Бенгт Даниельссон - Гоген в Полинезии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гоген в Полинезии"
Описание и краткое содержание "Гоген в Полинезии" читать бесплатно онлайн.
Автор книги ГОГЕН В ПОЛИНЕЗИИ, Бенгт Э́ммерик Дание́льссон (швед. Bengt Danielsson; 6 июля 1921, Крукек, Швеция - 4 июля 1997, Стокгольм) - шведский этнограф, директор Шведского национального музея этнографии (1967-1971). Родился 6 июля 1921 года в городке Крукек, в коммуне Норрчёпинг, Швеция. Обучался в Уппсальском университете, потом уехал в США. В 1947 году принял участие в экспедиции Тура Хейердала на плоту «Кон-Тики» из Южной Америки в Полинезию. В 1948 году женился в Лиме на француженке Марии-Терезе, и после свадьбы они поселились сначала на Рароиа (1949-1952), а затем, в 1953 году, на Таити. Даниельссон является автором множества работ о Полинезии, включая шеститомное издание по истории островов, и популярных книг, многие из которых переведены на различные языки.
как раз над лодыжкой. О’Конору и Жордэну тоже крепко досталось. Подруге Сегэна
повредили ребро. Остальные дамы благодаря прочным корсетам из китового уса
отделались испугом.
Раздобыв двуколку, опечаленная и окровавленная компания повезла своего,
поверженного вождя обратно в Понт-Авен. Вызвали врача, до он мог только наложить
тугую повязку на сломанную ногу и прописать на несколько месяцев полный покой.
Однако ноющая боль не давала Гогену уснуть, и он был вынужден вскоре снова
обратиться к врачу, чтобы тот сделал ему укол морфия. Больше двух месяцев он чуть не
ежедневно заглушал боли морфием и алкоголем, чтобы хоть на часок-другой забыться.
Несмотря на риск потревожить рану, пренебрегая тяготами пути, Гоген 23 августа
отправился за тридцать километров в Кенпер, где местный суд вынес приговор забиякам,
из которых полиции почему-то удалось схватить только двоих - лоцмана Собана и рыбака
Монфора. Из сохранившегося протокола видно, что их обвиняли в «намеренном избиении
мсье Поля Гогена, каковое избиение повлекло за собой телесные повреждения и
нетрудоспособность на срок более двадцати дней». Гоген требовал десять тысяч франков в
возмещение ущерба. К его великому негодованию, суд уменьшил эту сумму до шестисот
франков - даже не рассчитаться с врачом и адвокатом. Собан получил всего восемь суток
тюрьмы, «поскольку не доказано неопровержимо, что Собан ответствен за тяжелый
перелом ноги мсье Гогена». Монфера начисто оправдали141.
Гоген справедливо назвал приговор «смехотворно мягким». Несколько дней спустя он
в письме Вильяму Молару объяснил снисходительность судей тем, что «эти негодяи из
Конкарно - избиратели, а напавший на меня тип дружит с республиканскими властями». У
него был только один способ отомстить, и он с жаром просил Молара передать Жюльену
Леклерку (который в эти дни бесплатно занимал квартиру Гогена на улице
Версенжеторикс и несомненно был перед ним в долгу), чтобы он убедил «Эко де Пари»
или еще какую-нибудь видную газету напечатать «резкую статью о Кенперском суде».
В том же письме Гоген сообщал Молару, что окончательно принял решение, которое
его друзья предвидели и которого так опасались. «В декабре я вернусь (в Париж), чтобы
продать свое имущество, либо сразу, либо по частям. Собрав нужный капитал, я снова
отправлюсь в Южные моря, на этот раз с двумя друзьями, Сегэном и одним ирландцем.
Возражать мне нет смысла. Ничто не помешает мне уехать, и я останусь там навсегда.
Жизнь в Европе - какой идиотизм!»142. О его отчаянии и трогательных иллюзиях еще ярче
говорят слова, в которых он изложил эту новость Даниелю де Монфреду: «Если все будет
в порядке, я уеду в феврале (1895 года). И тогда я смогу закончить свои дни свободным
человеком, мирно, без тревоги за будущее, и не надо больше воевать с болванами... Писать
не буду, разве что для своего удовольствия. У меня будет деревянный резной дом»143.
На этот раз надежды Гогена обрести подлинный рай на земле в какой-то мере были
оправданны, ведь он задумал ехать на Самоа, где островитяне все еще жили по старинке.
Ему с самого начала надо было отправиться туда, а не на Таити144.
Но Метте он ни словом не обмолвился о своем важном решении, которое разом
меняло все их будущее. Из этого яснее всего видно, сколько горечи и озлобления он
накопил против нее. Горечь объяснялась прежде всего тем, что за все время его долгого и
мучительного выздоровления она ни разу ему не написала, хотя превосходно знала о
случившемся. Конечно, в ее защиту можно сказать, что, прекращая переписку, она всего
лишь выполняла его же приказ. К тому же Метте проведала о похождениях Поля с Анной,
и это возмутило ее не меньше, чем отсутствие обещанных денег. Все-таки после
несчастного случая в Конкарно настал ее черед сделать первый шаг к примирению.
Несколько ласковых и ободряющих слов, конечно, смягчили бы Поля. Увы, она, как всегда,
не могла поступиться своей гордостью: так погибла последняя надежда наладить их брак.
Гоген не мог тотчас уехать из Понт-Авена по двум причинам, - во-первых, он еще был
слишком слаб и немощен, во-вторых, ему нужно было дождаться конца другого процесса -
против Мари Анри. Но Анне вовсе не улыбалось торчать еще несколько месяцев в этой
скучной деревне, ей вообще давно опостылела однообразная жизнь и роль сиделки. А
Гогену осточертели ее капризы и кислые мины, поэтому он не раздумывая пошел ей
навстречу, когда она попросила денег на билет до Парижа; он был даже рад столь легко и
дешево отделаться от нее.
Четырнадцатого ноября Кенперский суд вынес приговор по второму делу и опять
проявил возмутительную пристрастность в пользу местных избирателей. Иск Гогена был
отвергнут, ему вменили в обязанность оплатить судебные расходы противной стороны.
Основание - уезжая в ноябре 1890 года из Лё Пульдю, Гоген не взял никакой расписки с
Мари Анри, а значит, его больше не интересовали произведения, которые он оставил145.
Злой и угрюмый, он первым поездом отправился в Париж. Вряд ли ему стало легче, когда
он, войдя в мастерскую на улице Версенжеторикс, увидел, что Анна забрала все ценное,
кроме картин и других произведений искусства. И еще одна неприятность: Морис не
закончил своих глав для «Ноа Ноа» и не мог ответить, когда они будут написаны.
Торопясь уехать, Гоген решил продать все свои картины с торгов, как он это успешно
проделал перед первой поездкой на Таити. Морис еще раз взялся за трудную задачу -
убедить своих друзей и коллег в газетных редакциях устроить Полю бесплатную рекламу,
а сам Гоген принялся искать какое-нибудь известное и влиятельное лицо, которое
поделилось бы с ним своим весом и славой, написав предисловие к его каталогу. Среди
многочисленных друзей Иды и Вильяма Молар он нашел подходящего человека - Августа
Стриндберга.
Стриндберг приехал в Париж в августе 1894 года, а уже в середине декабря, после
премьеры «Отца» (которую Гоген видел), его имя было у всех на устах. Еще сильнее
«голубоглазый варвар» пленил парижан, когда распространилась молва, что он делает
золото, а «Ревю Бланш» поместил написанный им большой очерк «Зоология женщины», в
котором Стриндберг, прилежно цитируя ученые труды, с плохо скрываемым ехидством
доказывал, что женщина безнадежно уступает в умственном развитии мужчине. Хотя
Стриндберг, придя в первый раз к Моларам (он знал Иду по Стокгольму), сторонился всех
и просил хозяев объяснить присутствующим, что он не знает ни слова по-французски, он
очень скоро поднялся с Гогеном наверх и обрел там дар речи.
Высшей точки слава Стриндберга достигла после того, как в середине января 1895
года он напечатал еще более яростный выпад против женщин - «Самооправдание
глупца»146. Как раз в это время Гоген искал автора для предисловия к своему каталогу.
Торги были назначены на 18 февраля. Почти весь январь Август Стриндберг лечился в
одном из французских госпиталей от кожного заболевания, но тридцать первого числа он
вышел из больницы, и в тот же день Гоген пригласил его к себе в мастерскую, где, улучив
миг, попросил помочь. На следующий день Стриндберг написал ему длинное письмо,
которое начиналось совсем неутешительно:
«Мой дорогой Гоген!
Вы настаиваете на том, чтобы я написал предисловие к вашему каталогу, в память о
наших встречах зимой 1894/95 года здесь, за Институтом, недалеко от Пантеона и совсем
близко от Монпарнасского кладбища.
Я охотно вручил бы вам такой подарок, чтобы вы увезли память о нем в Южные моря,
куда вы отправляетесь искать среду, гармонирующую с вашей могучей фигурой, но
чувствую, что с самого начала попал в ложное положение, и потому сразу отвечаю на вашу
просьбу: «Не могу» - или, еще грубее: «Не хочу».
И Стриндберг столь же откровенно объясняет отказ.
«Я не в состоянии понять и одобрить ваше творчество. (Мне ничего не говорит ваше
творчество, которое теперь стало насквозь таитянским.) Но я знаю, что это признание вас
не удивит и не обидит, потому что ненависть других вас как будто только закаляет, и вашей
свободолюбивой натуре по душе людская неприязнь. Вероятно, вы правы, ибо с той
минуты, как вас начнут ценить, начнут вами восхищаться, следовать вашему примеру,
группировать и классифицировать вас, с этой самой минуты ваше творчество снабдят
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гоген в Полинезии"
Книги похожие на "Гоген в Полинезии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бенгт Даниельссон - Гоген в Полинезии"
Отзывы читателей о книге "Гоген в Полинезии", комментарии и мнения людей о произведении.