» » » » Софья Прокофьева - Сказка о ветре в безветренный день


Авторские права

Софья Прокофьева - Сказка о ветре в безветренный день

Здесь можно скачать бесплатно "Софья Прокофьева - Сказка о ветре в безветренный день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Детская литература, год 1967. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Софья Прокофьева - Сказка о ветре в безветренный день
Рейтинг:
Название:
Сказка о ветре в безветренный день
Издательство:
Детская литература
Жанр:
Год:
1967
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказка о ветре в безветренный день"

Описание и краткое содержание "Сказка о ветре в безветренный день" читать бесплатно онлайн.



Аннотация издательства: «Дорогой читатель! В этой сказке, как и во всякой другой сказке, рассказывается о борьбе добра и зла. Поэтому ты встретишься в этой книге с чудесной девочкой Матей и с её Братьями и с жестоким королем, который замышляет подлую войну, больше похожую на убийство из-за угла.

Но добро побеждает! И если ты будешь читать внимательно, то сказка поведёт тебя по пути к этой победе через опасности и невероятные приключения. Она приведёт тебя в Белую башню, где расцвёл цветок-невидимка, потом приведёт тебя на бал, где вместо одной принцессы вдруг окажутся две.

Ты спросишь: «А разве может быть ветер в безветренный день?» И сказка расскажет тебе о ветре свободы, который принёс людям избавление от рабства и лжи.»

Иллюстрации В. Алфеевского.






— Принцесса, уф, сказала, что высечет нас крапивой! — закричал он.

— Что?! — Цеблион так вытаращил глаза, что всем показалось, что его глаза сейчас упадут на пол. — Крапивой?! Где? Когда она это сказала?

— А вот когда она постучала, а мы с Керосином не сразу открыли дверь… А она рассердилась… Вас, говорит, крапивой…

— Что?! Вы её впустили во дворец?..

Дверь в комнату снова открылась. Громко топая, вбежал ещё один невидимый стражник.

— Принцесса, уф, в Белую башню, уф, побежала через две ступеньки!..

— Что?! Через две ступеньки? Не может быть! — закричал Цеблион, хватаясь за сердце.

За окном появилась огромная разноцветная голова. Она завертела глазами.

Нос у неё оторвался и полетел куда-то в сторону. Потом вся она рассыпалась. Во все стороны полетели звёзды. Это был фейерверк. Во дворце начинался бал.

Глава 15. ДВЕ ПРИНЦЕССЫ

В главном зале дворца слуги зажгли множество свечей. Дрожа и сияя, они отражались в паркете, который утром так хорошо натёр Щётка.

Двери поминутно открывались и закрывались В зал входили всё новые и новые невидимки.

Придворные здоровались.

— А, это вы?

— Да, это я! А это вы?

На балконе невидимые музыканты настраивали свои инструменты.

— Что это за жизнь, — жаловалась скрипка. — Разве это настоящая музыка? Одни военные марши. Или возьмите любимую песенку нашего короля:

Буби, пупи, буби,
Бом!
Буби-бом!
Буби-бом!

Где мелодия? Где благородство линий?

— И денег не платят, — вздохнула старая труба. Труба позеленела от времени и была похожа на огромную улитку. — Я уже целый год хожу без рубашки.

— Подумаешь, без рубашки, — грустно сказал контрабас. — Я хожу без… Ну, в общем, я кутаюсь в одеяло. А дети у меня уже два года не ходят в школу. Мне нечем заплатить за них директору школы. Я укладываю их спать в футляр от контрабаса. А если они просят есть, я шлёпаю их смычком. На ночь я закрываю футляр, чтобы им было теплее…

— Тише! Тише!—зашипел невидимый дирижёр. — Идёт король! Как только я скажу: «Раз-два-три!» — сейчас же начинайте. Учтите: я поднимаю палочку! Раз-два-три!

Раскрылись высокие двери в глубине зала. Оркестр заиграл, а все придворные громко запели:

Буби, пупи, буби,
Бом!
Буби-бом!
Буби-бом!

Дукли, мукли, дукли
Клом!
Дукли-клом!
Дукли-клом!

Глумби, глупи, глумби
Глом!
Глумби-глом!
Глумби-глом!

Песня была очень длинная. Она состояла из двадцати куплетов, причём каждый куплет повторялся по три раза. Король всегда слушал её до конца, а иногда даже приказывал повторить некоторые особенно любимые места.

Но на этот раз король на пятнадцатом куплете велел всем замолчать. Оркестр спутался. В последний раз квакнул фагот, звуки разъехались в разные стороны. Придворные, толкая друг друга, окружили короля.

— Мои дорогие, невидимые подданные! — торжественно начал король. — Сегодня большой день! Я хочу поздравить вас с новыми колпаками! Мой Хранитель Запахов по моему приказу уже приготовил невидимую жидкость. Братья-ткачи делают новый станок. Двадцать три королевских портных, вдев нитки в иголки, уже ждут эту материю, чтобы начать шить новые колпаки!

— Ура! — закричали придворные.

— Скоро мы начнём войну!!! — рявкнул Министр Войны. — Весёлые Труженики перестанут быть весёлыми!!! Они станут грустными!!! Они станут нашими рабами!!!

— Ох! — печально сказала труба.

Невидимый трубач сказал «ох!» совсем тихо. Но он не рассчитал и сказал «ох!» прямо в трубу. Получилось очень громкое «ох!». Как будто охнул сразу весь зал.

— Мерзавец! — прошипел капитан невидимых стражников. — Тебя подослали к нам Весёлые Труженики. Но я покажу тебе, как охать по поводу нашей будущей войны!

— Я нечаянно!

— Мы это выясним! Забрать его!

В зал вошли служанки с подносами. Они все были хорошенькими или в крайнем случае очень миленькими. На подносах горой были навалены разные вкусные вещи.

Невидимые придворные стали хватать с подносов конфеты и пирожные. Они не старались есть красиво. Они чавкали и засовывали в рот целиком большие пирожные и куски сладкого пирога. Они с треском разгрызали орехи. Можно было подумать, что в зале началась перестрелка. На пол летели клочья крема, бумажки от конфет и ореховая скорлупа.

Служанки испуганно моргали длиннющими ресницами, глядя на свои опустевшие подносы. На подносах остались только следы грязных пальцев.

Цеблионок отошёл в угол.

В одной руке он держал пломбир в вафельном стаканчике, а в другой свечку. Он откусывал кусок мороженого, а потом грел свой огромный нос над свечкой.

Дирижёр что-то зарычал и постучал палочкой. Музыканты заиграли вальс.

С балкона им был виден пустой зал.

На полу шевелились бумажки от конфет, а куски пирожных превращались в крошки под ногами танцующих.

— Простите, красавица, вы кажется пахнете земляникой? Разрешите пригласить вас на вальс!

— Отстань, дурак! Я — Министр Чистого Белья. Я пахну земляничным мылом. Мне самому нужна дама, чтобы танцевать!

— Не пихайтесь, пожалуйста!

— Сколько у вас ног? Вы что, сороконожка, что ли?

— Уберите ваши локти!

— Куда я их уберу?

— Ваши локти. Куда хотите, туда и убирайте.

— Ля-ля-ля! Какой миленький вальсик!

Вдруг все замерли.

Рты перестали жевать, а ноги перестали подпрыгивать.

В зал вбежал Хранитель Запахов.

Он был страшен. Его нос был красным и светился, как светофор.

Если бы ты увидел его, мой читатель, ты бы потом не смог уснуть три ночи подряд. Даже если бы ты три дня подряд играл во дворе в футбол и просто падал бы с ног от усталости.

Цеблионок забыл отодвинуть свечку и обжёг нос. Запахло жареным носом.

— Невидимой Жидкости больше нет! — прохрипел Хранитель Запахов. — Её пролили! О, лучше бы мне не дожить до этого дня! Прощай колпак! Прощай мечта!..

Главный Хранитель плюхнулся на стул с поросячьими ножками, схватился за голову и стал со стоном раскачиваться из стороны в сторону.

Что тут началось!

Если бы во дворец попало сразу десять молний и загремело сразу десять громов, и то шум был бы меньше.

Министр Войны рыдал, как ребёнок.

Можно было подумать, что сразу зарыдало пятьдесят детских садов.

— О!!! — рыдал он. — Моя война!!! Я так люблю воеватьи грабить!!!

В это время в зал сам собой прямо по воздуху въехал большой деревянный ящик.

Невидимые руки откинули тяжёлую крышку и вытащили из ящика дрожащего, перепуганного Щётку. Щётка повис в воздухе. Его худые руки и ноги судорожно двигались, как будто он был деревянным человечком, которого дёргают за ниточку.

Его огромные глаза светились от страха.

Из чёрного кулака выпал хорошенький флакончик и покатился по полу.

— Мои духи! — закричал противный тоненький голос. — Вот они где! Он украл их! Бейте этого негритёнка! Бейте!

И в это время произошло нечто потрясающее. Вполне возможно, что у всех невидимок в этот момент волосы встали дыбом. Я вполне допускаю эту мысль.

— Мои духи! — закричал другой голос. Он был тоже тоненький, но очень милый. — Я принцесса! Я приказываю: отпустите его!

Невидимые руки, державшие Щётку, разжались, и он упал на пол.

— Нет, это я принцесса! — завизжал снова противный голос. — Я приказываю — бейте!

— А я приказываю: не смейте! — закричал милый тоненький голос.

— Ай! — вскрикнула королева. — Какой ужас! Они обе пахнут ландышами!

— О боже! — прошептал король. — Я всегда думал, что у меня только одна дочь!

— Мамочка, это я! — запищал противный голос.

— Папочка, это я! — запищал симпатичный голос.

— Хранитель Запахов! — простонала королева. — Что это? Учтите, я ломаю руки и рву на себе волосы. Немедленно определите, кто моя настоящая дочь? Где моё бедное дитя?

Хранитель Запахов завертел головой. Многим даже показалось, что у него стало два носа. Ноздри стали раздуваться. Они стали такими большими, что туда вполне можно было бы засунуть целый кулак. От напряжения его нос запел какую-то странную песню, как закипающий чайник.

— Ничего не понимаю… — пробормотал он. — Они обе пахнут ландышами… Они обе пахнут одинаково… Нет, не совсем одинаково… Очень прошу вас, Ваше Величество королева, отойдите подальше, вы мне немного мешаете… да, да… Вот теперь я чувствую. Одна из них пахнет только ландышами, а другая, другая… если я не ошибаюсь… пахнет ещё немного розами!

— Моими духами? — завопила королева.

— Измена! — закричал король. — Может быть, вы ещё скажете, что другая пахнет так же, как я?

— Одна из них это она! Эта девчонка! — прошипел Цеблион. — Заприте двери! Поставьте стражников около окон! Следите, чтобы она не залезла на подоконник!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказка о ветре в безветренный день"

Книги похожие на "Сказка о ветре в безветренный день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софья Прокофьева

Софья Прокофьева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софья Прокофьева - Сказка о ветре в безветренный день"

Отзывы читателей о книге "Сказка о ветре в безветренный день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.