» » » » Джорджия Ле Карр - Маскарад (ЛП)


Авторские права

Джорджия Ле Карр - Маскарад (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джорджия Ле Карр - Маскарад (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джорджия Ле Карр - Маскарад (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Маскарад (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маскарад (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Маскарад (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Спин-офф к серии «Банкир миллиардер»

Любовь обманчива...

Феерическая Билли Блэк думала, что она знает все о своих сексуальных пристрастиях, но это было до той ночи, пока она не столкнулась с чувственной страстью ультрашикарного и таинственного Джерона Роуза. Высокий, светловолосый, обаятельный и богатый, он является воплощением Альфа-самца. На следующее утро он обещает позвонить, но на долго исчезает.

Когда Билли наконец-то избавляется от воспоминаний о нем и той потрясающей ночи, в ее жизнь опять врывается Джерон. Все чувства, которые горели в ней в тот момент, с силой воспламеняются вновь, и она понимает, что полностью опутана своим загадочным любовником. Невероятная незабываемая страсть, на грани фантастики, но Джерон Роуз не совсем тот, кем кажется на первый взгляд, он одевает одну и ту же маску и скрывает большой секрет.

Билли собирается разобраться с этим и выяснить, что же он скрывает...

Отдельная книга к серии «Банкир миллиардер». Билли подруга Ланы.

Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+


Перевод осуществлен Life Style | ПЕРЕВОД КНИГ и не только

Переводчик Костина Светлана






Говорю первое, что приходит в голову.

— Ты что-то сказал про ланч? — голос звучит хрипло и низко.

Он слизывает соль с моих губ и отвечает:

— Мммм...

Я должна остановить его. Мне необходимо подумать об этом новом... открытии. Это не совсем хорошие новости.

— Я голодна.

— Мммм.

— Серьезно голодна.

— Цвет твоих волос... Твое тело... Ты выглядишь, как морская богиня или русалка, выходящая из воды. В этом треклятом мире ты... совершенна.

Его голос — насыщенный, темно-золотистый сироп, окутывающий мою кожу. Он целует мое ухо и проходится языком по раковине. Его действие напоминает, словно я иду по знакомой дороге, по которой уже не однократно путешествовала, причем много раз. Внутри я знаю, куда эта дорога меня приведет. Все мои мысли улетучиваются, мне хочется отдаться желанию. Дрожь, как лесной пожар, проносится по моему телу, стремительно и неудержимо. Я прислоняюсь к нему, отчетливо чувствуя выпуклость в его брюках.

— Не желаешь, ощутить мой член глубоко в своей милой розовой киске, мисс Блэк? — мурлычет он, словно дракон, соблазняющий принцессу в сказке.

— Да, желаю, мистер Роуз. Очень даже желаю.

Его руки обхватывают меня за спину и разжимают застежку на бюстгальтере.

Моя грудь показывается во всей своей красоте. Инстинктивно я выпрямляю спину, чтобы она выглядела еще лучше.

— А где мужчины? — шепотом спрашиваю я.

— Их нет, — лифчик падает на песок.

— А где они? — мне, конечно, наплевать, куда они подевались, но мне необходимо что-то сказать, и потом в этом во всем есть что-то манящее и запретное.

— Они ушли на другую сторону острова, там есть лагуна, где можно наловить рыбы.

Мои соски напряженно скользят по его гладкому, горячему торсу. Я хватаю его подрагивающей рукой за волосы и притягиваю его голову к своим ноющим соскам. Он не сопротивляется, а наоборот тут же захватывает их ртом, для меня это пьянящий рай. По моему телу от сосков исходит волны тепла, которые становятся все горячее, словно я полыхаю в огне. Вдруг у меня закладывает уши, перед глазами плывут какие-то темные пятна, кружится голова и слабеют колени.

— Что случилось? — спрашивает он, его голос внезапно меняется.

Я испытываю шок, медленно оседая в его руках.

— Тепловой удар, — говорит он, и подхватывает меня на руки, несет к дому.

— Мне кажется, я в порядке, — слабым голосом произношу я, но, если честно, то на самом деле чувствую себя довольно странно. Он приносит меня в свой белый дом и кладет на длинный диван, над котором лениво вращается вентилятор. Джерон уходит и возвращается с половиной молодого зеленого кокоса, в который вставлена трубочка. Я делаю несколько глотков и чувствую себя намного лучше.

Он приседает рядом со мной у дивана, с таким выражение лица, раньше я никогда его не видела таким.

— Как ты себя чувствуешь?

— Словно я укусила тебя за задницу.

Он улыбается, но какое-то трепетное беспокойство остается в его глазах.

— Ты действительно не хочешь отдохнуть немного?

— Я в порядке уже, — говорю я и это правда, — я действительно чувствую себя хорошо.

— Уверена?

Я опираюсь рукой о диван, и он перестает хмуриться. Эту сторону Джерона я не ожидала увидеть.

— Да, уверена.

Он вздыхает с облегчением.

— Но очень хочу есть.

— Хорошо, ланч будет готов через пять минут, — он слегка целует меня в лоб и поднимается во весь рост. Я наблюдаю за ним, как он уходит должно быть на кухню. Слышу звук открывающегося холодильника, и оглядываюсь вокруг. Дом просторный и светлый — много окон, и они все открыты. Мебель в основном из крашеного дерева. Обалденная и просто супер. Длинные, прозрачные зеленые занавески развеваются на окнах.

Я смотрю на это все и задаюсь вопросом, что я делала пару часов назад. Иногда жизнь может быть четко разделена на до того, как что-то случилось и после того, как это произошло. Существуют очень важные понятия — до того. До того, как умрет моя мама, после того, если я вдруг заболею раком и после того, как у меня родится сын. Для меня сейчас именно после того, как я осознала, что влюблена в Джерона. Мне даже кажется, что отношения и настроения между нами поменялись.

Теперь у меня есть секрет. Я влюбилась в мужчину, который кажется мне совершенно странным, и который открыто признается, что у него есть девушка. Но их отношения настолько чуждые в моем понятии, больше похожие на какую-то ложь. Этого не может быть, потому что оба утверждают, что они находятся в довольно-таки близких отношениях. Какая-то часть меня оплакивает мое легкомысленное увлечение им. Другая часть говорит, чтобы я не портила свое время на этом райском острове. Я немного растеряна от всего этого, но решаю не думать об этом в течение следующих двух дней.

— Что на ланч? — спокойно спрашиваю я.

Он высовывает голову из-за двери.

— Козлятина с карри, бобы и рис.

— Что? Нет, черт побери, я не ем козлятины.

Он усмехается.

— Шутка. Салат с манго и холодный цыпленок.

Я с опаской поднимаюсь с дивана, деревянный пол ощущается прохладным и гладким под босыми ногами. И я чувствую себя действительно абсолютно нормально, поэтому направляюсь на кухню.

— Кто готовил еду?

— Жена Герберта, Гвен, того парня с дредами.

Опираюсь ладонями по обе стороны и запрыгиваю на столешницу рядом с кофемашиной, усаживаюсь поудобнее и покачиваю ногами.

— Хм...

Он переводит взгляд на меня.

— Господи, Билли. Ты единственная женщина, которую я знаю, усаживающаяся на мой кухонный стол, словно ты строитель. Любая другая бы женщина изобразила бы что-нибудь более сексуальное.

Я немного потряхиваю грудью и наблюдаю, как меняются его глаза.

— Ты кончишь свою жизнь на кончике моего петуха, если ты собираешься флиртовать со мной подобным образом и дальше, — его взгляд пылает похотью, мой пульс подскакивает.

Я изображаю панику.

— Я буду кричать об изнасиловании.

— Давай кричи, — отвечает он совершенно спокойно, делая шаг ко мне.

Я чувствую, как его большие, горячие руки хватают меня за грудь, сжимая соски, которые тут же твердеют в его ладонях. Совершенно сознательно он сжимает их пальцами, из меня вырывается судорожный вздох. Его глаза сверкают, он опускается на мои приоткрытые губы в жарком, поцелуе, заставляющим меня стонать. Его губы требовательные, властные и собственнические. Я вспоминаю, как кобель удерживает свою сучку внизу, в покорной позе, прежде чем запрыгнуть на нее.

Он увеличивает давление на мои соски. Я стону и беспокойно двигаю бедрами. Джерон прерывает поцелуй и зубами, да, зубами, разрывает мои влажные трусики на одной стороне. Он стягивает их, отшвыривая за спину и проводит пальцами вдоль моей щели, такой болезненной, горячей и мокрой. Его пальцы останавливаются, потом дотрагиваются до набухшего клитора, и его глаза медленно перемещаются вверх, встречаясь с моими.

Медленная улыбка расползается на его губах.

Он начинает кружить пальцами по горошине, я откидываю голову назад и упираюсь взглядом в потолок. Потолок небесно-голубого цвета. Я закрываю глаза, раскинув ноги и широко расставив руки, бедра трутся о мрамор, повторяя движения его руки. Во мне поднимается удовольствие. Усиливается. Задержав дыхание, я вдруг понимаю, что он остановился — просто взял и остановился.

Я открываю глаза и перевожу на него раздраженный недоверчивый взгляд.

Он отступает на шаг назад и внимательно смотрит на меня.

— Почему ты остановился?

— Мне казалось, ты хочешь поесть.

— Да ладно. Я не могу есть в таком состоянии.

— Предвкушение, Билли, сродни ожиданию.

— Если не ты, то я закончу сама то, что ты начал, — угрожающе говорю я и кладу свою руку между ног.

— Нет, — он хлопает меня по руке. — Ожидание — оно не смертельно.

— Почему я?

— Потому что будет даже лучше позже.

Я убираю руку.

— А теперь иди есть.

— Подойди, — прошу я.

Он подходит ближе. Я кладу голую ногу ему на пах, он жесткий, как камень.

— Видишь. Для меня это намного сложнее по сравнению с тобой, — говорит он.

— Ты сводишь меня с ума.

— Я хочу поесть с тобой голой.

Он обхватывает меня за талию, снимая со столешницы, ставя на пол.

— Иди на улицу, я принесу еду, — говорит он и игриво шлепает меня по пухлой заднице.

Ноги немного пошатываются, но действуют, бросив знойный взгляд на него, я разворачиваюсь и направляюсь в сторону двери, ведущей в сад, намеренно и преувеличенно покачивая бедрами. Он хватает меня за руку и рывком тянет обратно к себе, я врезаюсь в его накаченную грудь.

— Ожидание предвкушения, — говорю я невинно, хлопая глазами.

Медленная улыбка появляется на его губах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маскарад (ЛП)"

Книги похожие на "Маскарад (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джорджия Ле Карр

Джорджия Ле Карр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джорджия Ле Карр - Маскарад (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Маскарад (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.