Авторские права

Карина Хелле - Погасший маяк

Здесь можно скачать бесплатно "Карина Хелле - Погасший маяк" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карина Хелле - Погасший маяк
Рейтинг:
Название:
Погасший маяк
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Погасший маяк"

Описание и краткое содержание "Погасший маяк" читать бесплатно онлайн.



С Перри Паломино всегда было что-то не так. И хотя она пытается преодолеть кризис четверти жизни и синдром «жизни после окончания колледжа», как и любой человек за двадцать, ее все же нельзя назвать «обычной». Например, она предпочитает притворяться, что прошлого с ней не случалось, а еще она видит призраков.

К счастью для нее, все это оказывается кстати, когда она сталкивается с Дексом Фореем, чудаковатым продюсером грядущего шоу в сети про охотников на приведений. У этого шоу даже нет бюджета, а сам Декс - загадка, сводящая с ума, и Перри быстро оказывается втянутой в мир, что грозит убить ее, но соблазняет ощущением собственной важности.

Маяк ее дяди, захваченный приведениями, становится отличным катализатором и фоном пугающей тайны, что распутает нити хрупкого разума Перри и заставит ее влюбиться в человека, который, как и самые опасные призраки, может быть не тем, кем кажется.






Думала я, видимо, долго, потому что Дебби посмотрела на Декса.

- Прости, я не представилась. Я Дебби. Я ходила с Перри в колледж в Юджине.

Она протянула тонкую руку, Декс вежливо ее пожал.

- Декс, - сказал он.

Он убрал свою руку, опустил голову и скривился.

- Прости, но теперь вся рука у тебя в кофе.

Она посмотрела на ладонь и быстро вытерла ее о джинсы, стараясь не кривиться при этом.

- И давно вы вместе? – спросила она.

Мы с Дексом еще не успели ее исправить, - а я и не хотела, ведь красивый Декс рядом прибавлял мне очков, – как кто-то отвлек Дебби.

Высокий накачанный парень вышел из магазина с банкой пива под рукой. Он остановился рядом с ней с выжидающим видом. Он выглядел знакомо, но я не сразу поняла, кто это. Наверное, тоже из колледжа, или он просто пришел с Дебби, но когда наши взгляды пересеклись, я поняла, кто это.

Патрик Моррисон. С ним я училась в старшей школе. Мы не дружили, но у нас были общие друзья. Он не был самым популярным парнем в школе, но у него были волнистые темные волосы, блестящие ореховые глаза и схожий со мной вкус в музыке. В школе друзья делились по музыке, и мы всегда относились к одной группе. Было неожиданно, что этот милый парень ходил на те же концерты, что и я, это меня просто поражало. Он всегда был мил со мной, но, как и все парни тогда, он не уделил бы мне времени намеренно. Я помнила, что когда он расписался в моем выпускном альбоме, тот день стал самым счастливым в моей жизни. Жалкое зрелище, если подумать.

И вот, пять лет спустя, он стоял рядом с Дебби Бирмингем на заправке у Портленда.

- Елки-палки! – сказал он, указывая на меня. – Я тебя знаю!

Я быстро посмотрела на Декса. Тот вскинул брови с тенью улыбки на губах. Похоже, ему это воссоединение нравилось.

- Ага, привет, - робко сказала я Патрику.

Он посмотрел на Дебби.

- Вы успели познакомиться?

Она указала на меня с меньшим энтузиазмом, чем раньше.

- О, мы с Перри учились вместе в колледже. А вы, видимо, были в одной школе.

Он кивнул, все еще улыбаясь мне. На минуту я увидела в его взгляде потерю, глаза все еще блестели, как и раньше. Порой мне казалось, что все проблемы старшей школы преувеличены, а все влюбленности давно прошли. Но, увидев его снова, я поняла, что не все еще улеглось.

Я начала даже думать, что его улыбка стала теплее, чем раньше. Он мог радоваться, что увидел меня, а еще я гордилась, что он меня узнал.

Но все закончилось, когда он открыл рот.

- Ты была такой толстой! – сказал он и расхохотался.

Я застыла от его слов, щеки побледнели. Вот оно что.

Самооценка тут же споткнулась и упала (хотя она и не была высокой).

Я попыталась посмеяться.

- Но немного-то я похудела.

Патрик все еще смеялся.

- То есть, сейчас ты выглядишь лучше, но вау. Молодец, Перри. Уже не та пышка, что постоянно сверлила меня взглядом.

Боже, убейте меня. Ну кто говорит такое при всех?

Я смотрела, как он смеется, злясь, что присоединилась и Дебби. Она не знала меня тогда, но ей было весело. Она всегда меня ненавидела.

- Каждый день узнаешь что-то новое! – фыркнула Дебби. – Но ты отлично выглядишь, Перри.

Патрик убрал улыбку и посмотрел бегло на Декса.

- А куда вы едете?

- На побережье, - коротко сказала я, чтобы Декс им не ответил. Не сказать, чтобы он участвовал в разговоре, но если бы он начал объяснять им, что мы собираемся там делать, я бы выглядела еще глупее.

- Мы тоже, - игриво улыбнулась Дебби. – Празднуем годовщину на пляже Кэннон. А у вас тоже романтическое путешествие?

Я открыла рот, чтобы что-то сказать (сама не знала, что, но точно не правду), но Декс меня опередил.

- Нет ничего романтичнее созерцания бури, - он подмигнул им. Да, я не ожидала, что он скажет такое. Меня заполнила теплая благодарность. Все было просто, и он не врал, он не исправил их, но при этом сохранил впечатление обо мне.

Дебби одобрительно посмотрела на нас.

- О, это точно. Что ж, была рада увидеть тебя, Перри. Не теряйся.

Патрик сказал примерно то же, и они вместе помахали.

Мы забрались в машину Декса, и я шумно выдохнула с облегчением, опустив голову.

Декс легонько похлопал меня по спине.

- Ты выжила, - сказал он со смешком. Я посмотрела на него, ощущая смущение и облегчение.

- Спасибо большое за то,… что не сказал им правды. О нас. То есть, не о нас, но ты понял, - пролепетала я.

Он пожал плечами и завел машину.

- Расслабься, малыш. Просто будешь мне должна.

Я выпрямилась и пристегнула ремень безопасности, Декс выезжал на шоссе.

- Должна? – осторожно спросила я.

Он указал на заднее сидение.

- Это для тебя.

Я развернулась и посмотрела. Там была стопка книг, хотя раньше ее я не видела.

Я взяла их к себе на колени и рассмотрела. Все были из библиотеки Сиэтла.

- И что это? – спросила я.

- Книги, Перри, книги! Основа цивилизации. И твоя домашняя работа.

Я с любопытством смотрела на них. «Известные кораблекрушения Орегона», «Тайны побережья Орегона», «Фольклор и мифы 20-го века Орегона», «Истинный Портленд», «Маяки Западного побережья», «Мир феноменов Чарльза Берлитца». Книги были сокровищем о местной истории сверхъестественного.

- Твоя домашка? – спросила я, листая первую.

Он рассмеялся.

- Нет, твоя. Я их уже читал.

- И зачем мне их читать?

- Потому что, - строго сказал он. Я увидела, как вспыхнули его глаза, сдвинулись брови.

- О, потому что, - передразнила я его. – Моя любимая причина!

Серьезный взгляд его пропал, он улыбнулся. У него была милая улыбка, когда он использовал ее не для плохих целей.

- Нельзя идти туда неподготовленной. Ты должна знать основу, историю места, которое исследуешь. И если мы идем в тот маяк, то должны знать о его странностях, ведь бессмысленно идти туда, не зная, как, что, почему и когда. Понимаешь?

- Да, - соврала я.

И он это понял. Заговорил медленнее:

- Если этот маяк на самом деле с призраками, нам нужно знать, почему он захвачен ими. Ничего не происходит без причины. У этого места есть история, и ты узнаешь ее, когда прочтешь. Книги. Маяк – это тебе не простая башенка из дерева и бетона. У него есть история создания, он мог видеть смерть и растущие поколения.

- Ты уже много знаешь об этом, как, например, о Старом Родди, хоть это и бред, так почему бы просто не рассказать мне?

Он вздохнул.

- Не я ведущий. А ты. И ты не веришь моим словам.

- Не правда, - сказала я. Конечно, он был прав.

- Прочти их.

- Все?

Он раскрыл одну из них на отмеченной закладкой странице.

- Я отметил и выделил все, что тебе нужно знать. У нас есть два часа до дома твоего дяди. Вперед!

Глава 8

Машина ехала еще около часа мимо тоскливых участков полей, что сверкали бы на солнце, но теперь от них исходило тяжелое ощущение грядущей смерти. Я не пыталась драматизировать, клянусь, просто казалось, что пейзаж серьезно болен. На некоторых деревьях уже не было листьев, хотя еще в субботу они там, помнится, были.

Ветер дул над холмами у берега и сотрясал нашу машину, не помогая поездке. Я устроилась на своем сидении и задумчиво листала книги, которые Декс заставил меня читать. Все шло плохо. Меня не только начало укачивать от чтения в движущейся машине, я еще и побаивалась ехать с парнем, которого толком не знала.

Я пыталась не смотреть на него. Это было сложно. Чем дольше я была в машине, тем сильнее меня манило его лицо. Порой оно было спокойным. Его нежные веки опускались, а уголки широкого рта изгибались периодически, словно он рассказывал смешную шутку. Порой он выглядел так, словно его охватывало пламя. Глаза его темнели, взгляд становился тяжелым, на лбу залегали тени. Губы его сжимались в тонкую линию, исчезала и его насмешливая ухмылка.

Это лицо появлялось каждый раз, когда я задавала вопрос. Я хотела знать, где именно в Сиэтле он жил, как он развлекался, всегда ли хотел быть оператором.

А ответы? «Куин-Анна», «как повезет» и «нет». А следом он сказал: «они сами себя не прочитают» - и похлопал по книгам. Я чувствовала себя подростком, а отец приказывал мне делать домашнее задание вместо развлечений. Я не слушалась отца, но подчинилась Дексу. Он был более пугающим.

Даже не стоило говорить, как я была рада, когда мы увидели океан и направились к дому Ала.

Погода на побережье была ужасной. Большая волна ударила по песчаному пляжу, пригнувшиеся деревья отрицали физику от столкновений с ветром, и городок пляжа Кэннон, казалось, вот-вот затонет. Еще сильнее пугала ветреная дорога 101.

Мы прибыли к дяде Аллу после полудня. Парни были на работе, наверное, обманывали людей, но дядя Ал встретил нас. Меня, по крайней мере.

- Перри, - сказал он с распростертыми объятиями. – Так быстро вернулась?

Я рассмеялась и быстро обняла его. Я была рада, что ему приятно меня видеть. Мне казалось, что за выходные я успела ему надоесть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Погасший маяк"

Книги похожие на "Погасший маяк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карина Хелле

Карина Хелле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карина Хелле - Погасший маяк"

Отзывы читателей о книге "Погасший маяк", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.