Андри Байелер - Антология современной швейцарской драматургии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Антология современной швейцарской драматургии"
Описание и краткое содержание "Антология современной швейцарской драматургии" читать бесплатно онлайн.
В антологии представлены современные швейцарские авторы, пишущие на немецком, французском, итальянском и ретороманском языках, а также диалектах. Темы пьес, равно актуальные в России и Швейцарии, чрезвычайно разнообразны: от перипетий детско-юношеского футбола («Бей-беги») до всемирного экономического кризиса («Конец денег») и вечных вопросов веры и доверия («Автобус»). Различны и жанры: от документального театра («Неофобия») до пьес, действие которых происходит в виртуальном пространстве («Йоко-ни»).
СУБЪЕКТ. Неужели? Вы ничего не помните?
2-й СОСЕД. Ты… ты хорошо себя чувствуешь?
СУБЪЕКТ. Есть кое-что, чего я не понимаю…
2-я СОСЕДКА. Наши соседи все организовали, это единственное, что следует понять, есть все основания так думать, у тебя нет причин сомневаться.
2-й СОСЕД. Мы приходили к тебе, потому что знали: ты на нашей стороне.
2-я СОСЕДКА. Ведь ты на нашей стороне?
СУБЪЕКТ. У ваших соседей на подобный поступок не меньше причин, чем у вас, и, кстати, раз уж мы ступили на зыбкую почву спекуляций, давайте представим, что именно вы все и организовали…
2-я СОСЕДКА. Они решили захапать собственность старика сразу после его смерти, иначе зачем было свидетельствовать в пользу Тео?
СУБЪЕКТ. Ладно, давайте поговорим об этом пресловутом свидетельстве!
2-я СОСЕДКА. Они дали показания в его пользу, чтобы получить кое-что взамен, только и всего.
2-й СОСЕД. Завещание!
Пауза.
СУБЪЕКТ. Какое завещание?
2-я СОСЕДКА. Тео отписывает им свою собственность.
2-й СОСЕД. Доставшуюся от отца.
СУБЪЕКТ. Старик расплатился с Тео за то, что всю жизнь его поколачивал.
2-я СОСЕДКА. Он был человек с характером, но не злой, совсем не злой.
2-й СОСЕД. Жаль только, пил слишком много красного.
СУБЪЕКТ. Оно его и доконало.
2-я СОСЕДКА. Да упокоит Господь его душу… Он завещал все Тео, тот отписал недвижимость нашим соседям, а они решили ускорить дело и наняли киллеров.
СУБЪЕКТ. Вы видели это завещание?
2-й СОСЕД. Ну…
2-я СОСЕДКА. Нет, но что с того? Все выглядит очень логично.
2-й СОСЕД. Поговаривают, что у Тео помимо недвижимости водятся деньги, и немалые.
СУБЪЕКТ. Чушь! Будь у Тео деньги, это давно выплыло бы наружу…
2-я СОСЕДКА. Тео — хитрец. О нем знают лишь то, что он сам хочет показать. Взять хоть историю с дочкой аптекаря: Тео сыграл оскорбленную невинность, и никто ничего не узнал.
СУБЪЕКТ. И, возможно, никогда не узнает!
2-й СОСЕД. Я знаю.
2-я СОСЕДКА. Ты?
2-й СОСЕД. Он не трогал малышку.
2-я СОСЕДКА. Откуда тебе знать?
2-я СОСЕД. Она сама мне сказала.
2-я СОСЕДКА. Она?
СУБЪЕКТ. Он ее не трогал?
2-я СОСЕДКА. С каких пор ты с ней общаешься?
СУБЪЕКТ. Но если жертва утверждает, что она вовсе не жертва, невиновность виновного не требует подтверждения.
2-я СОСЕДКА. Она утверждает… она, видите ли, утверждает! До чего же вы наивны…
СУБЪЕКТ. Зачем ей врать?
2-я СОСЕДКА. Да вы бы и в девственность ее поверили, поклянись она своей «честью»!
2-й СОСЕД. Ну уж нет!
2-я СОСЕДКА. Что — нет?
2-й СОСЕД. В это я бы не поверил… скорее всего.
2-я СОСЕДКА. Она не девственница, я говорила, что не девственница, значит, то, что о ней болтают, правда.
2-й СОСЕД. А что о ней болтают?
2-я СОСЕДКА. Что она будто бы подхватила… ну, заразилась… этим.
2-й СОСЕД. Люди много чего болтают…
СУБЪЕКТ. До меня тоже доходили слухи.
2-й СОСЕД. Но от кого… кто ее «наградил»?
СУБЪЕКТ. Тео?
2-й СОСЕД. Все это враки. И вообще, подцепить «это» не так-то легко. Особенно здесь, в нашей деревне.
2-я СОСЕДКА. В любом случае, если девчушка и искала приключений на собственную голову, такого она не заслуживала.
2-й СОСЕД. Говорю вам, ничего она не «подцепила», это было бы слишком несправедливо.
2-я СОСЕДКА. Бедняжка.
СУБЪЕКТ. Да еще и дочка аптекаря.
2-я СОСЕДКА. По трезвом размышлении, я предпочитаю, чтобы они унаследовали собственность Тео.
2-й СОСЕД. …
2-я СОСЕДКА. Уж лучше они, чем наши соседи, им и так принадлежит полдеревни.
СУБЪЕКТ. Это нас не касается…
2-я СОСЕДКА. Что значит — не касается? Если они продолжат в том же темпе, скоро станут хозяевами всей деревни.
СУБЪЕКТ. Деревня не принадлежит никому.
2-я СОСЕДКА (2-му Соседу). А дом мясника… давай, скажи ему.
2-й СОСЕД (рассеянно). Что?
СУБЪЕКТ. Что там с домом мясника?
2-я СОСЕДКА. В прошлом году, когда мясник закрыл лавку и остался не у дел, наши соседи купили его дом. «Оказали услугу» — так они сказали, и теперь бедняга снимает жилье в собственном доме. Если он задерживает плату, они грозятся выкинуть его на улицу.
СУБЪЕКТ. Мой дом не продается. И у меня стабильная работа.
2-я СОСЕДКА. Тот человек, что живет напротив церкви, вляпался точно так же. Как и брат адвоката.
СУБЪЕКТ. Говорю тебе, у меня надежное положение на службе.
2-я СОСЕДКА. Подумать только, через несколько лет соседи все тут скупят, а ведь родились не в нашей деревне.
СУБЪЕКТ. Взять хотя бы прошлый год… Я пережил сокращение штатов, мне и сегодня не о чем будет беспокоиться, если поведу себя правильно…
2-я СОСЕДКА. Подумать только, придется платить им арендную плату! Как обычным квартиросъемщикам.
СУБЪЕКТ. Ты меня называешь квартиросъемщиком?
2-я СОСЕДКА. А когда мы больше не сможем платить, они нас прогонят, как вульгарных иностранцев.
СУБЪЕКТ. Я — вульгарный иностранец, в родной деревне?
2-я СОСЕДКА. И все это благодаря недвижимости Тео…
СУБЪЕКТ. Но это… боже, я никогда не думал… это ужасно…
2-я СОСЕДКА (2-му Соседу). А ты что скажешь? Может, все-таки отвел и шь на мой вопрос?
2-й СОСЕД. О чем?
2-я СОСЕДКА. С каких пор ты вступаешь в разговоры с малышкой аптекаря?
2-й СОСЕД. Какая разница? Что бы я теперь ни делал, все потеряно.
СУБЪЕКТ. Пока нет. Ничего не потеряно, пока Тео жив…
2-й СОСЕД. Говорю вам, все пропало.
СУБЪЕКТ. Сохраняйте спокойствие, Тео — наша последняя надежда, действуйте, исходя из вашей… что касается меня… в общем, будем солидарны, не нужно горячиться, пока Тео жив, все еще можно поправить!
Конец шестой гипотезы. Сердце Субъекта в смятении. Продолжим.
Восемь вечера, центр деревни. Представим себе Субъекта и т. д., в его дверь стучат…
Гипотеза 7. Субъект и первая Соседка
Субъект открывает.
1-я СОСЕДКА. Во всем виновата я.
СУБЪЕКТ. Не поздновато для сожалений?
1-я СОСЕДКА. Я не знала, с кем поговорить, я верю только тебе, ты один способен понять…
СУБЪЕКТ. Как только тебе пришло в голову нанять убийц?
1-я СОСЕДКА. Мне нужна помощь.
СУБЪЕКТ. Это он?
1-я СОСЕДКА. Так тебе все известно?
СУБЪЕКТ. Тебя заставил муж, скажи, что это он!
1-я СОСЕДКА. Муж?
СУБЪЕКТ. Он ошибается на мой счет. Передай ему — если потеряю работу, дом все равно не продам!
1-я СОСЕДКА. Мой муж тут ни при чем, он ничего не знает! Возможно, у него есть подозрения, но нет доказательств.
Пауза.
СУБЪЕКТ. Доказательств чего?
1-я СОСЕДКА. Насчет Тео…
СУБЪЕКТ. …
1-я СОСЕДКА. Мой муж не знает, что я спала с Тео.
СУБЪЕКТ. Ты спала с Тео?
1-я СОСЕДКА. В первый раз…
СУБЪЕКТ. Вы делали это много раз?
1-я СОСЕДКА. В первый раз — ради недвижимости…
СУБЪЕКТ. Вы и эта проклятая недвижимость!
1-я СОСЕДКА. Но потом все изменилось, поверь, потом…
СУБЪЕКТ. Да пусть ее разбомбят, эту недвижимость, взорвут, сотрут с лица земли, распылят на атомы!
1-я СОСЕДКА. А теперь Тео в опасности — по моей вине.
СУБЪЕКТ. Ты и… он.
1-я СОСЕДКА. Это моя вина. Я во всем виновата.
СУБЪЕКТ. Я всегда думал, что у вас крепкий брак… да, я знал, что вы ругаетесь, но если бы только мог вообразить… когда мы были детьми, еще в школе, я тебя… но ты вышла замуж… а теперь… Тео.
1-я СОСЕДКА. Вначале все было ради недвижимости, но потом… ты должен мне верить, ты один способен поверить…
СУБЪЕКТ. Да, конечно, но, может, ты слегка растерялась…
1-я СОСЕДКА. Только не рядом с ним, он такой внимательный, предупредительный, искренний…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Антология современной швейцарской драматургии"
Книги похожие на "Антология современной швейцарской драматургии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андри Байелер - Антология современной швейцарской драматургии"
Отзывы читателей о книге "Антология современной швейцарской драматургии", комментарии и мнения людей о произведении.