Тимоти Зан - Охота на Икара
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охота на Икара"
Описание и краткое содержание "Охота на Икара" читать бесплатно онлайн.
Говоря это, я смотрел прямо в глаза Эверета, поэтому успел заметить промелькнувшее на его лице выражение облегчения, прежде чем у меня за спиной в арке раздался тихий и очень знакомый голос:
- Умно, Джордан. Очень умно.
Все снова превратились в мраморные изваяния, а я набрал полную грудь воздуха.
- А вторая причина, почему он выстрелил себе в ногу, - закончил я, с облегчением выпуская воздух из легких, - состоит в том, что Эверету требовался предлог остаться на "Икаре", когда мы все отправимся в гостиницу. Видите ли, тогда, на Палмари, Эверет звонил по "Межзвездной связи" вовсе не приятелю-врачу.
Не оборачиваясь, я махнул свободной рукой в сторону арки у меня за спиной.
- Позвольте представить вам Джонстона Скотто Риланда.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
- Я поражен, Джордан, честное слово, поражен, - говорил братец Джон, за спиной у меня тем временем поскрипывал деревянный пол под чьей-то тяжелой поступью. - Так вот почему ты так долго сидел на галерее - ждал, когда покажусь я, верно?
- Не совсем, - ответил я. - Нет! Даже не думай, - предупредил я, сместив прицел на Никабара, который украдкой попытался спрятать руку под стол.
- Да, ты уж послушай его, - поддержал меня братец Джон. - Если, конечно, хочешь жить. Ты тоже опусти свой плазменник, Джордан, будь паинькой. Так значит, ты не ожидал, что я появлюсь?
- Нет, пока я там сидел, я вас не ждал. - Я положил оружие на стол и только тогда повернул голову, чтобы взглянуть, что происходит у меня за спиной.
Братец Джон стоял под сводами арки и разглядывал нашу компанию, лучезарно улыбаясь, а шестеро самых здоровенных и грозных мордоворотов, которых мне доводилось видеть, целенаправленно шагали в нашу сторону. Одного взгляда на их физиономии было достаточно, чтобы понять - такие убьют, не моргнув глазом. Мой плазменник по сравнению с их большими черными пистолетами казался детской игрушкой.
- Я думал, что вы прилетите с тыльной стороны гостиницы, оттуда, где утесы. А Эверет ждал вашего появления.
- Не говори глупостей, - сказал братец Джон. Его голос по-прежнему звучал беззаботно и доброжелательно, но теперь в нем уже можно было уловить угрожающие обертоны. - Не думал же ты в самом деле, что я позволю вам прилететь сюда раньше нас, правда? Мы уже почти целые сутки поджидаем вас в заднем крыле. Нет, думаю, ты ждал, пока Эверету надоест сидеть там и он зайдет внутрь.
- Что здесь, в конце концов, происходит? - спросила Тера
Барышня явно очень старалась, чтобы ее голос прозвучал спокойно, но без особого успеха.
- Думаю, все и так ясно, - сказал братец Джон, продолжая смотреть на меня. - Мы забираем "Икар" и гипердрайв.
- Боюсь, я что-то не улавливаю, - извиняющимся тоном заметил я, поворачиваясь обратно к столу. Четверо телохранителей братца Джона теперь рассредоточились вокруг стола в бдительных позах, а двое подняли на ноги Иксиля и Чорта и принялись их быстро, но тщательно обыскивать. - Эверет уговорил нас прилететь сюда, обещая безопасную гавань. Мистер Риланд и его люди прятались, как мы теперь знаем, в комфорте заднего крыла. Насколько я понимаю, по плану, как только мы перейдем в гостиницу, где не будем путаться под ногами, вы должны были пробраться на корабль и взлететь, оставив нас ни с чем.
Головорезы не нашли оружия ни у Иксиля, ни у Чорта, усадили их обратно на стулья и перешли к Тере и Шоуну.
- Меня удивляет, что они просто не выстроили нас у стенки и не расстреляли, - огрызнулась Тера, бросая в сторону братца Джона леденящие взгляды и стараясь гордо не обращать внимания на грубые руки, шарящие по ее одежде.
- Ты недооцениваешь мистера Риланда, - возразил я.
- Да уж, действительно, - подхватил братец Джон. - В конце концов, вы уже один раз обязаны мне своей жизнью. Это мои люди охраняли космопорт на Палмари во время вашего безумного побега. Кстати, в диспетчерской тоже были они.
- А я все удивлялся, почему нам удалось так легко улететь, пробормотал Никабар. - Паттхи должны были перво-наперво запретить все вылеты.
- Они и пытались это сделать! - подхватил братец Джон, снова просияв, как сверхновая. - Очень-очень. Надавили на правительство планеты, оно выпустило соответствующие директивы. Однако диспетчеры оказались столь понятливы, что согласились посмотреть на ситуацию более широко.
- Мы им очень обязаны, - согласился я. - Но я вовсе не то имел в виду, когда говорил, что ты недооцениваешь мистера Риланда, Тера. У него и в мыслях не было убивать нас здесь. Ни в коем случае, если он может получить дополнительный доход, передав нас паттхам.
Тера уставилась на меня с открытым от изумления ртом.
- Передать?.. - Она гневно взглянула на братца Джона. - Да вы просто подонок!
- Я бы попросил твою подружку успокоиться, Джордан, - сказал братец Джон, и в интонации его прорезался ноябрьский холод. - Тем более что ваши жизни за последние три минуты значительно подешевели.
- Что вы хотите сказать? - спокойно спросил Никабар.
Головорезы освободили Теру от ее шестизарядного револьвера, и теперь настала наша с Никабаром очередь.
- Он хочет сказать, что собирается продать нас паттхам не столько потому, что жаждет заработать деньжат на карманные расходы, - объяснил я, невольно поморщившись, - в процессе обыска лапы мордоворота прошлись по моим не вполне зажившим ушибам. - Нет, все дело в том, что это позволит ему выиграть время, чтобы угнать отсюда "Икар" и спрятать его в надежном месте.
Поскольку никто из нас не будет знать, что случилось с кораблем, паттхи могут допрашивать нас хоть до конца света, но так и не выяснят ничего полезного.
- Милые ребятки, - проворчал Шоун
Один из головорезов грозно глянул на него, и парнишка тут же снова скуксился.
- Знаешь, Джордан, я и в самом деле напрасно недооценил тебя, - сказал братец Джон, пока у Никабара конфисковали его "узи". - Нет-нет, не усаживайся, - добавил он, когда нас с Ревсом стали заталкивать на наши места. - Ты с твоим напарником-экозотом пойдешь с нами. Кстати, тебе не кажется, что ты никогда не говорил мне, что твой напарник - экзот?
- Кажется, - ответил я. - Именно поэтому Эверет первоначально и принял за него Джонса. Вы не сказали ему, что Иксиль - не человек, потому что тогда и сами не знали этого.
- На дух не выношу экзотов, - доверительно сообщил братец Джон. - И экозотолюбов. Эверет, ты, пожалуй, тоже можешь пойти с нами. А остальные останутся здесь, пока мы не решим, что с ними делать.
- Возможно, стоит взять еще и девушку, мистер Риланд. Эверет встал и кивком указал на Теру. - Маккелл сказал, она - дочь Арно Камерона.
- Правда? - - переспросил братец Джон, и впервые с момента его появления в столовой на его лице промелькнуло легкое удивление. - Конечно же, возьми ее с собой. В конце концов, Маккеллу могут потребоваться убедительные доводы.
- Убедительные доводы? - переспросил Никабар, когда ближайший к Тере головорез поставил ее на ноги.
- Ну да, - ответил братец Джон, резко помрачнев. - Похоже, наш чрезмерно умный экзотолюб что-то наколдовал с управлением. Мои люди не могут запустить ни одну систему корабля.
- Не хотелось бы, чтобы вы удалились, не удостоив нас этой милой прощальной беседы, - спокойно пояснил я, глядя на Эверета. - Эверет, скажи мне правду. Ты прекрасно строил из себя невинность. Но ведь ты действительно убил Джонса, а? Он фыркнул.
- Так значит, ты выкладывал нам все эти свои измышления, не будучи полностью уверенным? - Эверет расплылся в улыбке. - Конечно, его убил я. А ты что думал - Чорт?
- Просто хотел лишний раз убедиться, - пробормотал я.
- Я очень рад, что все разъяснилось, - ехидно сказал братец Джон. Дар, Кинрик, оставайтесь здесь. Остальные - со мной.
На этот раз прогулка обратно на "Икар" показалась мне много более длинной. Первым шел братец Джон, с одной стороны от него шествовал телохранитель, с другой - Эверет. За ними шли я, Иксиль и Тера в сопровождении трех охранников, которые следили, чтобы мы не приближались более чем на пять шагов к троице впереди - на случай, если кому-нибудь из нас вздумается покончить с жизнью путем покушения на босса с компанией.
Снаружи к тому времени стемнело еще больше. И стало холоднее, легкий бриз, который до этого играл в листве, теперь превратился в ледяной, колючий ветер. Впрочем, это было еще ничего по сравнению с неприязнью, которую излучала Тера. Барышня вышагивала рядом со мной в гордом молчании - без сомнения, она считала, что во всем случившемся виноват я. И если быть до конца откровенным, мне самому было трудно с этим не согласиться.
Но в данный момент мне было наплевать на холод, на неровную дорогу, на злость Теры и даже на дуло пистолета, уткнувшееся мне в левую почку. Все мое внимание занимали воображаемые игральные кости, катящиеся по столу. Кости брошены, ставки сделаны, и через несколько минут станет ясно, выиграл я или проиграл.
У открытого люка "Икара" кто-то маячил. Мы стали подниматься по трапу первым шел братец Джон, за ним телохранитель и Эверет, Тера, еще один телохранитель и Иксиль. Два оставшихся охранника заставили меня пропустить остальных вперед, а потом плотно зажали меня с двух сторон и повели наверх. То ли братец Джон считал меня самым опасным из пленников, то ли я удостоился особого обхождения, потому что именно я вывел из строя системы корабля.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охота на Икара"
Книги похожие на "Охота на Икара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тимоти Зан - Охота на Икара"
Отзывы читателей о книге "Охота на Икара", комментарии и мнения людей о произведении.