» » » » Сара Приниас - Вечное Лето (ЛП)


Авторские права

Сара Приниас - Вечное Лето (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Приниас - Вечное Лето (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЛП, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Приниас - Вечное Лето (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Вечное Лето (ЛП)
Издательство:
ЛП
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вечное Лето (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Вечное Лето (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



«Она падала вниз по Пути, чувствуя, как шумит ветер в ушах и вокруг неё сжимается темнота, и, наконец, приземлилась с громким шлепком. Она прошла. Воздух здесь был мягче, тени насыщеннее… И она чувствовала связь с этими землями глубоко внутри себя».

В Летних Землях время течет медленнее, корни растут глубже, и изменения не приветствуются. Но они необходимы. После победы над ужасной Мор и освобождения её народа от смертельных клятв, данных Леди-самозванке, Фер стала законной правительницей этих земель. Но её люди никак не могут понять, как относиться к странностям новой Леди. Не знают этого и Верховные Правители, управляющие всем волшебным миром. Ведь Фер другая — она наполовину человек. Чтобы доказать, что она достойна короны Летних Земель, Фер принимает приглашение на состязание, где будут проверяться её силы и умения, а верность может быть подвергнута сомнению. Может ли она доверять Руку — духу, которого называет другом? Может ли она доверять самой себе? Ведь если Фер не пройдёт испытания, она потеряет свои земли и Путь для неё будет навсегда закрыт.






В этом озере встречались все Пути — и ведущие из одной части земель в другую, и ведущие в человеческий мир. Она хотела сперва пойти и вернуть Рука, но времени оставалось мало. Сначала надо найти земли, где прячутся духи.

Закрыв глаза и чувствуя, как от кончиков пальцев тянутся нити силы, Фер открыла сразу все Пути.

— Летите, — прошептала она пчёлам. — И как можно быстрее найдите духов и вернитесь. Когда вы прилетите обратно, я открою вам Пути.

Пчёлы золотистыми стрелами поднялись в воздух, изогнулись красивой дугой, а потом с жужжанием ринулись к поверхности воды. Все они прошли сквозь завесь воды и исчезли на разных Путях.

Фер поднялась и вытерла о курточку мокрые пальцы. С неба по-прежнему моросил дождь. Девушка обернулась к стоящей неподалёку стене лоз.

«Кажется, за стеной тихо. Арентиэль ещё не отправился за ними в погон, но это лишь вопрос времени».

— Поторопитесь, пчёлки, — прошептала она и пошла объяснять Фуке, что случилось с Руком, и почему ей надо, как можно скорее добраться до его братьев-духов.

Глава 18

Дождь становился всё сильнее, и, в конце концов, Фер промокла насквозь, а с кончика косы капала вода. Веточка сидела, скрючившись, на спине своего козла; Фука стоял, опустив голову и неотрывно глядя на озеро; Фрей была с ним рядом.

От беспокойства за Рука Фер не могла усидеть на месте и шагала вдоль берега, поддевая носком кроссовок гальку.

«Что он сейчас делает? Беды, в которые он мог угодить в человеческом мире, были серьёзными и страшными. Даже в тех краях, где жила бабушка Джейн, было опасное оружие, сбивающие людей машины, и сами люди, которые не поймут духа. И время в человеческом мире шло гораздо быстрее, чем здесь. Рука нет совсем недавно, но в том мире уже прошло пару дней, а значит, Фер надо быстрей его найти, пока он не начал слабеть.

Фер ощутила внутри себя дрожание — пчёлы вернулись. Она склонилась над водой и открыла Пути, а пчёлы вынырнули из переливающегося озера и закружили вокруг неё. Смахнув с ресниц капли дождя, Фер посмотрела, как они роятся, ожидая, когда провести её по нужному Пути.

На воротнике сидела, прицепившись, ещё одна пчела.

— Ну что? — Прошептала Фер толстенькой пчеле, прицепившейся к её курточке. — Подождёшь здесь?

Девушка протянула палец, и пчела на него перебралась.

— Лети и предупреди меня, когда Арентиэль отправится в погоню, договорились?

Пчела прожужжала и сорвалась с пальца, полетев в сторону нейта.

— Идём! — Позвала Фер остальных через плечо, и к ней тотчас подбежал Фука с Фрей на спине. Фер забралась на коня впереди волчицы. Пчёлы собрались плотным роем и полетели к озеру. Фука и козёл Веточки рванули за ними, и когда они не долю секунды зависли над поверхностью воды, Фер открыла Путь, и они прошли.

Это было похоже на продирание через завесу серой и липкой паутины. Фер опустила голову и пригнулась к спине коня. Наконец, они прошли Путь, и копыта Фуки приземлились на коричневые хрустящие листья. Нет, это были не Летние Земли. Воздух здесь был прохладным, а через голые ветви деревьев просвечивало заходящее солнце.

— Скачи за пчёлами, — сказала Фер Фуке, и конь поскакал вперёд за ярким пятном роя среди тёмного леса, в котором они очутились.

Пчёлы привели их к крутой скале.

— Здесь? — Спросила Фер, соскальзывая со спины Фуки.

— Жужжжж-жжж-жужжж, — ответили ей пчёлы, и каким-то образом Фер поняла, что это был положительный ответ.

Трясясь от холода в мокрой курточке, Фер пробралась к скале, шурша опавшими листьями под ногами. Долгие лучи заходящего солнца высветили тёмную на фоне светлого камня тропу. Нет, скорее не тропу, а просто выступ в скале. Последив взглядом до его конца, девушка разглядела, что он вёл к тёмному провалу. Похоже, там, в скале, было отверстие.

— Ждите меня здесь, — приказала Фер, направляясь к тропинке.

— Леди… — запротестовала Фрей.

— Знаю, — сказала Фер, взглянув через плечо. Пчёлы вились у неё над головой. Фрей стояла со скрещенными на груди руками и выглядела недовольной; Веточка была рядом с волчицей в такой же позе и с таким же выражением на заострённом личике. Благодаря нити, связующей Фер с ними, девушка чувствовала, что они беспокоятся о том, что выкинут духи, когда она вломится в их дом.

— Не беспокойтесь. Я их просто предупрежу. Я буду осторожна и вернусь, как только смогу.

Она быстро ободряюще улыбнулась девочкам и повернулась к скале. Фер ощущала их взгляд, пока карабкалась по уступу, прижимаясь к камню, радуясь, что надела кроссовки и цепляясь за небольшие выступы в скале, чтобы не упасть вниз. Наконец, она добралась до тёмного провала. Точно, проход. Фер осторожно пригнулась и пробралась в короткий тоннель, а пройдя его, очутилась в мрачной пещере, полной духов.

Стены пещеры были песочного цвета. Помещение освещалось парочкой факелов и светом потухающего костра. Под высоким потолком вились клубы древесного дыма, а в воздухе пахло копотью, мокрой шерстью и застарелым потом.

Странно, но все духи и вправду выглядели, как братья. Сидя на корточках в темноте, Фер насчитала около двадцати духов. Одни были выше, другие ниже; одни — толще, другие — худее; у одних была тёмно-коричневая, а у других — бледная или зеленоватая кожа. Один из духов был совсем маленьким ребёнком лет трёх, а двое — стариками. Но у всех ним были чёрные волосы и глаза цвета пламени.

Они паковали в сумки свои вещи — рваные тряпки и одежду — и стягивали в узлы одеяла.

Когда Фер вышла из тоннеля и поднялась в полный рост, один из духов её заметил и что-то предупреждающе крикнул. Слова эхом пронеслись по пещере, и все духи вскочили на ноги и направились к Фер. Один самый яростный дух, весь раскрашенный красными и чёрными полосами, рванул вперёд, схватил девушку за отвороты курточки и прижал к стене пещеры.

— Стойте… — выдохнула Фер.

— Кто ты? — прорычал дух. — Что ты здесь делаешь?

И тут из тоннеля за спиной Фер вылетел громко и яростно жужжащий рой пчёл. Три из них подлетели к раскрашенному духу, ужалили его в руки, и тот отпустил Фер и отшатнулся назад, рыча и отмахиваясь от пчёл. Некоторые духи начали превращаться в псов и попытались снова наброситься на девушку, но пчёлы замерли перед Фер мерцающей золотистой сетью. Один из псов-духов подобрался ближе, и пчела ужалила его прямо в кончик носа. Тот взвизгнул и отбежал назад.

Фер перевела дыхание и отодвинулась от стены пещеры. Пчёлы давали её время сбежать отсюда, но она не сдастся так легко. Девушка подняла руку, и пчёлы затихли, став кружить над её головой, подобно золотой короне.

— Меня зовут Фер, — сказала она толпе рычащих псов-духов. — Я — друг Рука и…

— Ложь! — резко произнёс дух с длинными косичками и вплетёнными в них бусинками и кусочками цветного стекла. Он вышел вперёд и отвесил Фер издевательский поклон. — Вы — Леди. Вы не друг никому из духов.

— Нет, друг, — громче произнесла Фер, чтобы слышали все. — Рук в беде.

— Он дух, — усмехнулся высокий парень. — Конечно, он в беде.

— Это не обычная для духа беда, — ответила Фер. — А кое-что большее.

Духи стояли неподвижно и молча, как стена.

— Уходи, — сказал высокий дух.

«У меня нет на это времени. Рук в человеческом мире слабеет с каждой минутой, и мне надо быстро его найти. Как же их убедить?»

Осторожно, наблюдая за реакцией духов, девушка выступила вперёд. Духи, все как один, сделали шаг назад, но самый маленький дух остался стоять с краю, посасывая большой палец. Подойдя чуть ближе, Фер присела на корточки и протянула к ребёнку руку.

— Привет, — ласково поздоровалась она.

Ребятёнок вытащил изо рта палец и свирепо рыкнул.

Фер не сдержала улыбки — он был таким милым в этот момент. Щелчком пальцев она подозвала одну из пчёл, роящихся у неё над головой. Пчела подлетела к маленькому духу и мягко коснулась крылышками щеки. У мальчика глаза вылезли из орбит.

— Я только хочу помочь, — произнесла Фер.

От этих слов все духи заволновались и зарычали.

Фер попробовала приём, которым пользовалась бабушка Джейн, когда хотела, чтобы Фер к ней прислушалась — она понизила голос и почувствовала, как толпа духов пододвинулась ближе и навострила уши.

— Арентиэль украл серебряную корону, которой планировали наградить победителя состязания за звание Лорда или Леди Летних Земель. А потом он обвинил в этом Рука и всех вас, и Рука в качестве наказания сослали в человеческий мир. Мне надо спешить. Рук умрёт, если я его оттуда вскоре не вытащу.

Духи заволновались и зарычали ещё громче.

Фер взглянула на хмурящегося духа с косичками и пепельно-серой кожей, похоже, это был их вожак:

— Арентиэль собирает охоту.

К её удивлению духи на это никак не отреагировали. А предводитель пожал плечами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вечное Лето (ЛП)"

Книги похожие на "Вечное Лето (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Приниас

Сара Приниас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Приниас - Вечное Лето (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Вечное Лето (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.