» » » » Владислава Сулина - Потаённых дел мастер


Авторские права

Владислава Сулина - Потаённых дел мастер

Здесь можно скачать бесплатно "Владислава Сулина - Потаённых дел мастер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владислава Сулина - Потаённых дел мастер
Рейтинг:
Название:
Потаённых дел мастер
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Потаённых дел мастер"

Описание и краткое содержание "Потаённых дел мастер" читать бесплатно онлайн.



Удивительный мир. Меча и Магии. Правда и того и другого здесь немного. Зато есть паровозы. И пушки. Правда, драконы тоже есть. И рыцари. И ведьмы. И ещё одна девушка Кира. Наша девушка. Попаданка. И как она во всём этом разберётся?. И вернётся ли обратно? Насовсем?






Погода очень даже располагала к подобным размышлениям. Когда вся компания добралась до Башни, Кира, по выражению Фарлока, выглядела так, словно кто-то невидимый постоянно стучит её по голове чем-то тяжёлым. Девушка вяло огрызалась на подначки великана, даже не пытаясь отшучиваться: образы заваленных трупами улиц не шли у неё из головы.

И снова потянулись бесконенчные перелёты. Иногда друзьям приходилось ночевать прямо в зале ожидания, если Башня, в которой они делали остановку, стояла совсем уж в безлюдном районе. На пятый день компания остановилась в Башне посреди степи, и дальше они продолжили путь пешком. Ландшафт разнообразием не радовал: пожухлая травка и редкие голые кустики, иногда попадались лужи мутной воды. Кира даже не сразу обратила внимания, что кое-где из под земли торчать части странных металлических конструкций.

— Здесь рухнула станция «Мир»?

— Что?

— Я имею ввиду вон те обломки. — Кира кивнула на ржавую рогатину, выступавшую из земли в нескольких шагах в стороне.

— Это гиганты. — ответил Фарлок. — Их строили дымники. Они были из железа, огромные, передвигались на гусеницах, и могли убивать врагов молниями.

— И что с ними стало?

— Была война. — подал голос Клауд. — Очень долгая, даже слишком…

Он замолчал, задумавшись, и Кира, не выдержав, спросила:

— А чем всё закончилось-то?

— Да чем это могло закончиться? — встрял Фарлок. — Поубивали друг друга, и вся недолгая. Тут ведь не всегда была степь.

— В древности в Дымном жили люди куда более изобретательные, чем теперь. Они многое утратили с тех пор.

— А наладить нормальный транспорт так и не догадались, — проворчала Кира. — Вместо этого понастроили военных машин.

Парни выразительно переглянулись, но Кира этого не заметила.

— Не переживай, транспорт будет. Специально для твоего удобства мы решили ехать до города на пароходе.

— Правда? — Кира недоверчиво заглянула в лицо принца, абсолютно честное выражение которого выдавало подвох, но оно же и не позволяло уличить.

— Я тебя хотя бы раз обманывал?

— Нет. — вынужденно признала девушка. — Но начать никогда не поздно. А куда мы так торопимся, кстати?

— На пароход. А то ещё без нас уйдёт.

— Всё-таки как-то странно, — не унималась Кира, — он один такой на весь Сомногар, что ли? Почему бы между городами не проложить пути?

— Наземный пароход изобретение Дымного города. — объяснил Клауд. — Я тебе уже говорил, кажется, что по земле на пароходе ездить опасно, если только это не пароход дымных, конечно.

В это время они как раз подошли к рельсам. Линия тянулась через голую степь, этакая полосочка цивилизации среди дикой природы. Судя по размерам рельс, пароход должен был быть раза в два больше привычных Кире электричек.

— А чем же пароход «дымных» безопаснее туннельных?

Будто бы в ответ издалека донёсся громогласный рёв, а земля под ногами мелко задрожжала. Все оглянулись на звук, а Фарлок широко ухмыльнулся:

— Тем, что он быстрее.

Судорожно вздохнув, Кира сжала руки и повернулась к друзьям.

— Поезд… то есть, пароход, он ведь не останавливается здесь, так?

Парни дружно кивнули.

— И мы будем прыгать?

— Будем. — кивнул вор. — Только ты не волнуйся…

— А кто волнуется?! Я?! Я не волнуюсь!!

— Приготовьтесь. — распорядился Такере.

— Кир, спокойно…

— Пустите, я жить хочу!!!

— Дак а кто тебе мешает, Птаха? — удивился Фарлок.

Пароход точно вынырнул из воздуха, огромный как дом. Чёрный дым валил из трёх труб и развевался как флаг города Дымного. Спереди у него был закреплён остроконечный таран, похожий на плуг, способный своротить на своём пути всё, что угодно. Пароход пролетел вперёд и мимо замелькали вагоны. Ветер, летевший за ними волной, сорвал с головы Киры шляпу, но Клауд успел поймать её в воздухе и нахлобучил обратно на голову девушки.

— Отпустите! — Кира попыталась убежать.

Такере и Клауд подхватили её под руки, и девушка засучила ногами в воздухе.

— Пошли! — крикнул Такере.

Две цепи вылетели у него из-за спины и врезались в крышу вагона, пробив металл. Девушку снесло с криком «и-и-и-и!». Оказавшись на крыше, Такере распластался, одной рукой зацепившись за край отдушины, а другой придерживая Киру, которая лежала, зажмурившись и сквозь стиснутые зубы шептала: «Ненавижу, ненавижу, ненавижу!..»..

Следом за девушкой полетел Клауд, которого великан запустил на манер метательного копья. Приземлившись, он по инерции перекатился по крыше, длинная цепь перехватила его поперёк корпуса, не позволив упасть. Вор ухватился за металлический выступ. Последним с грохотом «привагонился» Фарлок.

— Эх! С ветерком прокатимся! — прогремел великан, и ветер поглотил его хохот.

* * *

— Я клянусь, что в нашей гостинице не останавливался никто даже отдалённо похожий на описанных вами людей!

Зэйлфрид представил, как сжимает покрасневшую шею хозяина гостиницы. Фантазия на несколько секунд доставила удовольствие, но ему всё-такие пришлось спуститься с небес на землю. С отвращением отвернувшись, он быстрым шагом вышел на улицу. Ещё одна пустышка. Интересно, сколько гостиниц он посетит, прежде чем найдёт этих паршивцев? А что, если вообще не найдёт? Они вполне могли утонуть в море, как он и предполагал с самого начала, но непроверенные версии Хозяина не устроят…

Как же так? Ведь не иголка в стоге сена! Почему же он до сих пор не может найти их?

Зэйлфрид остановился посреди дороги, почувствовав, как что-то будто ткнулось в мозг. Сделав шаг в строну, он практически растворился в тени арки, скрывшись от посторонних глаз, бережно вынул из-за пазухи маленькое зеркальце на цепочке, и поднёс к глазам.

— Ты по-прежнему в Лан-вэй-Ритто?

— Да. Я всё ещё продолжаю поиски…

— Можешь прекращать. — перебил Хозяин. — Они давно покинули город. Последний раз их видели в Башне на границе владений Дымного города.

— Они сошли в степи? — уточнил Зэйлфрид. — До Дымного грифы не летают, значит, им придётся продолжать путь пешком. Если только они действительно идут в город.

— Куда же ещё? — фыркнул Хозяин. — По степи погулять, цветочков насобирать? Живо отправляйся за ними! Почти во всех Башнях сейчас есть мои осведомители: если Блатсфайф снова решит полетать, их сразу обнаружат. С ними теперь ещё двое, учти это.

— Я понял. — сдержанно кивнул Зэйлфрид.

Зеркало вновь отразило его собственное лицо с предательски дёрнувшейся бровью.

* * *

Спустя час впереди показалась чёрная точка, которая быстро росла и в конце концов превратилась в большой город, обнесённый огромной каменной стеной, рассчитанной, по видимому, на штурм гигантов, но даже над этой стеной возвышались дома с остроконечными крышами, и прямоугольные дымящиеся трубы. Дымовая завеса над городом слегка заслоняла обзор, но зато создавала интригу.

На подъезде к городу пароход начал медленно сбавлять скорость, и сделалось видно, что стена порядком обветшала: местами в ней попадались более светлые участки, там где стену ремонтировали, кое-где камень покрылся сетью трещин. Если бы каким-то чудом гиганты с равнины восстали и вновь пошли приступом на город, хватило бы пары-тройки залпов, чтобы стена рухнула.

Ворота с ужасающим скрипом и скрежетом сомкнулись за последним вагоном, и пароход остановился перед приземистым красно-коричневым зданием с полукруглой крышей и часовой башенкой. Пассажиры хлынули из вагонов, а четверо «зайцев» спрыгнули на пути на другой стороне состава и поспешили скрыться в узких городских переулках.

— У меня в голове от ветра гудит. — пожаловалась Кира.

Её ещё слегка покачивало, поэтому Клауд поддерживал девушку под локоть.

— По другому в Дымный всё равно не попасть. — пожав плечами, сказал он. — Горожане чураются чужаков, боятся, что Дымный заполонят переселенцы.

По глубокому убеждению Киры, появлению переселенцев добрым жителям Дыма следовало опасаться меньше всего, ибо нужно люто ненавидеть собственное здоровье и не ценить устойчивость психики, чтобы добровольно поселиться в подобном месте. Город был похож на один большой завод со множеством переходов и лесенок между уровнями. Или на свалку. Дома поднимались на несколько этажей в высоту и стояли так плотно друг к другу, что, зачастую, имели одну стену на двоих. Чтобы попасть во внутренние дворы, приходилось проходить в узкие арки не больше обычной двери. Часто между домами не было вовсе никакого просвета, и перейти с одной улицы на другую, не обходя весь квартал, можно было только по шатким металлическим лестницам. Такие лестницы поднимались на крыши, опоясывали дома, так что прохожие ходили прямо перед окнами не только первых, но и верхних этажей. А ещё по всему городу были протянуты железные трубы для передачи сообщений: запечатанные капсулы отправлялись из конца в конец с помощью потоков воздуха, направленного через эти трубы. Несомненно удобное средство связи уродовало и без того не блещущий красотой город. И, конечно, дымящиеся трубы и смог вносили свою лепту. Правда, при всё при том, Дымный уже давно умчался по пути прогресса, опередив все прочие города обитаемого мира на много лет вперёд, и все признаки цивилизации, которыми «баловались» в Лан-вэй-Ритто или Авонморе, проистекали всё из того же Дымного города. Кстати говоря, здесь водился и такой признак «развитой экономической инфраструктуры», как магазины готовой одежды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Потаённых дел мастер"

Книги похожие на "Потаённых дел мастер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владислава Сулина

Владислава Сулина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владислава Сулина - Потаённых дел мастер"

Отзывы читателей о книге "Потаённых дел мастер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.