» » » » Джорджия Ле Карр - Маскарад (ЛП)


Авторские права

Джорджия Ле Карр - Маскарад (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джорджия Ле Карр - Маскарад (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джорджия Ле Карр - Маскарад (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Маскарад (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маскарад (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Маскарад (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Спин-офф к серии «Банкир миллиардер»

Любовь обманчива...

Феерическая Билли Блэк думала, что она знает все о своих сексуальных пристрастиях, но это было до той ночи, пока она не столкнулась с чувственной страстью ультрашикарного и таинственного Джерона Роуза. Высокий, светловолосый, обаятельный и богатый, он является воплощением Альфа-самца. На следующее утро он обещает позвонить, но на долго исчезает.

Когда Билли наконец-то избавляется от воспоминаний о нем и той потрясающей ночи, в ее жизнь опять врывается Джерон. Все чувства, которые горели в ней в тот момент, с силой воспламеняются вновь, и она понимает, что полностью опутана своим загадочным любовником. Невероятная незабываемая страсть, на грани фантастики, но Джерон Роуз не совсем тот, кем кажется на первый взгляд, он одевает одну и ту же маску и скрывает большой секрет.

Билли собирается разобраться с этим и выяснить, что же он скрывает...

Отдельная книга к серии «Банкир миллиардер». Билли подруга Ланы.

Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+


Перевод осуществлен Life Style | ПЕРЕВОД КНИГ и не только

Переводчик Костина Светлана






15.


День проходит совершенно легко и спокойно. Джерон показывает мне маленькую виллу — комната с зеркальной стеной и тренажерами, гостевая спальня, две ванные комнаты, кухня, кладовая, столовая, веранда и наша спальня, в которой главное место занимает огромная кремовая кровать с противомоскитной сеткой, висящей над ней подобно облаку.

— Очень романтично, — со мешком говорю я.

— Москиты съедят тебя живьем без сетки. Они ужасны, и это единственный недостаток этого места. Ты должна прежде чем сядет солнце распылить немного спрея обязательно.

— О’кэй.

Мы плаваем сначала просто так, а потом одеваем ласты и трубку. Вода настолько прозрачная и чистая, совершенно спокойный день, Джерон показывает мне почти все виды фантастически разноцветных рыб и всю морскую фауну.

Наступает вечер, и мы стоим на пляже, смотря на закат, небо становится почти фиолетовым. Это незабываемо красиво, Джерон держит меня за руку.

— А что происходит после заката? — спрашиваю я.

— Обнаженность, — говорит он с улыбкой.

Я смеюсь.

— Как много обнаженки?

— Очень много.

Джерон делает на мангале рыбу, которую поймали мужичины. Она сочная, вкусная и замечательный способ, чтобы насытить свой голод. После еды я принимаю душ. Вода кажется солоноватой. Потом мы сидим на пляже опрысканные спреем от москитов, пьем ром и разговариваем.

— Послушай, — останавливаю я его, потому что мне кажется, что вдалеке я слышу звуки музыки.

— Это вечеринка на материке, — отвечает он.

— Вау, так далеко и слышно?

— Иногда, когда ветер дует в эту сторону можно даже услышать собачий лай.

— Правда?

— Ты хочешь пойти? — спрашивает он.

— На вечеринку?

— Да.

— Конечно, я хочу пойти на вечеринку на Багамах, — с энтузиазмом отвечаю я.

— Ладно, — соглашается он.

— Мы вот так просто вломимся к ним на вечеринку?

Он улыбается.

— Тебе необходимо научиться островному менталитету. Это не Англия, где ты обязана сообщать людям, что собираешься прийти. Здесь люди просто приходят, когда захотят. Более или менее все на материке знают меня. Обычно я всегда приглашен.

— Великолепно. Я люблю вечеринки.

— В таком случае пошли. Давай.

Я переодеваюсь в яблочно-зеленый топ на бретельках, узкие красные брюки и единственную пара обуви, которая у меня теперь осталась, потому что другая просто лежит на дне океана, золотые сандалии, которые на самом деле выглядят блестящими и вполне подходят для стиля вечеринок. Накладываю слой туши, немного блеска на губы, и я готова.

— Хорошо выглядишь, Билли, — говорю я своему отражению.

— Выглядишь потрясающе, — вторит Джерон из дверного проема нашей спальни.

Я оборачиваюсь и смотрю на него, он опять одет во все черное. В тусклом свете, выглядит еще больше таинственным и непостижимым. Я подхожу к нему и дотрагиваюсь до его груди, трепещу от чего-то могущественного, но таинственность заставляет меня опустить руку. Страсть к нему не ослабевает только лишь усиливается, становясь все сильнее и сильнее.

— Я не знаю, почему я это делаю.

Он усмехается.

— Я тоже не знаю, но мне нравится, — он проводит указательным пальцем по моей щеке, задумчиво.

Вдруг я начинаю нервничать и слабо улыбаюсь.

— Ты бросаешься в глаза.

— Ты тоже.

Я притворяюсь, что улыбаюсь.

— Я не могу остановиться. А у тебя какое оправдание?

— Такое же, — очень спокойно говорит он без тени юмора в голосе.

Он наклоняет голову и целует (я даже не знаю, смогу ли описать этот поцелуй) он такой перемешанный: мягкий и жесткий, заботливый и яростный, раскрепощенный и еще больше собственнический.

Пару секунд я пытаюсь устоять перед противоречивыми требованиями его поцелуя, но не могу, сдаюсь, и оказываюсь в медленном танце. Но это не мы танцуем, а наши переплетенные души, кружатся сливаясь друг с другом, как будто они стали жидкими. Поцелуй настолько красив и глубок, что аж больно. он отрывается, я касаюсь рта и смотрю на него широко открытыми глазами с каким-то благоговением, чувствуя себя опьяненной. Мой пульс мчится как угорелый.

— Что за черт это было? — шепотом спрашиваю я, еле слышно со страхом.

— Я вырезал свое имя на твоем сердце.

Я смотрю на самого горячего мужчину, которого мне довелось встретить, мужчину, у которого уже есть девушка.

— Какого хрена ты это сделал?

— Потому что ты самая красивая бл*дь вещь, которую я когда-либо видел. И я предъявил на тебя права.

Я не отвожу от него взгляда. Меня подставили, но я все равно иду в расставленную ловушку.

— Как ты можешь такое делать со мной, когда у тебя уже есть девушка? — ненавижу эти ужасные плаксивые ноты, звучащие в моем голосе.

— Иногда вещи не такие, как кажутся.

Какая-то маленькая и хрупкая надежда расцветает в моем сердце. Я хочу ответить с хладнокровным сарказмом, посмеяться и сказать какую-нибудь заезженную фразу, но я не могу. Я не могу вот так разрушить тот момент, когда наши души сплелись друг с другом.

— Что ты имеешь в виду? — шепотом спрашиваю я.

— Однажды, Билли. Однажды я расскажу тебе. Сейчас же: мы идем на вечеринку или нет?

Я глубоко вздыхаю и улыбаюсь, находясь в полу опьяненном состоянии даже без наркоты или от рома, который я пила до этого, я стала такой чувствительной, не знаю.

— Идем.

Мы плывем на небольшом катере с огромными фарами, которые освещают нам путь по длинному, глубоководному каналу, принадлежавшему старинной соляной компании, приводящему прямиком в бухту. Я никогда не каталась на катере ночью и это чертовски захватывающе. Вода поблескивает чернотой и таинственностью. Прохладный ветер обдувает мне лицо и ерошит волосы, мимолетные брызги будоражат. Мне нравится чувство теплой воды на моей руке, которая все еще сохранила солнце. Я призываю Джерона плыть быстрее и быстрее. Скорость дает ощущение полета в темноту, наравне с полным безумием.

Мы добираемся до материка, Джерон пришвартовывает катер и помогает мне выбраться на берег. Мои волосы все растрепаны. Он проводит пальцами по ним, пытаясь разгладить.

— Мне нравится на ощупь твои волосы, когда ты не выливаешь на них пол балона лака, — говорит он.

— Ну, я выливаю гораздо больше. Мне нравится мой лак для волос, просто забыла взять его на этот раз.

Мы идем вдоль берега, он держит меня за руку, и мне так хорошо от этого. Справа от нас поднимается темная растительность, выстраиваясь непроницаемыми тенями. Песок настолько мелкий, что стал попадать мне в босоножки, поэтому пришлось их снять и нести в руках. Песок прохладный, темно, потому что на небе нет луны, только свет от факела, который несет Джерон, освещая наш путь. Маленькие прозрачные крабики снуют по песку перед нами. Здесь на островах, всегда присутствует звук ночной жизни насекомых и листвы деревьев, а также слышны тихие звуки музыки.

Вдалеке мы видим огни вечеринки, которая проходит на пляже возле деревянного дома. Вокруг дома горят фонарики и костер. Начинает играть в громкоговорители Lana Del Ray’s «Summertime Sadness» и я чувствую трепет волнения, поднимающийся по моему позвоночнику.

— Быстрее, — призываю я его, дергая Джерона за руку. — Я люблю эту песню. Мы должны станцевать под нее.

Он смотрит на меня несколько удивлено, кивает, и мы как двое подростков бежим по направлению танцующих. Здесь очень много людей и большинство из них либо окрикивают Джерона, либо машут рукой в знак приветствия. Я тащу его в гущу танцующей толпы. Это одна из моих любимых песен. Закрываю глаза и чувствую, как волны воздуха окатывают меня, я все-таки нашла пространство среди танцующих и начинаю вращать бедрами в такт музыки.

Джерон стоит в паре шагов от меня и наблюдает. В его глазах горят страсть и обладание. Тогда я извиваясь подхожу ближе к нему и кладу руки ему на плечи, прижимаясь скольжу своим телом о его стальное тело. Я хочу, чтобы он почувствовал меня всю, и предлагаю ему себя без обиняков. Он усмехается, его глаза полуприкрыты, но он двигает бедрами в такт с моими, вальяжно. Это чертовски сексуально.

Я притягиваю его ближе к себе, чувствуя полностью его эрекцию, упирающуюся мне в живот, продолжая тереться своим телом о него. Мы смотрим друг другу в глаза. Музыка меняется, я на самом деле даже не заметила, что песня закончилась. Он вытягивает меня из толпы, заворачивает за угол дома и толкает к стене, накрывая своим губами. Музыка играет так громко, что даже стены дома дрожат и я это чувствую.

— Прямо сейчас единственное, что мне хочется сделать, это сосать твою мокрую киску громко и жадно, — говорит он. Мысль настолько, черт побери эротичная, что мои трусики моментально становятся мокрыми.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маскарад (ЛП)"

Книги похожие на "Маскарад (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джорджия Ле Карр

Джорджия Ле Карр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джорджия Ле Карр - Маскарад (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Маскарад (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.