чайник. — Мисс Аткинсон знала, что с помощью такого же пирожка она убила человека. Как тут не растеряться, а?
И подмигнул весело.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Запах магии"
Книги похожие на "Запах магии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Орлова - Запах магии"
Отзывы читателей о книге "Запах магии", комментарии и мнения людей о произведении.