Глеб Майский - Путник. Дилогия (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путник. Дилогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "Путник. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Роман в жанре боевое фэнтези. Главный герой — путник, ходок между мирами, бродяга и авантюрист. Однако за возможность путешествий по межмировой тропе приходится вступить в борьбу с могущественными силами.
— Ты ничего не хочешь мне сказать, выкормыш Гринвелла? — спросил маг. В его голосе не чувствовалось ни злобы, ни ненависти, но любой человек почувствовал бы в нём смертельную угрозу.
— А что ты хотел бы услышать, Рогиол?
Верховный не ожидал, что раздавленный, беспомощный враг что‑то ответит на его вопрос и на короткий момент смешался.
— Твой ответ подтверждает мои выводы о недюжинной смелости, но как ты думаешь: что сейчас тебя ожидает?
— Тут и думать нечего. Однако зря ты пытаешься меня напугать. Дело в том, что я умею не чувствовать боль. И ты с этим ничего не сможешь поделать, несмотря на всё своё могущество.
Рогиол почему‑то сразу понял, что враг не хорохорится, не бравирует, а действительно не боится мучений. Из глубины стала подниматься мутная волна обиды: как же так? Этот парень доставил столько неприятностей и волнений, проник в святая святых — хранилище магии, возможно даже, передал сведения своему хозяину и что? Его даже нельзя как следует наказать! НЕВОЗМОЖНО!
— Хорошо, — внешне Рогиол сумел сохранить спокойствие, — не стану мучить тебя, ибо это не имеет смысла, а я не совершаю бесполезных поступков. Но как ты смотришь на сотрудничество? Сколько тебе платит Гринвелл? Я заплачу вдвое больше.
Фаргид грустно улыбнулся.
— Ты преувеличиваешь свои возможности, верховный маг.
— Неужели? Ты плохо их знаешь.
— Может быть. Но ты или не знаешь возможности Гринвелла, или просто пытаешься меня обмануть огромными посулами. Скажи: можешь ли ты подарить мне бессмертие? Или целый мир? Несколько миров? А можешь ли ты дать мне любовь прекраснейшей женщины во всех мирах? Молчишь… вот видишь?
— Я понял тебя чужеземец. Ну что же, придётся подарить тебе то, что я действительно могу — смерть. Даю минуту на то, чтобы ты вспомнил всё лучшее в своей жизни. Затем ты уснёшь. Тихо, безболезненно и навсегда.
Фаргид вновь улыбнулся: маг провоцировал его на то, чтобы он открыл свой лик чужака, не зная о том, что воспоминания путника уже стали достоянием его теперешней ипостаси, посему перерождение вовсе не требуется.
* * *Всё это время чистильщики упорно продолжали стрелять в высокого старика, невзирая на бесплодность этого занятия. Однако эта, бесполезная на первый взгляд стрельба, приносила определённые дивиденды Гриллу, внимательно следившему за событиями на берегу. Дело в том, что попадания пуль в ауру защиты Рогиола прекрасно очерчивали зону её действия, узловые точки силы и, наоборот — точки уязвимости. Конечно, пули, и даже нечто более эффективное не смогли бы пробить эту невидимую броню, но Грилл накачал в ударный магический кулак бездну энергии, не пожалев весь её запас из аккумулятора погибшего Праста. Да, Рогиол — опаснейший противник, имеющий доступ к неисчерпаемому источнику силы. Однако он пожадничал и закачал её в защитную сферу не более того, сколько требовалось для обеспечения безопасности от попаданий из стрелкового оружия. Единственно, чего опасался и не знал Грилл — насколько быстро способен верховный усилить действие невидимой брони, потому ожидал, когда тот приступит к наказанию Фаргида. В этот момент Рогиол должен полностью сосредоточиться на своей задаче, ослабить внимание к защите и тогда…
Фигура в чёрном на берегу воздела руки вверх, Грилл увидел, как сжалась защитная сфера вокруг верховного, он отобрал из неё часть силы для нанесения последнего удара по лежащему Фаргиду. У Грилла коротко мелькнула мысль — насколько же жаден верховный к магическим ресурсам, но через мгновение яркая молния ударила в Рогиола, грохнуло так, что содрогнулись скалы, чайки всполошено сорвались с вершин, оглашая криками окрестности. Чистильщики прекратили огонь и ошарашено вытаращились на берег.
Удивительно, но колоссальной силы разряд энергии не оставил на поверхности ни малейшего следа, зато теперь на земле неподвижно лежали уже две фигуры. Грилл удивился не меньше чистильщиков, но, конечно, по другому поводу. Рогиол выжил! От него сейчас должны были остаться лишь воспоминания, но… вот что значит — верховный маг! Однако сейчас он находился в беспомощном состоянии, как за мгновение до этого Фаргид. Не хватило всего лишь капли энергии для того, чтобы прикончить Рогиола! Грилл подкачал магию уже из собственного аккумулятора, затем быстрым шагом отправился на берег. Следовало прикрыть щитом Фаргида, потому как оставшиеся в живых серые сейчас отойдут от шока и завершат недоделанную Рогиолом работу.
Первым делом Грилл наполнил магией кластер Фаргида.
— Спасибо, старик! — на мага вновь смотрели незнакомые глаза на столь знакомом лице.
— Фаргид, прекращай! Ты опять стал кем‑то другим, а меня это нервирует.
— Хм… раньше я не замечал, чтоб у тебя нервишки пошаливали. А я, между прочим, не «кто‑то», а Олег, пора бы запомнить.
— Да хрен с тобой, как там тебя… идти‑то можешь? А то вон серые ребята сейчас окончательно разозлятся, начнут палить, а магия в аккумуляторе не казённая, её бы поберечь надо.
— Слушай, а к тебе мысли Праста вместе с его аккумулятором не перешли? Прижимистости раньше за тобой не замечалось.
— Давай кончать трёп. Вставай, не надейся, что я тебя понесу. И вот этого деда в чёрном пристрели, хватит магию на него расходовать.
Фаргид встал, посмотрел на беспомощного Рогиола, затем на Грилла и отрицательно покачал головой.
— Нет, старик, не станем мы его убивать. Почему — объясню позже, а сейчас давай‑ка вернёмся на борт нашей любимой посудины и уберёмся отсюда подальше. Но нужно прихватить с собой одного типа. Вот этого, — его палец указал на одного из путников в чёрной броне.
— Он жив?
— Почти. Слушай, ты сумеешь нас прикрыть от тех вон придурков в сером? По‑моему, они и правда приходят в невменяемое состояние.
Штурмовики в серой броне действительно отошли от потрясения, вызванного захватом врагами верховного мага, и явно вознамерились отбить любимого правителя у обнаглевших подонков. Они мелкими перебежками двигались вперёд, остерегаясь, однако, стрелять, видимо боялись попасть в Рогиола.
Грилл набросил на всех, включая раненого путника в броне, коконы магической защиты, пробурчав что‑то насчёт безответственности и жуткой расточительности некоторых типов, после чего парни направились к морю, таща за собой беспомощное тело. Как только они оказались на достаточном расстоянии от лежащего в беспамятстве Рогиола, серые штурмовики открыли по ним шквальный огонь.
— Ты правильно назвал их придурками, Фаргид, — буркнул Грилл. — Патронов не жалко, что ли? Сейчас я найду им лучшее занятие.
На пригорке внезапно оживились чистильщики, которые принялись усердно поливать штурмовиков огнём из винтовок. Серые залегли и стали азартно отстреливаться.
— Пусть поиграют в войнушку, — ухмыльнулся маг, а мы тем временем благополучно слиняем.
— Старик, мне начинает нравиться стиль твоего разговора.
— Чего начинает нравиться?
* * *Субмарина осторожно продвигалась среди множества мелких скалистых пиков, торчащих из дна, коралловых наростов, густых подводных зарослей, кишащих морской живностью, за рычагами управления сидел Фаргид, время от времени поглядывая на хлопочущего у тела пленённого путника Грилла.
— Блин, похоже, ты треснул его по голове кувалдой. Ранение я залечил, а вот вывести из бессознательного состояния никак не могу.
— Я верю в тебя, дружище. Не сдавайся, мне очень хотелось бы поговорить с этим парнем.
— Надо же, вдохновитель нашёлся. Кулаками надо легче махать.
— Знаешь, у меня есть один знакомый по прозвищу Брага. Так вот — он такой же нудный и злой, как и ты.
— Это я‑то злой? Стоп! Парень, похоже, оживает.
Парень впрямь открыл глаза и немедленно уставился осуждающим взглядом на Фаргида.
— Как поживаешь, Фор? Давненько не виделись.
— После того, что произошло, у тебя достаёт наглости интересоваться моей жизнью? — зло поинтересовался путник тихим голосом.
— Почему бы и нет? И, собственно, почему злишься ты, когда это должен делать я? Прилетели, напали, чуть не прибили насмерть, а теперь ещё и злятся, что не получилось. Надо радоваться встрече со старым другом, а не сердиться.
— Да уж… старый друг. Я просто не знаю, куда девать свою радость: настолько её много.
— Послушай, давай запихнём эмоции куда‑нибудь подальше и поговорим нормально. Да — я не тот, за кого себя выдавал, но что это меняет? Я продолжаю считать тебя другом, как и раньше.
— Но ты из другого мира! — торжественно заявил Фор, словно застукал Фаргида за чем‑то непристойным.
— И что? Я монстр? Убийца? Маньяк? Скажи — есть такой закон в Страйде, который запрещает людям других миров посещать его?
— Не прикидывайся. Ты попал к нам обманом, как дикарь Тропы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путник. Дилогия (СИ)"
Книги похожие на "Путник. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Глеб Майский - Путник. Дилогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Путник. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.